ddnet/data/languages/german.txt

1019 lines
12 KiB
Plaintext

##### authors #####
#originally created by:
# Dominik Geyer
#modified by:
# Fujnky 2010-06-03 11:30:05
# Fujnky 2010-06-03 17:41:45
# Fujnky 2010-06-05 23:36:52
# Fujnky 2010-06-07 16:17:40
# Fujnky 2010-06-11 09:50:47
# Sworddragon 2010-11-21 14:25:00
# Fujnky 2011-01-02 19:49:22
# heinrich5991 2011-01-23 17:53:42
# Sworddragon 2011-02-09 12:54:50
# heinrich5991 2011-04-03 23:46:51
# ghost91 2011-04-04 20:47:01
# andi103 2011-05-02 19:12:27
# andi103 2011-05-03 23:25:20
# heinrich5991 2011-07-02 09:10:21
# Yared Hufkens 2012-02-03 19:57:59
# andi103 2012-07-14 11:31:11
# timakro 2014-06-30 18:26:59
##### /authors #####
##### translated strings #####
%ds left
== Noch %ds
%i minute left
== Noch %i Minute
%i minutes left
== Noch %i Minuten
%i second left
== Noch %i Sekunde
%i seconds left
== Noch %i Sekunden
%s wins!
== %s gewinnt!
-Page %d-
== -Seite %d-
Abort
== Abbrechen
Add
== Hinzufügen
Add Friend
== Freund hinzufügen
Address
== Adresse
All
== Alle
Are you sure that you want to delete the demo?
== Möchtest du die Aufnahme wirklich löschen?
Are you sure that you want to quit?
== Bist du sicher, dass du beenden möchtest?
Are you sure that you want to remove the player from your friends list?
== Bist du sicher, dass du diesen Spieler aus deiner Freundesliste entfernen möchtest?
As this is the first time you launch the game, please enter your nick name below. It's recommended that you check the settings to adjust them to your liking before joining a server.
== Da dies der erste Start des Spiels ist, gib bitte unten deinen Namen ein. Es wird empfohlen die Einstellungen zu überprüfen, um sie deinen Vorstellungen anzupassen, bevor du einem Server beitrittst.
Automatically record demos
== Automatisch Aufnahmen erstellen
Blue team
== Blaues Team
Blue team wins!
== Blaues Team gewinnt!
Body
== Körper
Call vote
== Abstimmen
Change settings
== Einstellungen ändern
Chat
== Chat
Clan
== Clan
Client
== Client
Close
== Schließ.
Compatible version
== Kompatible Version
Connect
== Verbinden
Connecting to
== Verbinden mit
Connection Problems...
== Verbindungsprobleme...
Console
== Konsole
Controls
== Steuerung
Count players only
== Nur Spieler zählen
Country
== Land
Current
== Aktuell
Custom colors
== Eigene Farben
Delete
== Löschen
Delete demo
== Aufnahme löschen
Demo details
== Aufnahmendetails:
Demofile: %s
== Demodatei: %s
Demos
== Aufnahm.
Disconnect
== Trennen
Disconnected
== Verbindung getrennt
Downloading map
== Karte herunterladen
Draw!
== Unentschieden!
Dynamic Camera
== Dynamische Kamera
Emoticon
== Emoticon
Enter
== Starten
Error
== Fehlgeschlagen
Error loading demo
== Fehler beim Laden der Aufnahme, die Datei ist ungültig.
Favorite
== Favorit
Favorites
== Favoriten
Feet
== Füße
Filter
== Filter
Fire
== Feuern
Folder
== Ordner
Force vote
== Erzwingen
Free-View
== Freie Ansicht
Friends
== Freunde
Fullscreen
== Vollbild
Game
== Spiel
Game info
== Spielinfo
Game over
== Spiel vorbei
Game paused
== Spiel pausiert
Game type
== Spieltyp
Game types:
== Spieltypen:
General
== Allgemein
Graphics
== Grafik
Grenade
== Granate
Hammer
== Hammer
Has people playing
== Server nicht leer
High Detail
== Hohe Details
Hook
== Haken
Invalid Demo
== Ungültige Aufnahme
Join blue
== zu Blau
Join red
== zu Rot
Jump
== Springen
Kick player
== Spieler kicken
Language
== Sprache
MOTD
== Nachricht des Tages
Map
== Karte
Maximum ping:
== Maximaler Ping:
Mouse sens.
== Maus-Empfindl.
