ddnet/data/languages/finnish.txt
2024-11-01 09:12:18 +01:00

1946 lines
31 KiB
Plaintext

##### authors #####
#originally created by:
# ziltoide
#modified by:
# ziltoide 2011-04-06 23:56:54
# ziltoide 2011-07-05 18:31:04
# Misse & Igrekyll 2021-07-07 18:01:51
# ƤØŢĀŤ0Co 2024-04-26 21:37:00
##### /authors #####
##### translated strings #####
%ds left
== %ds jäljellä
%i minute left
== %i minuutti jäljellä
%i minutes left
== %i minuuttia jäljellä
%i second left
== %i sekunti jäljellä
%i seconds left
== %i sekuntia jäljellä
%s wins!
== %s voitti!
Abort
== Keskeytä
Add
== Lisää
Add Friend
== Lisää ystävä
Address
== Osoite
All
== Kaikki
Are you sure that you want to quit?
== Oletko varma, että haluat lopettaa pelin?
Automatically record demos
== Nauhoita demot automaattisesti
Automatically take game over screenshot
== Ota pelin jälkeinen kuvankaappaus automaattisesti
Blue team
== Sininen joukkue
Blue team wins!
== Sininen joukkue voitti!
Body
== Vartalo
Call vote
== Aloita äänestys
Change settings
== Muuta asetuksia
Chat
== Chatti
Clan
== Klaani
Client
== Asiakasohjelma
Connecting to
== Yhdistetään
Connection Problems…
== Yhteysongelmia…
Console
== Konsoli
Controls
== Ohjaus
Count players only
== Laske vain pelaajat
Current
== Nykyinen
Custom colors
== Mukautetut värit
Delete
== Poista
Delete demo
== Poista demo
Demofile: %s
== Demotiedosto: %s
Demos
== Demot
Disconnect
== Katk. yhteys
Disconnected
== Yhteys katkaistu
Downloading map
== Ladataan kenttää
Draw!
== Tasapeli!
Dynamic Camera
== Dynaaminen kamera
Emoticon
== Hymiö
Error
== Virhe
Error loading demo
== Virhe ladattaessa demoa
Favorite
== Suosikki
Favorites
== Suosikit
Feet
== Jalat
Fire
== Ammu
Folder
== Kansio
Force vote
== Päätä äänestys
Free-View
== Vapaa näkymä
Fullscreen
== Koko näyttö
Game
== Peli
Game info
== Pelin tiedot
Game over
== Peli loppui
Game type
== Pelityyppi
Game types:
== Pelityypit:
General
== Yleinen
Graphics
== Grafiikat
Grenade
== Kranaatti
Hammer
== Nuija
Has people playing
== Ihmisiä pelaamassa
High Detail
== Korkea yksityiskohtataso
Hook
== Koukku
Invalid Demo
== Epäkelpo demo
Join blue
== Liity sinisiin
Join red
== Liity punaisiin
Jump
== Hyppää
Kick player
== Potkaise pelaaja
Language
== Kieli
MOTD
== Palvelimen viesti
Map
== Kenttä
Move left
== Liiku vasemmalle
Move player to spectators
== Siirrä pelaaja katsojaksi
Move right
== Liiku oikealle
Movement
== Liike
Mute when not active
== Mykistä, kun ei aktiivinen
Name
== Nimi
Next weapon
== Seuraava ase
Nickname
== Nimimerkki
No
== Ei
No password
== Ei salasanaa
No servers found
== Palvelimia ei löytynyt
No servers match your filter criteria
== Yksikään palvelin ei täyttänyt suodinkriteerejäsi
Ok
== Ok
Parent Folder
== Yläkansio
Password
== Salasana
Password incorrect
== Väärä salasana
Ping
== Ping
Pistol
== Pistooli
Play background music
== Soita taustamusiikki
Player
== Pelaaja
Player country:
== Pelaajan maa:
Players
== Pelaajat
Please balance teams!
== Ole hyvä ja tasoita joukkueita!
Prev. weapon
== Edellinen ase
Quit
== Lopeta
Reason:
== Syy:
Red team
== Punainen joukkue
Red team wins!
== Punainen joukkue voitti!
