##### authors ##### #originally created by: # Dominik Geyer #modified by: # Fujnky 2010-06-03 11:30:05 # Fujnky 2010-06-03 17:41:45 # Fujnky 2010-06-05 23:36:52 # Fujnky 2010-06-07 16:17:40 # Fujnky 2010-06-11 09:50:47 # Sworddragon 2010-11-21 14:25:00 # Fujnky 2011-01-02 19:49:22 # heinrich5991 2011-01-23 17:53:42 # Sworddragon 2011-02-09 12:54:50 # heinrich5991 2011-04-03 23:46:51 # ghost91 2011-04-04 20:47:01 # andi103 2011-05-02 19:12:27 # andi103 2011-05-03 23:25:20 # heinrich5991 2011-07-02 09:10:21 # Yared Hufkens 2012-02-03 19:57:59 # andi103 2012-07-14 11:31:11 # timakro 2014-06-30 18:26:59 ##### /authors ##### ##### translated strings ##### %ds left == Noch %ds %i minute left == Noch %i Minute %i minutes left == Noch %i Minuten %i second left == Noch %i Sekunde %i seconds left == Noch %i Sekunden %s wins! == %s gewinnt! -Page %d- == -Seite %d- Abort == Abbrechen Add == Hinzufügen Add Friend == Freund hinzufügen Address == Adresse All == Alle Are you sure that you want to delete the demo? == Möchtest du die Aufnahme wirklich löschen? Are you sure that you want to quit? == Bist du sicher, dass du beenden möchtest? Are you sure that you want to remove the player from your friends list? == Bist du sicher, dass du diesen Spieler aus deiner Freundesliste entfernen möchtest? As this is the first time you launch the game, please enter your nick name below. It's recommended that you check the settings to adjust them to your liking before joining a server. == Da dies der erste Start des Spiels ist, gib bitte unten deinen Namen ein. Es wird empfohlen die Einstellungen zu überprüfen, um sie deinen Vorstellungen anzupassen, bevor du einem Server beitrittst. Automatically record demos == Automatisch Aufnahmen erstellen Blue team == Blaues Team Blue team wins! == Blaues Team gewinnt! Body == Körper Call vote == Abstimmen Change settings == Einstellungen ändern Chat == Chat Clan == Clan Client == Client Close == Schließ. Compatible version == Kompatible Version Connect == Verbinden Connecting to == Verbinden mit Connection Problems... == Verbindungsprobleme... Console == Konsole Controls == Steuerung Count players only == Nur Spieler zählen Country == Land Current == Aktuell Custom colors == Eigene Farben Delete == Löschen Delete demo == Aufnahme löschen Demo details == Aufnahmedetails: Demofile: %s == Aufnahmedatei: %s Demos == Aufnahmen Disconnect == Trennen Disconnected == Verbindung getrennt Downloading map == Karte herunterladen Draw! == Unentschieden! Dynamic Camera == Dynamische Kamera Emoticon == Emoticon Enter == Starten Error == Fehlgeschlagen Error loading demo == Fehler beim Laden der Aufnahme, die Datei ist ungültig. Favorite == Favorit Favorites == Favoriten Feet == Füße Filter == Filter Fire == Feuern Folder == Ordner Force vote == Erzwingen Free-View == Freie Ansicht Friends == Freunde Fullscreen == Vollbild Game == Spiel Game info == Spielinfo Game over == Spiel vorbei Game paused == Spiel pausiert Game type == Spieltyp Game types: == Spieltypen: General == Allgemein Graphics == Grafik Grenade == Granate Hammer == Hammer Has people playing == Server nicht leer High Detail == Hohe Details Hook == Haken Invalid Demo == Ungültige Aufnahme Join blue == Zu Blau Join red == Zu Rot Jump == Springen Kick player == Spieler kicken Language == Sprache MOTD == Nachricht des Tages Map == Karte Maximum ping: == Maximaler Ping: Mouse sens. == Maus-Empfindl. Move left == Nach links Move player to spectators == Spieler zu Zuschauer machen Move right == Nach rechts Movement == Bewegungen Mute when not active == Stumm, wenn inaktiv Name == Name Next weapon == Nächste Waffe Nickname == Spitzname No == Nein No password == Kein Passwort No servers found == Keine Server gefunden No servers match your filter criteria == Kein Server entspricht den Kriterien Ok == OK Open == Öffnen Parent Folder == Übergeordneter Ordner Password == Passwort Password incorrect == Passwort falsch Ping == Ping Pistol == Pistole Play == Abspielen Play background music == Hintergrundmusik abspielen Player == Spieler Player country: == Spielerland: Player options == Spieleroptionen Players == Spieler Please balance teams! == Bitte Teams ausgleichen! Prev. weapon == Vorherige Waffe Quality Textures == Hochauflösende Texturen Quit == Beenden Reason: == Grund: Red team == Rotes Team Red team wins! == Rotes Team gewinnt! Refresh == Aktualisieren Refreshing master servers == Aktualisiere Masterserver Remote console == Remote-Konsole Remove == Löschen Remove friend == Freund entfernen