##### authors ##### #originally created by: # ziltoide #modified by: # ziltoide 2011-04-06 23:56:54 # ziltoide 2011-07-05 18:31:04 # Misse & Igrekyll 2021-07-07 18:01:51 # ƤØŢĀŤ0Co 2024-04-26 21:37:00 ##### /authors ##### ##### translated strings ##### %ds left == %ds jäljellä %i minute left == %i minuutti jäljellä %i minutes left == %i minuuttia jäljellä %i second left == %i sekunti jäljellä %i seconds left == %i sekuntia jäljellä %s wins! == %s voitti! Abort == Keskeytä Add == Lisää Add Friend == Lisää ystävä Address == Osoite All == Kaikki Are you sure that you want to quit? == Oletko varma, että haluat lopettaa pelin? Automatically record demos == Nauhoita demot automaattisesti Automatically take game over screenshot == Ota pelin jälkeinen kuvankaappaus automaattisesti Blue team == Sininen joukkue Blue team wins! == Sininen joukkue voitti! Body == Vartalo Call vote == Aloita äänestys Change settings == Muuta asetuksia Chat == Chatti Clan == Klaani Client == Asiakasohjelma Connecting to == Yhdistetään Connection Problems… == Yhteysongelmia… Console == Konsoli Controls == Ohjaus Count players only == Laske vain pelaajat Current == Nykyinen Custom colors == Mukautetut värit Delete == Poista Delete demo == Poista demo Demofile: %s == Demotiedosto: %s Demos == Demot Disconnect == Katk. yhteys Disconnected == Yhteys katkaistu Downloading map == Ladataan kenttää Draw! == Tasapeli! Dynamic Camera == Dynaaminen kamera Emoticon == Hymiö Error == Virhe Error loading demo == Virhe ladattaessa demoa Favorite == Suosikki Favorites == Suosikit Feet == Jalat Fire == Ammu Folder == Kansio Force vote == Päätä äänestys Free-View == Vapaa näkymä Fullscreen == Koko näyttö Game == Peli Game info == Pelin tiedot Game over == Peli loppui Game type == Pelityyppi Game types: == Pelityypit: General == Yleinen Graphics == Grafiikat Grenade == Kranaatti Hammer == Nuija Has people playing == Ihmisiä pelaamassa High Detail == Korkea yksityiskohtataso Hook == Koukku Invalid Demo == Epäkelpo demo Join blue == Liity sinisiin Join red == Liity punaisiin Jump == Hyppää Kick player == Potkaise pelaaja Language == Kieli MOTD == Palvelimen viesti Map == Kenttä Move left == Liiku vasemmalle Move player to spectators == Siirrä pelaaja katsojaksi Move right == Liiku oikealle Movement == Liike Mute when not active == Mykistä, kun ei aktiivinen Name == Nimi Next weapon == Seuraava ase Nickname == Nimimerkki No == Ei No password == Ei salasanaa No servers found == Palvelimia ei löytynyt No servers match your filter criteria == Yksikään palvelin ei täyttänyt suodinkriteerejäsi Ok == Ok Parent Folder == Yläkansio Password == Salasana Password incorrect == Väärä salasana Ping == Ping Pistol == Pistooli Play background music == Soita taustamusiikki Player == Pelaaja Player country: == Pelaajan maa: Players == Pelaajat Please balance teams! == Ole hyvä ja tasoita joukkueita! Prev. weapon == Edellinen ase Quit == Lopeta Reason: == Syy: Red team == Punainen joukkue Red team wins! == Punainen joukkue voitti! Remote console == Etäkonsoli Remove == Poista Remove friend == Poista ystävä Rename demo == Uudelleennimeä demo Reset filter == Nollaa suotimet Score == Pisteet Score limit == Pisteraja Scoreboard == Tuloslista Screenshot == Kuvankaappaus Server address: == Palvelimen osoite: Server info == Palvelintiedot Server not full == Palvelin ei täysi Shotgun == Haulikko Show chat == Näytä chatti Show friends only == Näytä vain ystävät Show ingame HUD == Näytä peli-HUD Show name plates == Näytä nimikyltit Sound == Äänet Sound error == Äänivirhe Spectate == Katso Spectate next == Katso seuraavaa Spectate previous == Katso edellistä Spectator mode == Katsojatila Spectators == Katsojat Stop record == Lopeta nauhoit. Strict gametype filter == Tarkka pelityyppisuodin Sudden Death == Äkkikuolema Switch weapon on pickup == Vaihda asetta nostaessasi uuden Team == Joukkue Team chat == Joukkuechatti The audio device couldn't be initialised. == Äänilaitteen alustaminen ei onnistunut. The server is running a non-standard tuning on a pure game type. == Tämä palvelin ajaa ei-standardeja virityksiä standardipelityypillä. Time limit == Aikaraja Time limit: %d min == Aikaraja: %d min Try again == Yritä uudelleen Type == Tyyppi Unable to rename the demo == Demon nimeäminen ei onnistunut Use sounds == Käytä ääniefektejä Use team colors for name plates == Käytä joukkueiden värejä nimikylteissä V-Sync == V-Sync Version == Versio Vote command: == Äänestyskäsky: Vote description: == Äänestyksen kuvaus: Vote no == Äänestä ei Vote yes == Äänestä kyllä Voting == Äänestys Warmup == Lämmittely Weapon == Ase Yes == Kyllä You must restart the game for all settings to take effect. == Sinun täytyy uudelleenkäynnistää peli, jotta kaikki asetukset tulisivat voimaan. New name: == Uusi nimi: Sat. == Kyllästys Miscellaneous == Sekalaista Internet == Internet Max demos == Demomaksimi News == Uutiset Join game == Liity peliin FSAA samples == FSAA-näytteet Sound volume == Äänenvoimakkuus Max Screenshots == Kuvankaappausmaksimi Laser == Laser Hue == Värisävy Record demo == Nauhoita demo Your skin == Sinun ulkonäkösi Reset to defaults == Palaa oletusasetuksiin Lht. == Valoisuus UI Color == Käyttöliittymäväri Alpha == Alfa LAN == LAN Name plates size == Nimikylttien koko Successfully saved the replay! == Uudelleentoisto tallentui onnistuneesti! Replay feature is disabled! == Uudelleentoisto-ominaisuus on pois käytöstä! The width of texture %s is not divisible by %d, or the height is not divisible by %d, which might cause visual bugs. == Tekstuurin %s leveys ei ole jaollinen luvulla %d tai korkeus ei ole jaollinen luvulla %d, mikä voi aiheuttaa visuaalisia häiriöitä. Warning == Varoitus Debug mode enabled. Press Ctrl+Shift+D to disable debug mode. == Debuggaustila on käytössä. Paina Ctrl+Shift+D poistaaksesi debuggaustilan käytöstä. Game paused == Peli pysäytetty Server best: == Palvelimen paras: Personal best: == Henkilökohtainen paras: Reset == Nollaa Browser == Selain Ghost == Haamu Loading DDNet Client == Ladataan DDNet-asiakasta Reconnect in %d sec == Yhdistää uudelleen %d sekunnissa Render demo == Renderöi demo Replace video == Korvaa video File already exists, do you want to overwrite it? == Tiedosto on jo olemassa, haluatko kirjoittaa sen päälle? Are you sure that you want to disconnect? == Oletko varma, että haluat katkaista yhteyden? Disconnect Dummy == Katk. nuken yhteys Are you sure that you want to disconnect your dummy? == Oletko varma, että haluat katkaista nukkeesi yhteyden? Welcome to DDNet == Tervetuloa DDNet:iin DDraceNetwork is a cooperative online game where the goal is for you and your group of tees to reach the finish line of the map. As a newcomer you should start on Novice servers, which host the easiest maps. Consider the ping to choose a server close to you. == DDraceNetwork on yhteistoiminnallinen verkkopeli, jossa tavoitteena on, että sinä ja teeryhmäsi saavuttavat kentän maaliviivan. Alokkaana sinun kannattaisi aloittaa Novice-palvelimilla, jotka isännöivät helpoimiä kenttiä. Huomioi viive valitaksesi lähellä olevan palvelimen. Use k key to kill (restart), q to pause