Remote console
== Etäkonsoli
Remove
== Poista
Remove friend
== Poista ystävä
Rename demo
== Uudelleennimeä demo
Reset filter
== Nollaa suotimet
Score
== Pisteet
Score limit
== Pisteraja
Scoreboard
== Tuloslista
Screenshot
== Kuvankaappaus
Server address:
== Palvelimen osoite:
Server info
== Palvelintiedot
Server not full
== Palvelin ei täysi
Shotgun
== Haulikko
Show chat
== Näytä chatti
Show friends only
== Näytä vain ystävät
Show ingame HUD
== Näytä peli-HUD
Show name plates
== Näytä nimikyltit
Sound
== Äänet
Sound error
== Äänivirhe
Spectate
== Katso
Spectate next
== Katso seuraavaa
Spectate previous
== Katso edellistä
Spectator mode
== Katsojatila
Spectators
== Katsojat
Stop record
== Lopeta nauhoit.
Strict gametype filter
== Tarkka pelityyppisuodin
Sudden Death
== Äkkikuolema
Switch weapon on pickup
== Vaihda asetta nostaessasi uuden
Team
== Joukkue
Team chat
== Joukkuechatti
The audio device couldn't be initialised.
== Äänilaitteen alustaminen ei onnistunut.
The server is running a non-standard tuning on a pure game type.
== Tämä palvelin ajaa ei-standardeja virityksiä standardipelityypillä.
Time limit
== Aikaraja
Time limit: %d min
== Aikaraja: %d min
Try again
== Yritä uudelleen
Type
== Tyyppi
Unable to rename the demo
== Demon nimeäminen ei onnistunut
Use sounds
== Käytä ääniefektejä
Use team colors for name plates
== Käytä joukkueiden värejä nimikylteissä
V-Sync
== V-Sync
Version
== Versio
Vote command:
== Äänestyskäsky:
Vote description:
== Äänestyksen kuvaus:
Vote no
== Äänestä ei
Vote yes
== Äänestä kyllä
Voting
== Äänestys
Warmup
== Lämmittely
Weapon
== Ase
Yes
== Kyllä
You must restart the game for all settings to take effect.
== Sinun täytyy uudelleenkäynnistää peli, jotta kaikki asetukset tulisivat voimaan.
New name:
== Uusi nimi:
Sat.
== Kyllästys
Miscellaneous
== Sekalaista
Internet
== Internet
Max demos
== Demomaksimi
News
== Uutiset
Join game
== Liity peliin
FSAA samples
== FSAA-näytteet
Sound volume
== Äänenvoimakkuus
Max Screenshots
== Kuvankaappausmaksimi
Laser
== Laser
Hue
== Värisävy
Record demo
== Nauhoita demo
Your skin
== Sinun ulkonäkösi
Reset to defaults
== Palaa oletusasetuksiin
Lht.
== Valoisuus
UI Color
== Käyttöliittymäväri
Alpha
== Alfa
LAN
== LAN
Name plates size
== Nimikylttien koko
Successfully saved the replay!
== Uudelleentoisto tallentui onnistuneesti!
Replay feature is disabled!
== Uudelleentoisto-ominaisuus on pois käytöstä!
The width of texture %s is not divisible by %d, or the height is not divisible by %d, which might cause visual bugs.
== Tekstuurin %s leveys ei ole jaollinen luvulla %d tai korkeus ei ole jaollinen luvulla %d, mikä voi aiheuttaa visuaalisia häiriöitä.
Warning
== Varoitus
Debug mode enabled. Press Ctrl+Shift+D to disable debug mode.
== Debuggaustila on käytössä. Paina Ctrl+Shift+D poistaaksesi debuggaustilan käytöstä.
Game paused
== Peli pysäytetty
Server best:
== Palvelimen paras:
Personal best:
== Henkilökohtainen paras:
Reset
== Nollaa
Browser
== Selain
Ghost
== Haamu
Loading DDNet Client
== Ladataan DDNet-asiakasta
Reconnect in %d sec
== Yhdistää uudelleen %d sekunnissa
Render demo
== Renderöi demo
Replace video
== Korvaa video
File already exists, do you want to overwrite it?
== Tiedosto on jo olemassa, haluatko kirjoittaa sen päälle?
Are you sure that you want to disconnect?
== Oletko varma, että haluat katkaista yhteyden?
Disconnect Dummy
== Katk. nuken yhteys
Are you sure that you want to disconnect your dummy?
== Oletko varma, että haluat katkaista nukkeesi yhteyden?
Welcome to DDNet
== Tervetuloa DDNet:iin
DDraceNetwork is a cooperative online game where the goal is for you and your group of tees to reach the finish line of the map. As a newcomer you should start on Novice servers, which host the easiest maps. Consider the ping to choose a server close to you.
== DDraceNetwork on yhteistoiminnallinen verkkopeli, jossa tavoitteena on, että sinä ja teeryhmäsi saavuttavat kentän maaliviivan. Alokkaana sinun kannattaisi aloittaa Novice-palvelimilla, jotka isännöivät helpoimiä kenttiä. Huomioi viive valitaksesi lähellä olevan palvelimen.