Move left
== Nach links
Move player to spectators
== Spieler zu Zuschauer machen
Move right
== Nach rechts
Movement
== Bewegungen
Mute when not active
== Stumm, wenn inaktiv
Name
== Name
Next weapon
== Nächste Waffe
Nickname
== Spitzname
No
== Nein
No password
== Kein Passwort
No servers found
== Keine Server gefunden
No servers match your filter criteria
== Kein Server entspricht den Kriterien
Ok
== OK
Open
== Öffnen
Parent Folder
== Übergeordneter Ordner
Password
== Passwort
Password incorrect
== Passwort falsch
Ping
== Ping
Pistol
== Pistole
Play
== Abspielen
Play background music
== Hintergrundmusik abspielen
Player
== Spieler
Player country:
== Spielerland:
Player options
== Spieleroptionen
Players
== Spieler
Please balance teams!
== Bitte Teams ausgleichen!
Prev. weapon
== Vorherige Waffe
Quality Textures
== Hochauflösende Texturen
Quit
== Beenden
Reason:
== Grund:
Red team
== Rotes team
Red team wins!
== Rotes Team gewinnt!
Refresh
== Erneuern
Refreshing master servers
== Aktualisiere Masterserver
Remote console
== Remotekonsole
Remove
== Löschen
Remove friend
== Freund entfernen
Rename
== Umbenennen
Rename demo
== Aufnahme umbenennen
Reset filter
== Standardfilter
Respawn
== Wiederbelebung
Sample rate
== Abtastrate
Score
== Score
Score board
== Punktetafel
Score limit
== Punktelimit
Scoreboard
== Punktetafel
Screenshot
== Bildschirmfoto
Server address:
== Serveradresse:
Server details
== Serverdetails
Server filter
== Filter
Server info
== Serverinfo
Server not full
== Server nicht voll
Shotgun
== Schrotflinte
Show chat
== Chat anzeigen
Show friends only
== Nur Freunde zeigen
Show ingame HUD
== Spielanzeigen
Show name plates
== Zeige Namen
Show only chat messages from friends
== Nur Nachrichten von Freunden zeigen
Show only supported
== Zeige nur unterstützte
Skins
== Skins
Sound
== Ton
Sound error
== Audiofehler
Spectate
== Zuschauen
Spectate next
== Nächstem zusehen
Spectate previous
== Vorherigem zusehen
Spectator mode
== Zuschaueroptionen
Spectators
== Zuschauer
Standard gametype
== Standard-Spieltyp
Standard map
== Standardkarte
Stop record
== Aufnahme be.
Strict gametype filter
== Genauer Spieltyp
Sudden Death
== Sudden Death
Switch weapon on pickup
== Waffe beim Aufnehmen wechseln
Team
== Team
Team chat
== Teamchat
Texture Compression
== Texturkompression
The audio device couldn't be initialised.
== Das Audiosystem konnte nicht gestartet werden.
The server is running a non-standard tuning on a pure game type.
== Der Server läuft nicht mit Standardeinstellungen.
There's an unsaved map in the editor, you might want to save it before you quit the game.
== Im Editor ist noch eine ungespeicherte Karte. Vielleicht möchtest du sie speichern.
Time limit
== Zeitlimit
Time limit: %d min
== Zeitlimit: %d min
Try again
== Nochmal versuchen
Type
== Typ
Unable to delete the demo
== Aufnahme konnte nicht gelöscht werden
Unable to rename the demo
== Aufnahme konnte nicht umbenannt werden
Use sounds
== Aktiviere Ton
Use team colors for name plates
== Nutze Teamfarben für Spielernamen
V-Sync
== V-Sync
Version
== Version
Vote command:
== Kommando:
Vote description:
== Beschreibung:
Vote no
== Nein
Vote yes
== Ja
Voting
== Abstimmung
Warmup
== Aufwärmen
Weapon
== Waffen
Welcome to Teeworlds
== Willkommen bei Teeworlds
Yes
== Ja
You must restart the game for all settings to take effect.
== Du musst das Spiel neustarten um die Änderungen zu übernehmen.
##### needs translation #####
New name:
== Neuer Name:
Sat.
== Sätt.
Miscellaneous
== Verschiedenes
Internet
== Internet
Max demos
== Maximale Anzahl an Aufnahmen
News
== News
Join game
== Beitreten
FSAA samples
== Vollbild Anti-Aliasing
%d of %d servers, %d players
== %d von %d Servern, %d Spieler
Sound volume
== Lautstärke
Created:
== Erstellt:
Max Screenshots
== Maximale Anzahl an Bildschirmfotos
Length:
== Länge
Rifle
== Laser
Netversion:
== Netversion:
Map:
== Karte:
Info
== Info
Hue
== Farb.
Record demo
== Aufnahme sta.
Your skin
== Dein Skin
Size:
== Größe:

##### translated strings #####
Reset to defaults
== Standardeinstellung
Quit anyway?
== Trotzdem beenden?
Display Modes
== Auflösungen
Version:
== Version:
Round
== Runde
Lht.