and watch other players. See settings for other key binds. == Käytä näppäintä k tappaaksesi (uudelleenaloitus) ja näppäintä q pysäyttääksesi sekä katsoaksesi muita pelaajia. Asetuksista löydät muiden näppäinten asettelut. It's recommended that you check the settings to adjust them to your liking before joining a server. == On suositeltavaa, että tarkistat asetukset ja säädät ne haluamiksesi ennen kuin liityt palvelimelle. Please enter your nickname below. == Ole hyvä ja syötä nimimerkki alle. Existing Player == Olemassaoleva pelaaja Your nickname '%s' is already used (%d points). Do you still want to use it? == Nimimerkki '%s' on jo käytössä (%d pistettä). Haluatko silti käyttää sitä? Checking for existing player with your name == Tarkistetaan, onko nimesi jo käytössä Speed == Vauhti Video name: == Videon nimi: Show DDNet map finishes in server browser == Näytä DDNet kenttäläpäisyt palvelinselaimessa transmits your player name to info.ddnet.org == lähettää nimimerkkisi osoitteeseen info.ddnet.org Theme == Teema AFR == AFR ASI == ASI AUS == AUS EUR == EUR NA == NA SA == SA CHN == CHN Getting server list from master server == Ladataan palvelinlistaa isäntäpalvelimelta Search == Hae Exclude == Jätä pois %d of %d servers == %d %d palvelimesta %d of %d server == %d %d palvelimesta %d players == %d pelaajaa %d player == %d pelaaja Filter connecting players == Suodata yhdistävät pelaajat Indicate map finish == Näytä kenttäläpäisyt Unfinished map == Läpäisemätön kartta Countries == Maat Types == Tyypit Leak IP == Vuoda IP Remove chat == Poista chatti %.2f MiB == %.2f MiB %.2f KiB == %.2f KiB Demo == Demo Markers == Merkit Length == Pituus Date == Päivämäärä Fetch Info == Lataa info Demos directory == Demohakemisto Connecting dummy == Yhdistetään nukkea Connect Dummy == Yhdistä nukke Kill == Tapa Pause == Pysäytä Deactivate == Deaktivoi Activate == Aktivoi Save == Tallenna Smooth Dynamic Camera == Pehmeä dynaaminen kamera Switch weapon when out of ammo == Vaihda asetta ammusten loppuessa Show only chat messages from friends == Näytä chattiviestit vain ystäviltä Show clan above name plates == Näytä klaani nimikylttien yläpuolella Clan plates size == Klaanikylttien koko Skip the main menu == Ohita päävalikko Refresh Rate == Virkistystaajuus Themes directory == Teemahakemisto Download skins == Lataa ulkonäköjä Vanilla skins only == Pelkästään oletusulkonäöt Skin prefix == Ulkonäön etuliite Skin Database == Ulkonäkötietokanta Skins directory == Ulkonäköhakemisto Hook collisions == Koukun törmäysviiva Zoom in == Suurenna Zoom out == Pienennä Default zoom == Oletuszoom Show others == Näytä muut Show all == Näytä kaikki Toggle dyncam == Vaihda dynaaminen kamera Toggle dummy == Vaihda nukkeen Toggle ghost == Vaihda haamu Lock team == Lukitse joukkue Show HUD == Näytä HUD Chat command == Chattikomento Dummy == Nukke Windowed == Ikkunoitu Windowed borderless == Reunaton ikkuna Desktop fullscreen == Koko näyttö may cause delay == saattaa aiheuttaa viivettä Screen == Näyttö Use high DPI == Käytä korkeaa DPI:tä Enable game sounds == Ota pelin äänet käyttöön Enable gun sound == Ota aseiden äänet käyttöön Enable server message sound == Ota palvelinviestiäänet käyttöön Enable regular chat sound == Ota chatin äänet käyttöön Enable team chat sound == Ota joukkuechatin äänet käyttöön Enable highlighted chat sound == Ota korostetun chatin äänet käyttöön Game sound volume == Pelin äänenvoimakkuus Chat sound volume == Chatin äänenvoimakkuus Map sound volume == Kenttien äänenvoimakkuus Background music volume == Taustamusiikin äänenvoimakkuus