Rename == Umbenennen Rename demo == Aufnahme umbenennen Reset filter == Standardfilter Respawn == Wiederbelebung Sample rate == Abtastrate Score == Punkte Score limit == Punktelimit Scoreboard == Punktetafel Screenshot == Bildschirmfoto Server address: == Serveradresse: Server details == Serverdetails Server filter == Filter Server info == Serverinfo Server not full == Server nicht voll Shotgun == Schrotflinte Show chat == Chat anzeigen Show friends only == Nur Freunde zeigen Show ingame HUD == Spielanzeigen Show name plates == Zeige Namen Show only chat messages from friends == Nur Nachrichten von Freunden zeigen Show only supported == Nur Unterstützte anzeigen Skins == Skins Sound == Ton Sound error == Audiofehler Spectate == Zuschauen Spectate next == Nächstem zusehen Spectate previous == Vorh. zusehen Spectator mode == Zuschaueroptionen Spectators == Zuschauer Standard gametype == Standard-Spieltyp Standard map == Standardkarte Stop record == Aufnahme be. Strict gametype filter == Genauer Spieltyp Sudden Death == Sudden Death Switch weapon on pickup == Waffe beim Aufsammeln wechseln Team == Team Team chat == Teamchat Texture Compression == Texturkompression The audio device couldn't be initialised. == Das Audiosystem konnte nicht gestartet werden. The server is running a non-standard tuning on a pure game type. == Der Server läuft nicht mit Standardeinstellungen. There's an unsaved map in the editor, you might want to save it before you quit the game. == Im Editor ist noch eine ungespeicherte Karte. Vielleicht möchtest du sie speichern. Time limit == Zeitlimit Time limit: %d min == Zeitlimit: %d min Try again == Nochmal versuchen Type == Typ Unable to delete the demo == Aufnahme konnte nicht gelöscht werden Unable to rename the demo == Aufnahme konnte nicht umbenannt werden Use sounds == Ton aktivieren Use team colors for name plates == Teamfarben für Spielernamen benutzen V-Sync == V-Sync Version == Version Vote command: == Befehl: Vote description: == Beschreibung: Vote no == Nein Vote yes == Ja Voting == Abstimmung Warmup == Aufwärmen Weapon == Waffen Yes == Ja You must restart the game for all settings to take effect. == Du musst das Spiel neustarten, um die Änderungen zu übernehmen. New name: == Neuer Name: Sat. == Sätt. Miscellaneous == Verschiedenes Internet == Internet Max demos == Maximale Anzahl an Aufnahmen News == Neues Join game == Beitreten FSAA samples == Vollbild-Anti-Aliasing %d of %d servers, %d players == %d von %d Servern, %d Spieler Sound volume == Lautstärke Created: == Erstellt: Max Screenshots == Maximale Anzahl an Bildschirmfotos Length: == Länge: Rifle == Laser Netversion: == Netzwerkversion: Map: == Karte: Info == Info Hue == Farb. Record demo == Aufnehmen Your skin == Dein Skin Size: == Größe:  ##### translated strings ##### Reset to defaults == Standardeinstellung Quit anyway? == Trotzdem beenden? Display Modes == Auflösungen Version: == Version: Round == Runde Lht. == Hell. UI Color == Menüfarbe Host address == Serveradresse Crc: == Prüfsumme: Alpha == Alpha Current version: %s == Aktuelle Version: %s LAN == LAN Name plates size == Größe der Spielernamen Type: == Typ: Ratio == Verhältnis Dummy settings == Dummy-Einstellungen AntiPing == AntiPing Show quads == Quads anzeigen Map sound volume == Karten-Lautstärke Countries == Länder Types == Typen Inner color == Innere Farbe \n\nReconnect in %d sec == \n\nNeu verbinden in %d Sekunden Background (entities) == Hintergrund (Entities) Show kill messages == Kill-Nachrichten anzeigen Show ghost == Geist anzeigen No updates available == Keine neuen Versionen verfügbar Update now == Jetzt aktualisieren Enable server message sound == Ton für Server-Nachrichten aktivieren second == Sekunde Show votes window after voting == Abstimmungsfenster nach Abstimmung zeigen HUD == Aussehen Look out! == Pass auf! Show names in chat in team colors == Namen im Chat in Teamfarben anzeigen Enable team chat sound == Ton für Team-Nachrichten aktivieren Show other players' hook collision lines == Hakenkollisionen von anderen Spielern anzeigen We will win == Wir werden gewinnen Deaths == Tode Enable game sounds == Ton im Spiel aktivieren DDNet Client needs to be restarted to complete update! == Der DDNet-Client muss neu gestartet werden, um das Update abzuschließen! Spectator == Zuschauer Show others == Andere Teams zeigen Restart == Neustart Browser == Browser Enable gun sound == Pistolen-Ton aktivieren Show health + ammo == Gesundheit und Munition anzeigen Team message == Team-Nachricht