Use k key to kill (restart), q to pause and watch other players. See settings for other key binds.
== Käytä näppäintä k tappaaksesi (uudelleenaloitus) ja näppäintä q pysäyttääksesi sekä katsoaksesi muita pelaajia. Asetuksista löydät muiden näppäinten asettelut.
It's recommended that you check the settings to adjust them to your liking before joining a server.
== On suositeltavaa, että tarkistat asetukset ja säädät ne haluamiksesi ennen kuin liityt palvelimelle.
Please enter your nickname below.
== Ole hyvä ja syötä nimimerkki alle.
Existing Player
== Olemassaoleva pelaaja
Your nickname '%s' is already used (%d points). Do you still want to use it?
== Nimimerkki '%s' on jo käytössä (%d pistettä). Haluatko silti käyttää sitä?
Checking for existing player with your name
== Tarkistetaan, onko nimesi jo käytössä
Speed
== Vauhti
Video name:
== Videon nimi:
Show DDNet map finishes in server browser
== Näytä DDNet kenttäläpäisyt palvelinselaimessa
transmits your player name to info.ddnet.org
== lähettää nimimerkkisi osoitteeseen info.ddnet.org
Theme
== Teema
AFR
== AFR
ASI
== ASI
AUS
== AUS
EUR
== EUR
NA
== NA
SA
== SA
CHN
== CHN
Getting server list from master server
== Ladataan palvelinlistaa isäntäpalvelimelta
Search
== Hae
Exclude
== Jätä pois
%d of %d servers
== %d %d palvelimesta
%d of %d server
== %d %d palvelimesta
%d players
== %d pelaajaa
%d player
== %d pelaaja
Filter connecting players
== Suodata yhdistävät pelaajat
Indicate map finish
== Näytä kenttäläpäisyt
Unfinished map
== Läpäisemätön kartta
Countries
== Maat
Types
== Tyypit
Leak IP
== Vuoda IP
Remove chat
== Poista chatti
%.2f MiB
== %.2f MiB
%.2f KiB
== %.2f KiB
Demo
== Demo
Markers
== Merkit
Length
== Pituus
Date
== Päivämäärä
Fetch Info
== Lataa info
Demos directory
== Demohakemisto
Connecting dummy
== Yhdistetään nukkea
Connect Dummy
== Yhdistä nukke
Kill
== Tapa
Pause
== Pysäytä
Deactivate
== Deaktivoi
Activate
== Aktivoi
Save
== Tallenna
Smooth Dynamic Camera
== Pehmeä dynaaminen kamera
Switch weapon when out of ammo
== Vaihda asetta ammusten loppuessa
Show only chat messages from friends
== Näytä chattiviestit vain ystäviltä
Show clan above name plates
== Näytä klaani nimikylttien yläpuolella
Clan plates size
== Klaanikylttien koko
Skip the main menu
== Ohita päävalikko
Refresh Rate
== Virkistystaajuus
Themes directory
== Teemahakemisto
Download skins
== Lataa ulkonäköjä
Vanilla skins only
== Pelkästään oletusulkonäöt
Skin prefix
== Ulkonäön etuliite
Skin Database
== Ulkonäkötietokanta
Skins directory
== Ulkonäköhakemisto
Hook collisions
== Koukun törmäysviiva
Zoom in
== Suurenna
Zoom out
== Pienennä
Default zoom
== Oletuszoom
Show others
== Näytä muut
Show all
== Näytä kaikki
Toggle dyncam
== Vaihda dynaaminen kamera
Toggle dummy
== Vaihda nukkeen
Toggle ghost
== Vaihda haamu
Lock team
== Lukitse joukkue
Show HUD
== Näytä HUD
Chat command
== Chattikomento
Dummy
== Nukke
Windowed
== Ikkunoitu
Windowed borderless
== Reunaton ikkuna
Desktop fullscreen
== Koko näyttö
may cause delay
== saattaa aiheuttaa viivettä
Screen
== Näyttö
Use high DPI
== Käytä korkeaa DPI:tä
Enable game sounds
== Ota pelin äänet käyttöön
Enable gun sound
== Ota aseiden äänet käyttöön
Enable server message sound
== Ota palvelinviestiäänet käyttöön
Enable regular chat sound
== Ota chatin äänet käyttöön
Enable team chat sound
== Ota joukkuechatin äänet käyttöön
Enable highlighted chat sound
== Ota korostetun chatin äänet käyttöön
Game sound volume
== Pelin äänenvoimakkuus
Chat sound volume
== Chatin äänenvoimakkuus
Map sound volume
== Kenttien äänenvoimakkuus
Background music volume
== Taustamusiikin äänenvoimakkuus
HUD
== HUD
DDNet
== DDNet
DDNet Client needs to be restarted to complete update!