HUD == HUD DDNet == DDNet DDNet Client needs to be restarted to complete update! == DDNet-asiakas täytyy käynnistää uudelleen latauksen viimeistelemiseksi Show score == Näytä pistemäärä Show names in chat in team colors == Näytä nimet chatissa joukkueiden väreissä Show kill messages == Näytä tappoviestit Show votes window after voting == Näytä äänestysikkuna äänestämisen jälkeen Use old chat style == Käytä vanhaa chatin tyyliä Messages == Viestit System message == Järjestelmäviesti Highlighted message == Korostettu viesti Team message == Joukkueviesti Friend message == Ystäväviesti Normal message == Tavallinen viesti Client message == Asiakasviesti Preview == Esikatselu Save the best demo of each race == Tallenna jokaisen kentän paras demo Default length == Oletuspituus Enable replays == Luo uudelleentoistoja Show ghost == Näytä haamu Save ghost == Tallenna haamu Gameplay == Peli Size == Koko Show others (own team only) == Näytä muut (vain joukkuekaverit) AntiPing == AntiPing AntiPing: predict other players == AntiPing: ennusta muut pelaajat AntiPing: predict weapons == AntiPing: ennusta aseet AntiPing: predict grenade paths == AntiPing: ennusta kranaattien polut Show other players' hook collision lines == Näytä muiden pelaajien koukkujen törmaysviivat Show other players' key presses == Näytä muiden pelaajien näppäinpainallukset Background == Tausta Use current map as background == Käytä nykyistä kenttää taustana DDNet %s is available: == DDNet %s on saatavilla: Update now == Päivitä nyt Updating… == Päivitetään… DDNet Client updated! == DDNet-asiakas on päivitetty! No updates available == Ei päivityksiä saatavilla Check now == Tarkista nyt Emoticons == Hymiöt Discord == Discord https://ddnet.org/discord == https://ddnet.org/discord Learn == Opi https://wiki.ddnet.org/ == https://wiki.ddnet.org/ Website == Verkkosivu Settings == Asetukset Stop server == Pysäytä palvelin Run server == Suorita palvelin Editor == Editori [Start menu] Play == Pelaa DDNet %s is out! == DDNet %s on julkaistu! Downloading %s: == Päivitetään %s: Update failed! Check log… == Päivitys epäonnistui! Katso loki… Restart == Uudelleenaloitus Time == Aika Manual == Ohjekirja Race == Kisa Replay == Uudelleentoisto Follow == Seuraa Frags == Tapot Deaths == Kuolemat Suicides == Itsemurhat Ratio == Suhde Net == Verkko FPM == FPM Best == Paras 1 new mention == 1 uusi maininta %d new mentions == %d uutta mainintaa 9+ new mentions == 9+ uutta mainintaa [Graphics error] Failed during initialization. Try to change gfx_backend to OpenGL or Vulkan in settings_ddnet.cfg in the config directory and try again. == Epäonnistui alustuksen aikana. Yritä muuttaa gfx_backend arvoksi OpenGL tai Vulkan asetushakemistossa settings_ddnet.cfg ja yritä uudelleen. [Graphics error] Out of VRAM. Try removing custom assets (skins, entities, etc.), especially those with high resolution. == VRAM loppu. Yritä poistaa mukautettuja resursseja (skinit, entiteetit, jne.), erityisesti korkearesoluutioiset. [Graphics error] An error during command recording occurred. Try to update your GPU drivers. == Komennon tallennuksen aikana tapahtui virhe. Yritä päivittää GPU-ajurit. [Graphics error] A render command failed. Try to update your GPU drivers. == Renderöintikomento epäonnistui. Yritä päivittää GPU-ajurit. [Graphics error] Submitting the render commands failed. Try to update your GPU drivers. == Renderöintikomentojen lähettäminen epäonnistui. Yritä päivittää GPU-ajurit. [Graphics error] Failed to swap framebuffers. Try to update your GPU drivers. == Framepuskureiden