== Hell.
no limit
== Keine Begrenzung
UI Color
== Menüfarbe
Host address
== Serveradresse
Crc:
== Prüfsumme:
Alpha
== Alpha
Current version: %s
== Aktuelle Version: %s
LAN
== LAN
Name plates size
== Größe der Spielernamen
Type:
== Typ:
Ratio
== Ratio
Dummy settings
== Einstellungen für Dummy
AntiPing
== AntiPing
Show quads
== Quads anzeigen
Map sound volume
== Lautstärke von Mapsounds
== ✗
Countries
== Länder
Types
== Typen
Inner color
== Innere Farbe
\n\nReconnect in %d sec
== Neu verbinden in %d Sekunden
Background (entities)
== Hintergrund (Entities)
Show kill messages
== Kill-Nachrichten anzeigen
Show ghost
== Geist anzeigen
No updates available
== Keine neuen Versionen verfügbar
Update now
== Jetzt aktualisieren
Enable server message sound
== Aktiviere Ton für Server-Nachrichten
second
== Sekunde
Show votes window after voting
== Zeige Vote-Fenster nach dem Voten
HUD
== Aussehen
Look out!
== Pass auf!
Show names in chat in team colors
== Nutze Teamfarben im Chat
Enable team chat sound
== Aktiviere Ton für Team-Nachrichten
Show other players' hook collision lines
== Hook-Collision von anderen Spielern anzeigen
We will win
== Wir werden gewinnen
Deaths
== Tode
Enable game sounds
== Aktiviere Ton im Spiel
DDNet Client needs to be restarted to complete update!
== Der DDNet Client muss neu gestarted werden um das Update abzuschließen!
Spectator
== Zuschauer
Show others
== Andere Teams zeigen
Restart
== Neustart
Browser
== Browser
Enable gun sound
== Aktiviere Pistolen-Ton
Show health + ammo
== Gesundheit und Munition anzeigen
Team message
== Team-Nachricht
Save the best demo of each race
== Speichere die beste Aufnahme von jedem Race
Outline color
== Äußere Farbe
Are you sure that you want to disconnect?
== Bist du sicher, dass du die Verbindung trennen möchtest?
Ghost
== Geist
Check now
== Aktualisieren
DDNet Client updated!
== Der DDNet Client wurde aktualisiert!
Background (regular)
== Hintergrund (Normal)
AntiPing: predict other players
== AntiPing: Berechne andere Spieler vor
Show other players' key presses
== Tastendrücke von anderen Spielern anzeigen
System message
== Server-Nachricht
DDNet %s is available:
== DDNet %s ist verfügbar:
Updating...
== Aktualisieren...
Overlay entities
== Entities Overlay
Messages
== Nachrichten
%.2f MiB
== %.2f MiB
Use DDRace Scoreboard
== Benutze das DDRace Scoreboard
Loading DDNet Client
== Lade DDNet Client
Default zoom
== Normal-Zoom
Show score
== Score anzeigen
Show client IDs in Scoreboard
== Client IDs im Scoreboard anzeigen
seconds
== Sekunden
%.2f KiB
== %.2f KiB
Try fast HTTP map download first
== Probiere schnelleres Downloaden über HTTP
Enable regular chat sound
== Aktiviere Ton für normale Nachrichten
DDNet
== DDNet
Normal message
== Normale Nachricht
AntiPing: predict grenade paths
== AntiPing: Berechne Granaten-Flugkurve vor
Search
== Suche
Connecting dummy
== Dummy verbindet sich
Show clan above name plates
== Clan über Spielernamen anzeigen
Save ghost
== Geist speichern
Enable highlighted chat sound
== Aktiviere Ton für Nachrichten an dich
AntiPing: predict weapons
== AntiPing: Berechne Waffen vor
Hello and welcome
== Hallo und willkommen
Highlighted message
== Nachricht an dich
Reset wanted weapon on death
== Waffe beim Tod zurücksetzen
Switch weapon when out of ammo
== Waffe wechseln wenn die Munition leer ist
AntiPing limit
== AntiPing-Limit
##### generated by copy_fix.py, please translate this #####
Grabs
==
Select a name
==
Hi o/
==
Automatically take game over screenshot
==
Please use a different name
==
Wait before try for
==
Show console window
==
Gameplay
==
Laser
==
Old mouse mode
==
Follow
==
Reset
==
Manual %3d:%02d
==
Automatically create statboard csv
==
Show tiles layers from BG map
==
Remove chat
==
Threaded sound loading
==
Race %3d:%02d
==
DDNet %s is out! Download it at DDNet.tw!
==
Frags
==
Automatically take statboard screenshot
==
Enable long pain sound (used when shooting in freeze)
==
Vanilla Skins only
==
Refresh Rate
==
New random timeout code
==
Suicides
==
Net
==
FPM
==
Spree
==
Max CSVs
==
Borderless window
==
Best
==
Screen
==
Clan plates size
==
Auto %3d:%02d
==
Exclude
==
High-DPI screen support (experimental)
==
Friend
==
Demo
==