== DDNet-asiakas täytyy käynnistää uudelleen latauksen viimeistelemiseksi
Show score
== Näytä pistemäärä
Show names in chat in team colors
== Näytä nimet chatissa joukkueiden väreissä
Show kill messages
== Näytä tappoviestit
Show votes window after voting
== Näytä äänestysikkuna äänestämisen jälkeen
Use old chat style
== Käytä vanhaa chatin tyyliä
Messages
== Viestit
System message
== Järjestelmäviesti
Highlighted message
== Korostettu viesti
Team message
== Joukkueviesti
Friend message
== Ystäväviesti
Normal message
== Tavallinen viesti
Client message
== Asiakasviesti
Preview
== Esikatselu
Save the best demo of each race
== Tallenna jokaisen kentän paras demo
Default length
== Oletuspituus
Enable replays
== Luo uudelleentoistoja
Show ghost
== Näytä haamu
Save ghost
== Tallenna haamu
Gameplay
== Peli
Size
== Koko
Show others (own team only)
== Näytä muut (vain joukkuekaverit)
AntiPing
== AntiPing
AntiPing: predict other players
== AntiPing: ennusta muut pelaajat
AntiPing: predict weapons
== AntiPing: ennusta aseet
AntiPing: predict grenade paths
== AntiPing: ennusta kranaattien polut
Show other players' hook collision lines
== Näytä muiden pelaajien koukkujen törmaysviivat
Show other players' key presses
== Näytä muiden pelaajien näppäinpainallukset
Background
== Tausta
Use current map as background
== Käytä nykyistä kenttää taustana
DDNet %s is available:
== DDNet %s on saatavilla:
Update now
== Päivitä nyt
Updating…
== Päivitetään…
DDNet Client updated!
== DDNet-asiakas on päivitetty!
No updates available
== Ei päivityksiä saatavilla
Check now
== Tarkista nyt
Emoticons
== Hymiöt
Discord
== Discord
https://ddnet.org/discord
== https://ddnet.org/discord
Learn
== Opi
https://wiki.ddnet.org/
== https://wiki.ddnet.org/
Website
== Verkkosivu
Settings
== Asetukset
Stop server
== Pysäytä palvelin
Run server
== Suorita palvelin
Editor
== Editori
[Start menu]
Play
== Pelaa
DDNet %s is out!
== DDNet %s on julkaistu!
Downloading %s:
== Päivitetään %s:
Update failed! Check log…
== Päivitys epäonnistui! Katso loki…
Restart
== Uudelleenaloitus
Time
== Aika
Manual
== Ohjekirja
Race
== Kisa
Replay
== Uudelleentoisto
Follow
== Seuraa
Frags
== Tapot
Deaths
== Kuolemat
Suicides
== Itsemurhat
Ratio
== Suhde
Net
== Verkko
FPM
== FPM
Best
== Paras
1 new mention
== 1 uusi maininta
%d new mentions
== %d uutta mainintaa
9+ new mentions
== 9+ uutta mainintaa
[Graphics error]
Failed during initialization. Try to change gfx_backend to OpenGL or Vulkan in settings_ddnet.cfg in the config directory and try again.
== Epäonnistui alustuksen aikana. Yritä muuttaa gfx_backend arvoksi OpenGL tai Vulkan asetushakemistossa settings_ddnet.cfg ja yritä uudelleen.
[Graphics error]
Out of VRAM. Try removing custom assets (skins, entities, etc.), especially those with high resolution.
== VRAM loppu. Yritä poistaa mukautettuja resursseja (skinit, entiteetit, jne.), erityisesti korkearesoluutioiset.
[Graphics error]
An error during command recording occurred. Try to update your GPU drivers.
== Komennon tallennuksen aikana tapahtui virhe. Yritä päivittää GPU-ajurit.
[Graphics error]
A render command failed. Try to update your GPU drivers.
== Renderöintikomento epäonnistui. Yritä päivittää GPU-ajurit.
[Graphics error]
Submitting the render commands failed. Try to update your GPU drivers.
== Renderöintikomentojen lähettäminen epäonnistui. Yritä päivittää GPU-ajurit.
[Graphics error]
Failed to swap framebuffers. Try to update your GPU drivers.
== Framepuskureiden vaihto epäonnistui. Yritä päivittää GPU-ajurit.