vaihto epäonnistui. Yritä päivittää GPU-ajurit. [Graphics error] Unknown error. Try to change gfx_backend to OpenGL or Vulkan in settings_ddnet.cfg in the config directory and try again. == Tuntematon virhe. Yritä muuttaa gfx_backend arvoksi OpenGL tai Vulkan asetushakemistossa settings_ddnet.cfg ja yritä uudelleen. [Graphics error] Could not initialize the given graphics backend, reverting to the default backend now. == Annettua näytönohjainta ei voitu alustaa. Palataan nyt oletusarvoiseen taustajärjestelmään. [Graphics error] Could not initialize the given graphics backend, this is probably because you didn't install the driver of the integrated graphics card. == Annettua näytönohjainta ei voitu alustaa, tämä johtuu luultavasti siitä, että et asentanut integroidun näytönohjaimen ohjainta. Could not save downloaded map. Try manually deleting this file: %s == Ei voitu tallentaa ladattua karttaa. Yritä poistaa tämä tiedosto manuaalisesti: %s Error playing demo == Virhe demoa toistaessa Failed saving the replay! == Toiston tallentaminen epäonnistui! Saving settings to '%s' failed == Asetusten tallentaminen '%s' epäonnistui Error saving settings == Virhe asetusten tallentamisessa The format of texture %s is not RGBA which will cause visual bugs. == Tekstuurin %s muoto ei ole RGBA, mikä aiheuttaa visuaalisia virheitä. Preparing demo playback == Valmistetaan demon toistoa Connected == Yhdistetty Loading map file from storage == Ladataan karttatiedostoa tallennustilasta Why are you slowmo replaying to read this? == Miksi hidastat toistoa lukeaksesi tätä? Initializing components == Komponenttien alustus Initializing assets == Resurssien alustaminen Initializing map logic == Karttalogiikkaa alustetaan Sending initial client info == Alkuasiakastietojen lähettäminen Quitting. Please wait… == Lopettaminen. Odota… Restarting. Please wait… == Käynnistetään uudelleen. Odota… Loading skin files == Ladataan skinin tiedostoja Searching == Etsitään Enter Username == Syötä käyttäjätunnus Enter Password == Syötä Salasana NOT CONNECTED == EI YHTEYTTÄ Match %d of %d == Yhdistä %d'n %d No results == Ei tuloksia Lines %d - %d (%s) == Rivit %d - %d (%s) Locked == Lukittu Following == Seurataan Loading commands… == Ladataan komentoja… Position: == Positio: Speed: == Vauhti: Angle: == Kulma: Multi-View == Moni-Näkymä Team %d == Joukkue %d Some map images could not be loaded. Check the local console for details. == Joitakin kartan kuvia ei voitu ladata. Tarkasta paikallinen konsoli yksityiskohtia varten. Uploading map data to GPU == Ladataan karttatietoja GPU:lle Some map sounds could not be loaded. Check the local console for details. == Joitakin kartan ääniä ei voitu ladata. Tarkasta paikallinen konsoli yksityiskohtia varten. Loading menu themes == Ladataan valikon teemoja Press a key… == Paina näppäintä… Main menu == Päävalikko Trying to determine UDP connectivity… == Yritetään selvittää UDP-yhteyden toimivuutta… UDP seems to be filtered. == UDP näyttää olevan suodatettu. UDP and TCP IP addresses seem to be different. Try disabling VPN, proxy or network accelerators. == UDP ja TCP IP-osoitteet näyttävät eroavan. Yritä poistaa käytöstä VPN, välityspalvelin tai verkon nopeuttimia. No answer from server yet. == Ei vielä vastausta palvelimelta. Getting game info == Saadaan pelitietoja Requesting to join the game == Pyydetään liittymistä peliin Rename folder == Nimeä uudelleen kansio Render complete == Renderöinti valmis Are you sure that you want to restart? == Oletko varma, että haluat käynnistää uudelleen? There's an unsaved map