Save the best demo of each race == Beste Aufnahme von jedem Rennen speichern Outline color == Äußere Farbe Are you sure that you want to disconnect? == Bist du sicher, dass du die Verbindung trennen möchtest? Ghost == Geist Check now == Aktualisieren DDNet Client updated! == Der DDNet-Client wurde aktualisiert! Background (regular) == Hintergrund (Normal) AntiPing: predict other players == AntiPing: Andere Spieler vorberechnen Show other players' key presses == Tastendrücke von anderen Spielern anzeigen System message == Server-Nachricht DDNet %s is available: == DDNet %s ist verfügbar: Updating... == Aktualisieren... Overlay entities == Overlay-Entities Messages == Nachrichten %.2f MiB == %.2f MiB Use DDRace Scoreboard == DDRace-Punktetafel benutzen Loading DDNet Client == DDNet-Client laden Default zoom == Normaler Zoom Show score == Punktestand anzeigen Show client IDs in Scoreboard == Client-IDs in der Punktetafel anzeigen seconds == Sekunden %.2f KiB == %.2f KiB Try fast HTTP map download first == Schnellen HTTP-Kartendownload zuerst versuchen Enable regular chat sound == Ton für normale Nachrichten aktivieren DDNet == DDNet Normal message == Normale Nachricht AntiPing: predict grenade paths == AntiPing: Granatenflugkurve vorberechnen Search == Suche Connecting dummy == Dummy verbindet sich Show clan above name plates == Clan über Spielernamen anzeigen Save ghost == Geist speichern Enable highlighted chat sound == Ton für Nachrichten an dich aktivieren AntiPing: predict weapons == AntiPing: Waffen vorberechnen Hello and welcome == Hallo und willkommen Highlighted message == Hervorgehobene Nachricht Reset wanted weapon on death == Waffe beim Tod zurücksetzen Switch weapon when out of ammo == Waffe wechseln, wenn die Munition leer ist AntiPing limit == AntiPing-Limit Grabs == Griffe Select a name == Namen wählen Hi o/ == Hallo o/ Automatically take game over screenshot == Automatisch Bildschirmfoto am Spielende aufnehmen Please use a different name == Bitte anderen Namen wählen Wait before try for == Vor dem Versuch warten für Show console window == Konsolenfenster zeigen Gameplay == Gameplay Laser == Laser Old mouse mode == Alter Mausmodus Follow == Folgen Reset == Zurücks. Manual %3d:%02d == Manuell %3d:%02d Automatically create statboard csv == Automatisch Punktetafel-CSV erstellen Show tiles layers from BG map == Kachelebenen der Hintergrundkarte zeigen Remove chat == Chat entfernen Threaded sound loading == Sounds in Threads laden Race %3d:%02d == Rennen %3d:%02d DDNet %s is out! Download it at DDNet.tw! == DDNet %s ist da! Download bei DDNet.tw! Frags == Abschüsse Automatically take statboard screenshot == Automatisch Bildschirmfoto der Punktetafel aufnehmen Enable long pain sound (used when shooting in freeze) == Langen Schmerzens-Ton aktivieren (benutzt, wenn beim Einfrieren geschossen wird) Vanilla skins only == Nur Skins des Standardspiels Refresh Rate == Aktual.-Rate New random timeout code == Neuer zufälliger Timeout-Code Suicides == Selbstmorde Net == Netzwerk FPM == FPM Spree == Serie Max CSVs == Maximale CSVs Borderless window == Randloses Fenster Best == Beste Screen == Bildschirm Auto %3d:%02d == Auto %3d:%02d Exclude == Ausschließen Friend == Freund Demo == Aufnahme Fat skins (DDFat) == Fette Skins (DDFat) Show DDNet map finishes in server browser\n(transmits your player name to info.ddnet.tw) == DDNet-Kartenabschlüsse im Serverbrowser anzeigen\n(überträgt deinen Spielernamen nach info.ddnet.tw) Unfinished map == Nicht gewonnene Karte Welcome to DDNet == Willkommen bei DDNet may cause delay == kann verlangsamen Preinit VBO (iGPUs only) == Preinit-VBO (nur für iGPUs) Multiple texture units (disable for MacOS) == Mehrere Textureinheiten (nicht für Mac OS) UI mouse s. == UI-Maus-Empf. Indicate map finish == Kartensieg anzeigen Use OpenGL 3.3 (experimental) == OpenGL 3.3 benutzen (experimentell) File already exists, do you want to overwrite it? == Datei existiert bereits, willst du sie überschreiben? Clan plates size == Größe des Clan-Namensschildes Friend message == Nachricht eines Freundes Date == Datum ##### generated by copy_fix.py, please translate this ##### ##### generated by copy_fix.py, please translate this ##### Markers == Markers: == 1 new mention == Disconnect Dummy == Fetch Info == Length == Update failed! Check log... == DDNet %s is out! == %d new mentions == Filter connecting players == Time == Are you sure that you want to disconnect your dummy? == Downloading %s: == 9+ new mentions == Skin prefix ==