[Graphics error]
Unknown error. Try to change gfx_backend to OpenGL or Vulkan in settings_ddnet.cfg in the config directory and try again.
== Tuntematon virhe. Yritä muuttaa gfx_backend arvoksi OpenGL tai Vulkan asetushakemistossa settings_ddnet.cfg ja yritä uudelleen.
[Graphics error]
Could not initialize the given graphics backend, reverting to the default backend now.
== Annettua näytönohjainta ei voitu alustaa. Palataan nyt oletusarvoiseen taustajärjestelmään.
[Graphics error]
Could not initialize the given graphics backend, this is probably because you didn't install the driver of the integrated graphics card.
== Annettua näytönohjainta ei voitu alustaa, tämä johtuu luultavasti siitä, että et asentanut integroidun näytönohjaimen ohjainta.
Could not save downloaded map. Try manually deleting this file: %s
== Ei voitu tallentaa ladattua karttaa. Yritä poistaa tämä tiedosto manuaalisesti: %s
Error playing demo
== Virhe demoa toistaessa
Failed saving the replay!
== Toiston tallentaminen epäonnistui!
Saving settings to '%s' failed
== Asetusten tallentaminen '%s' epäonnistui
Error saving settings
== Virhe asetusten tallentamisessa
The format of texture %s is not RGBA which will cause visual bugs.
== Tekstuurin %s muoto ei ole RGBA, mikä aiheuttaa visuaalisia virheitä.
Preparing demo playback
== Valmistetaan demon toistoa
Connected
== Yhdistetty
Loading map file from storage
== Ladataan karttatiedostoa tallennustilasta
Why are you slowmo replaying to read this?
== Miksi hidastat toistoa lukeaksesi tätä?
Initializing components
== Komponenttien alustus
Initializing assets
== Resurssien alustaminen
Initializing map logic
== Karttalogiikkaa alustetaan
Sending initial client info
== Alkuasiakastietojen lähettäminen
Quitting. Please wait…
== Lopettaminen. Odota…
Restarting. Please wait…
== Käynnistetään uudelleen. Odota…
Loading skin files
== Ladataan skinin tiedostoja
Searching
== Etsitään
Enter Username
== Syötä käyttäjätunnus
Enter Password
== Syötä Salasana
NOT CONNECTED
== EI YHTEYTTÄ
Match %d of %d
== Yhdistä %d'n %d
No results
== Ei tuloksia
Lines %d - %d (%s)
== Rivit %d - %d (%s)
Locked
== Lukittu
Following
== Seurataan
Loading commands…
== Ladataan komentoja…
Position:
== Positio:
Speed:
== Vauhti:
Angle:
== Kulma:
Multi-View
== Moni-Näkymä
Team %d
== Joukkue %d
Some map images could not be loaded. Check the local console for details.
== Joitakin kartan kuvia ei voitu ladata. Tarkasta paikallinen konsoli yksityiskohtia varten.
Uploading map data to GPU
== Ladataan karttatietoja GPU:lle
Some map sounds could not be loaded. Check the local console for details.
== Joitakin kartan ääniä ei voitu ladata. Tarkasta paikallinen konsoli yksityiskohtia varten.
Loading menu themes
== Ladataan valikon teemoja
Press a key…
== Paina näppäintä…
Main menu
== Päävalikko
Trying to determine UDP connectivity…
== Yritetään selvittää UDP-yhteyden toimivuutta…
UDP seems to be filtered.
== UDP näyttää olevan suodatettu.
UDP and TCP IP addresses seem to be different. Try disabling VPN, proxy or network accelerators.
== UDP ja TCP IP-osoitteet näyttävät eroavan. Yritä poistaa käytöstä VPN, välityspalvelin tai verkon nopeuttimia.
No answer from server yet.
== Ei vielä vastausta palvelimelta.
Getting game info
== Saadaan pelitietoja
Requesting to join the game
== Pyydetään liittymistä peliin
Rename folder
== Nimeä uudelleen kansio
Render complete
== Renderöinti valmis
Are you sure that you want to restart?
== Oletko varma, että haluat käynnistää uudelleen?
There's an unsaved map in the editor, you might want to save it.
== Editorissa on tallentamaton kartta, joten haluat ehkä tallentaa sen.
Continue anyway?
== Jatka silti?
A demo with this name already exists
== Demo tällä nimellä on jo olemassa
A folder with this name already exists
== Kansio tällä nimellä on jo olemassa
Unable to rename the folder
== Ei voitu nimetä kansiota uudelleen
File '%s' already exists, do you want to overwrite it?
== Tiedosto '%s' on jo olemassa, haluatko korvata sen?
(paused)
== (keskeytetty)
Videos directory
== Videoitten kansio
Video was saved to '%s'
== Video tallennettiin osoitteeseen '%s'
Join Tutorial Server
== Liity opetuspalvelimeen
Skip Tutorial
== Ohita Tutoriali
Loading menu images
== Ladataan valikon kuvia
Are you sure that you want to disconnect and switch to a different server?
== Oletko varma, että haluat katkaista yhteyden ja siirtyä toiseen palvelimeen?
Communities
== Yhteisöt
Copy info
== Kopioi tiedot
No server selected
== Palvelinta ei ole valittu
Online players (%d)
== Online pelaajat (%d)
Online clanmates (%d)
== Online klaanikaverit (%d)
[friends (server browser)]
Offline (%d)
== Offline (%d)
Click to select server. Double click to join your friend.
== Klikkaa valitaksesi palvelimen. Kaksoisklikkaa liittyäksesi ystävään.
Click to remove this player from your friends list.
== Klikkaa poistaaksesi tämän pelaajan ystävälistaltasi.
Click to remove this clan from your friends list.
== Klikkaa poistaaksesi tämän klaanin ystävälistaltasi.
None
== Ei mitään
Are you sure that you want to remove the player '%s' from your friends list?
== Oletko varma että haluat poistaa pelaajan '%s' ystävälistaltasi?
Are you sure that you want to remove the clan '%s' from your friends list?
== Oletko varma että haluat poistaa klaanin '%s' ystävälistaltasi?
Add Clan
== Lisää Klaani
Server filter
== Palvelimen
Friends
== Ystävät
Play the current demo
== Pyöritä nykyistä demoa
Pause the current demo
== Tauota nykyinen demo
Stop the current demo
== Pysäytä nykyinen demo
Go back the specified duration
== Mene annetun ajan taaksepäin
[Demo player duration]
%d min.
== %d min.
[Demo player duration]
%d sec.
== %d sek.
Change the skip duration
== Vaihda hyppyajan kesto
Go forward the specified duration
== Mene annetun ajan eteenpäin
Go back one tick
== Mene yhden askelen taaksepäin
Go forward one tick
== Mene yhden askelen eteenpäin
Go back one marker
== Mene yhden merkin taaksepäin
Go forward one marker
== Mene yhden merkin eteenpäin
Slow down the demo
== Hidasta demoa
Speed up the demo
== Nopeuta demoa
Mark the beginning of a cut (right click to reset)
== Merkitse leikkauksen alku (oikea klikkaus nollaa)
Mark the end of a cut (right click to reset)
== Merkitse leikkauksen loppu (oikea klikkaus nollaa)
Export cut as a separate demo
== Vie leikkaus erillisenä demona
Close the demo player
== Sulje demo pelaaja
Toggle keyboard shortcuts
== Vaihda näppäimistön pikanäppäimet
Export demo cut
== Vie demoleikkaus
Cut interval
== Leikkauksen väliaika
Cut length
== Leikkauksen pituus
Render cut to video
== Renderöi leikkaus videoksi
Please use a different filename
== Käytä toista tiedostonimeä
Loading demo files
== Ladataan demo-tiedostoja
All combined
== Kaikki yhdistettynä
No demo selected
== Demoa ei valittu
Folder Link
== Kansio Linkki
Created
== Luotu
Netversion
== Netversio
[Demo details]
map not included
== kartta ei sisälly
Open the directory that contains the demo files
== Avaa kansio joka sisältää demo-tiedostot
Are you sure that you want to delete the folder '%s'?
== Oletko varma että haluat poistaa kansion '%s'?
Are you sure that you want to delete the demo '%s'?
== Oletko varma että haluat poistaa demon '%s'?
Delete folder
== Poista kansio
Unable to delete the demo '%s'
== Ei voitu poistaa demoa '%s'
Unable to delete the folder '%s'. Make sure it's empty first.
== Ei voitu poistaa kansiota '%s'. Varmista että se on tyhjä ensin.
Loading…
== Ladataan…
Loading ghost files
== Ladataan aave-tiedostoja
Ghosts directory
== Aaveitten kansio
Activate all
== Aktivoi kaikki
Deactivate all
== Deaktivoi kaikki
Menu opened. Press Esc key again to close menu.
== Valikko avattu. Paina Esc-näppäintä uudelleen sulkeaksesi valikon.
Save power by lowering refresh rate (higher input latency)
== Säästä virtaa alentamalla virkistystaajuutta (korkeampi viive syötteessä)
Settings file
== asetustiedosto
Open the settings file
== Avaa asetustiedosto
Config directory
== Konfigurionti kansio
Open the directory that contains the configuration and user files
== Avaa kansio jossa ovat asetus- ja käyttäjätiedostot
Open the directory to add custom themes
== Avaa kansio mukautetuille teemoille
Automatically take statboard screenshot
== Automaattisesti ota tilastotaulun kuva
Automatically create statboard csv
== Automaattisesti luo tilastotaulu csv
Max CSVs
== Maksimi CSV:t
Download community skins
== Lataa yhteisön skinit
Fat skins (DDFat)
== Lihavoidut ihonvärit (DDfat)
Create a random skin
== Luo satunnainen skinit
Choose default eyes when joining a server
== Valitse oletussilmät palvelimeen liittyessä
Open the directory to add custom skins
== Avaa kansio mukautetuille ihonväreille
Loading demo file from storage
== Ladataan demo-tiedosto tallennuksesta
No login required
== Kirjautumista ei vaadita
Player info change cooldown
== Pelaajan tiedon muutos viive
Always show chat
== Aina näytä chatti
Show friend mark (♥) in name plates
== Näytä ystävämerkki (♥) nimilaatoissa
Show hook strength icon indicator
== Näytä koukun voiman ikoniindikaattori
Show hook strength number indicator
== Näytä koukun voimanumeroindikaattori
Show own player's hook collision line
== Näytä oman pelaajan törmäysviiva
Always show own player's hook collision line
== Näytä aina oman pelaajan törmäysviiva
Always show other players' hook collision lines
== Näytä aina muiden pelaajien törmaysviivat
Dummy copy
== Nuken kopio
Hammerfly dummy
== Vasaralento nukella
Statboard
== Tilastotaulu
Show entities
== Näytä entiteetit
Enable controller
== Salli ohjain
Controller
== Ohjain
Ingame controller mode
== Pelissä ohjaimen tilatila
[Ingame controller mode]
Relative
== Suhteellinen
[Ingame controller mode]
Absolute
== Ehdoton
Ingame controller sens.
== Pelissä ohjaimen herkkyys
UI controller sens.
== Käyttöliittymässä
Controller jitter tolerance
== Ohjaimen häiriösieto
No controller found. Plug in a controller.
== Ohjainta ei löytynyt. Liitä ohjain.
Axis
== Akseli
Status
== Status
Aim bind
== Tähtäys sidonta
Mouse
== Hiiri
Ingame mouse sens.
== Pelissä hiiren herkkyys
UI mouse sens.
== Käyttöliittymän hiiren herkkyys
Reset controls
== Nollaa ohjaukset
Are you sure that you want to reset the controls to their defaults?
== Oletko varma että haluat palauttaa ohjaimet oletusasetuksiin?
Cancel
== Peruta
Windowed fullscreen
== Ikkuna koko näyttö
Allows maps to render with more detail
== Salli karttojen renderöitymisen enemmän yksityiskohtia
Renderer
== Renderöijä
default
== tavallinen
custom
== mukautettu
Graphics card
== Näytönohjain
auto
== automaattinen
Enable long pain sound (used when shooting in freeze)
== Salli pitkä kipuääni (käytetään jäädytyksessä ampumiseen)
Appearance
== Ulkomuoto
Assets
== Resurssit
Name Plate
== Nimi
Hook Collisions
== Koukun törmäykset
Info Messages
== Info viestit
Show health, shields and ammo
== Näytä elämät, kilvet ja ammukset
Show local time always
== Näytä paikallinen aika aina
DDRace HUD
== DDrace-HUD
Show DDRace HUD
== Näytä DDRace-HUD
Show jumps indicator
== Näytä hyppyjen mittari
Show dummy actions
== Näytä dummyn toiminnot
Show player position
== Näytä pelaajan sijainti
Show player speed
== Näytä pelaajan nopeus
Show player target angle
== Näytä pelaajan maalikulma
Show freeze bars
== Näytä jäätymispalkit
Opacity of freeze bars inside freeze
== Läpinäkyvyys jäätymisessä olevan pelaajan jäätymispalkkien sisällä
Chat font size
== Chatti kirjasinkoko
Chat width
== Chatin leveys
Show local player's key presses
== Näytä paikallisen pelaajan näppäimistönpainallukset
Authed name color in scoreboard
== Autentifikoidun käyttäjän nimen väri pistetaulukossa
Same clan color in scoreboard
== Saman klaanin väri pistetaulukossa
Hook collision line
== Koukku törmäysviiva
Hook collision line width
== Koukku törmäysviivan paksuus
Hook collision line opacity
== Koukku törmäysviivan läpinäkyvyys
Colors of the hook collision line, in case of a possible collision with:
== Koukun törmäysviivan värit mahdollisen törmäyksen tapauksessa:
Your movements are not taken into account when calculating the line colors
== Sinun liikkeitäsi ei oteta huomioon viivan värien laskennassa
Nothing hookable
== Ei mitään koukutettavaa
Something hookable
== Jotain koukutettavaa
A Tee
== Tee
Show finish messages
== Näytä maaliviiva viestit
Normal Color
== Tavallinen väri
Highlight Color
== Korostus väri
Weapons
== Aseet
Rifle Laser Outline Color
== Kivärin laserin reunaviivan väri
Rifle Laser Inner Color
== Kivärin laserin sisäinen väri
Shotgun Laser Outline Color
== Haulikon laserin reunaviivan väri
Shotgun Laser Inner Color
== Haulikon laserin sisäinen väri
Entities
== Entiteetit
Door Laser Outline Color
== Oven laserin reunaviivan väri
Door Laser Inner Color
== Oven laserin sisäinen väri
Freeze Laser Outline Color
== Jäädytys laserin reunaviivan väri
Freeze Laser Inner Color
== Jäädytys laserin sisäinen väri
Set all to Rifle
== Aseta kaikki kivääriksi
Enable ghost
== Ota käyttöön aave
When you cross the start line, show a ghost tee replicating the movements of your best time
== Kun ylität maaliviivan, näytä aave-tee, joka toistaa parhaan aikasi liikkeet
Opacity
== Peittävyys
Only save improvements
== Tallenna vain parannukset
Overlay entities
== Päällys entiteetit
Show text entities
== Näytä teksti-entiteettejä
Adjust the opacity of entities belonging to other teams, such as tees and nameplates
== Säädä muiden joukkueiden entiteettien, kuten teen ja nimilaattojen, läpinäkyvyyttä
Show quads
== Näytä quadit
Quads are used for background decoration
== Quadit ovat taustakoristelua varten
Tries to predict other entities to give a feel of low latency
== Yrittää ennustaa muiden entiteettien liikkeitä antamaan tuntuman pienestä viiveestä
Regular background color
== Tavallinen taustaväri
Entities background color
== Entiteettien taustaväri
Show tiles layers from BG map
== Näytä kartan taustakartan kerrokset
New random timeout code
== Uusi satunnainen timeout koodi
Run on join
== Käynnistä liittyessä palvelimeen
Chat command (e.g. showall 1)
== Chatti komento (esim. showall 1)
Unregister protocol and file extensions
== Rekisteröimätön protokolla ja tiedostopäätteet
Particles
== Partikkelit
Extras
== Lisä.
Loading assets
== Ladataan resursseja
Assets directory
== Resurssien kansio
Open the directory to add custom assets
== Avaa kansio johon voi lisätä omia resursseja
Tutorial
== Tutoriali
Can't find a Tutorial server
== Ei voitu löytää Tutoriali palvelinta
Server executable not found, can't run server
== Serverin suoritettavaa tiedostoa ei löytynyt, palvelinta ei voitu käynnistää
Loading race demo files
== Ladataan kilpailu demo tiedostoja
Super
== Super
Auto
== Automaattinen
Loading sound files
== Ladataan ääni tiedostoja
Moved ingame
== Liikui pelissä
Could not resolve connect address '%s'. See local console for details.
==
Connect address error
==
Could not connect dummy
==
Some fonts could not be loaded. Check the local console for details.
==
[Spectating]
Following %s
==
Save skin
==
Are you sure you want to save your skin? If a skin with this name already exists, it will be replaced.
==
Unable to save the skin
==
Unable to save the skin with a reserved name
==
%d/%d KiB (%.1f KiB/s)
==
No local servers found (ports %d-%d)
==
Example of usage
==
Dummy is not allowed on this server
==
Please wait…
==
[Hertz]
Hz
==
Converse
==
Tee
==
Show client IDs (scoreboard, chat, spectator)
==
Show only chat messages from team members
==
Basic
==
Custom
==
Are you sure that you want to delete '%s'?
==
Delete skin
==
Unable to delete skin
==
Round %d/%d
==
[Spectators]
%d others…
==
[Team and size]
%d\n(%d/%d)
==
Team %d (%d/%d)
==
[skins]
Body
==
[skins]
Marking
==
[skins]
Decoration
==
[skins]
Hands
==
[skins]
Feet
==
[skins]
Eyes
==
Spree
==
Grabs
==
https://wiki.ddnet.org/wiki/Mapping
==