in the editor, you might want to save it. == Editorissa on tallentamaton kartta, joten haluat ehkä tallentaa sen. Continue anyway? == Jatka silti? A demo with this name already exists == Demo tällä nimellä on jo olemassa A folder with this name already exists == Kansio tällä nimellä on jo olemassa Unable to rename the folder == Ei voitu nimetä kansiota uudelleen File '%s' already exists, do you want to overwrite it? == Tiedosto '%s' on jo olemassa, haluatko korvata sen? (paused) == (keskeytetty) Videos directory == Videoitten kansio Video was saved to '%s' == Video tallennettiin osoitteeseen '%s' Join Tutorial Server == Liity opetuspalvelimeen Skip Tutorial == Ohita Tutoriali Loading menu images == Ladataan valikon kuvia Are you sure that you want to disconnect and switch to a different server? == Oletko varma, että haluat katkaista yhteyden ja siirtyä toiseen palvelimeen? Communities == Yhteisöt Copy info == Kopioi tiedot No server selected == Palvelinta ei ole valittu Online players (%d) == Online pelaajat (%d) Online clanmates (%d) == Online klaanikaverit (%d) [friends (server browser)] Offline (%d) == Offline (%d) Click to select server. Double click to join your friend. == Klikkaa valitaksesi palvelimen. Kaksoisklikkaa liittyäksesi ystävään. Click to remove this player from your friends list. == Klikkaa poistaaksesi tämän pelaajan ystävälistaltasi. Click to remove this clan from your friends list. == Klikkaa poistaaksesi tämän klaanin ystävälistaltasi. None == Ei mitään Are you sure that you want to remove the player '%s' from your friends list? == Oletko varma että haluat poistaa pelaajan '%s' ystävälistaltasi? Are you sure that you want to remove the clan '%s' from your friends list? == Oletko varma että haluat poistaa klaanin '%s' ystävälistaltasi? Add Clan == Lisää Klaani Server filter == Palvelimen Friends == Ystävät Play the current demo == Pyöritä nykyistä demoa Pause the current demo == Tauota nykyinen demo Stop the current demo == Pysäytä nykyinen demo Go back the specified duration == Mene annetun ajan taaksepäin [Demo player duration] %d min. == %d min. [Demo player duration] %d sec. == %d sek. Change the skip duration == Vaihda hyppyajan kesto Go forward the specified duration == Mene annetun ajan eteenpäin Go back one tick == Mene yhden askelen taaksepäin Go forward one tick == Mene yhden askelen eteenpäin Go back one marker == Mene yhden merkin taaksepäin Go forward one marker == Mene yhden merkin eteenpäin Slow down the demo == Hidasta demoa Speed up the demo == Nopeuta demoa Mark the beginning of a cut (right click to reset) == Merkitse leikkauksen alku (oikea klikkaus nollaa) Mark the end of a cut (right click to reset) == Merkitse leikkauksen loppu (oikea klikkaus nollaa) Export cut as a separate demo == Vie leikkaus erillisenä demona Close the demo player == Sulje demo pelaaja Toggle keyboard shortcuts == Vaihda näppäimistön pikanäppäimet Export demo cut == Vie demoleikkaus Cut interval == Leikkauksen väliaika Cut length == Leikkauksen pituus Render cut to video == Renderöi leikkaus videoksi Please use a different filename == Käytä toista tiedostonimeä Loading demo files == Ladataan demo-tiedostoja All combined == Kaikki yhdistettynä No demo selected == Demoa ei valittu Folder Link == Kansio Linkki Created == Luotu Netversion == Netversio [Demo details] map not included == kartta ei sisälly Open the directory that contains the demo files == Avaa kansio joka sisältää demo-tiedostot Are you sure that you want to delete the folder '%s'? == Oletko varma että haluat poistaa kansion '%s'? Are you sure that you want to delete the demo '%s'? == Oletko varma että haluat poistaa demon '%s'? Delete folder == Poista kansio Unable to delete the demo '%s' == Ei voitu poistaa demoa '%s' Unable to delete the folder '%s'. Make sure it's empty first. == Ei voitu poistaa kansiota '%s'. Varmista että se on tyhjä ensin. Loading… == Ladataan… Loading ghost files == Ladataan aave-tiedostoja Ghosts directory == Aaveitten kansio Activate all == Aktivoi kaikki Deactivate all == Deaktivoi kaikki Menu opened. Press Esc key again to close menu. == Valikko avattu. Paina Esc-näppäintä uudelleen sulkeaksesi valikon. Save power by lowering refresh rate (higher input latency) == Säästä virtaa alentamalla virkistystaajuutta (korkeampi viive syötteessä) Settings file == asetustiedosto Open the settings file == Avaa asetustiedosto Config directory == Konfigurionti kansio Open the directory that contains the configuration and user files == Avaa kansio jossa ovat asetus- ja käyttäjätiedostot Open the directory to add custom themes == Avaa kansio mukautetuille teemoille Automatically take statboard screenshot == Automaattisesti ota tilastotaulun kuva Automatically create statboard csv == Automaattisesti luo tilastotaulu csv Max CSVs == Maksimi CSV:t Download community skins == Lataa yhteisön skinit Fat skins (DDFat) == Lihavoidut ihonvärit (DDfat) Create a random skin == Luo satunnainen skinit Choose default eyes when joining a server == Valitse oletussilmät palvelimeen liittyessä Open the directory to add custom skins == Avaa kansio mukautetuille ihonväreille Loading demo file from storage == Ladataan demo-tiedosto tallennuksesta No login required == Kirjautumista ei vaadita Player info change cooldown == Pelaajan tiedon muutos viive Always show chat == Aina näytä chatti Show friend mark (♥) in name plates == Näytä ystävämerkki (♥) nimilaatoissa Show hook strength icon indicator == Näytä koukun voiman ikoniindikaattori Show hook strength number indicator == Näytä koukun voimanumeroindikaattori Show own player's hook collision line == Näytä oman pelaajan törmäysviiva Always show own player's hook collision line == Näytä aina oman pelaajan törmäysviiva Always show other players' hook collision lines == Näytä aina muiden pelaajien törmaysviivat Dummy copy == Nuken kopio Hammerfly dummy == Vasaralento nukella Statboard == Tilastotaulu Show entities == Näytä entiteetit Enable controller == Salli ohjain Controller == Ohjain Ingame controller mode == Pelissä ohjaimen tilatila [Ingame controller mode] Relative == Suhteellinen [Ingame controller mode] Absolute == Ehdoton Ingame controller sens. == Pelissä ohjaimen herkkyys UI controller sens. == Käyttöliittymässä Controller jitter tolerance == Ohjaimen häiriösieto No controller found. Plug in a controller. == Ohjainta ei löytynyt. Liitä ohjain. Axis == Akseli Status == Status Aim bind == Tähtäys sidonta Mouse == Hiiri Ingame mouse sens. == Pelissä hiiren herkkyys UI mouse sens. == Käyttöliittymän hiiren herkkyys Reset controls == Nollaa ohjaukset Are you sure that you want to reset the controls to their defaults? == Oletko varma että haluat palauttaa ohjaimet oletusasetuksiin? Cancel == Peruta Windowed fullscreen == Ikkuna koko näyttö Allows maps to render with more detail == Salli karttojen renderöitymisen enemmän yksityiskohtia Renderer == Renderöijä default == tavallinen custom == mukautettu Graphics card == Näytönohjain auto == automaattinen Enable long pain sound (used when shooting in freeze) == Salli pitkä kipuääni (käytetään jäädytyksessä ampumiseen) Appearance == Ulkomuoto Assets == Resurssit Name Plate == Nimi Hook Collisions == Koukun törmäykset Info Messages == Info viestit Show health, shields and ammo == Näytä elämät, kilvet ja ammukset Show local time always == Näytä paikallinen aika aina DDRace HUD == DDrace-HUD Show DDRace HUD == Näytä DDRace-HUD Show jumps indicator == Näytä hyppyjen mittari Show dummy actions == Näytä dummyn toiminnot Show player position == Näytä pelaajan sijainti Show player speed == Näytä pelaajan nopeus Show player target angle == Näytä pelaajan maalikulma Show freeze bars == Näytä jäätymispalkit Opacity of freeze bars inside freeze == Läpinäkyvyys jäätymisessä olevan pelaajan jäätymispalkkien sisällä Chat font size == Chatti kirjasinkoko Chat width == Chatin leveys Show local player's key presses == Näytä paikallisen pelaajan näppäimistönpainallukset Authed name color in scoreboard == Autentifikoidun käyttäjän nimen väri pistetaulukossa Same clan color in scoreboard == Saman klaanin väri pistetaulukossa Hook collision line == Koukku törmäysviiva Hook collision line width == Koukku törmäysviivan paksuus Hook collision line opacity == Koukku törmäysviivan läpinäkyvyys Colors of the hook collision line, in case of a possible collision with: == Koukun törmäysviivan värit mahdollisen törmäyksen tapauksessa: Your movements are not taken into account when calculating the line colors == Sinun liikkeitäsi ei oteta huomioon viivan värien laskennassa Nothing hookable == Ei mitään koukutettavaa Something hookable == Jotain koukutettavaa A Tee == Tee Show finish messages == Näytä maaliviiva viestit Normal Color == Tavallinen väri Highlight Color == Korostus väri Weapons == Aseet Rifle Laser Outline Color == Kivärin laserin reunaviivan väri Rifle Laser Inner Color == Kivärin laserin sisäinen väri Shotgun Laser Outline Color == Haulikon laserin reunaviivan väri Shotgun Laser Inner Color == Haulikon laserin sisäinen väri Entities == Entiteetit Door Laser Outline Color == Oven laserin reunaviivan väri Door Laser Inner Color == Oven laserin sisäinen väri Freeze Laser Outline Color == Jäädytys laserin reunaviivan väri Freeze Laser Inner Color == Jäädytys laserin sisäinen väri Set all to Rifle == Aseta kaikki kivääriksi Enable ghost == Ota käyttöön aave When you cross the start line, show a ghost tee replicating the movements of your best time == Kun ylität maaliviivan, näytä aave-tee, joka toistaa parhaan aikasi liikkeet Opacity == Peittävyys Only save improvements == Tallenna vain parannukset Overlay entities == Päällys entiteetit Show text entities == Näytä teksti-entiteettejä Adjust the opacity of entities belonging to other teams, such as tees and nameplates == Säädä muiden joukkueiden entiteettien, kuten teen ja nimilaattojen, läpinäkyvyyttä Show quads == Näytä quadit Quads are used for background decoration == Quadit ovat taustakoristelua varten Tries to predict other entities to give a feel of low latency == Yrittää ennustaa muiden entiteettien liikkeitä antamaan tuntuman pienestä viiveestä Regular background color == Tavallinen taustaväri Entities background color == Entiteettien taustaväri Show tiles layers from BG map == Näytä kartan taustakartan kerrokset New random timeout code == Uusi satunnainen timeout koodi Run on join == Käynnistä liittyessä palvelimeen Chat command (e.g. showall 1) == Chatti komento (esim. showall 1) Unregister protocol and file extensions == Rekisteröimätön protokolla ja tiedostopäätteet Particles == Partikkelit Extras == Lisä. Loading assets == Ladataan resursseja Assets directory == Resurssien kansio Open the directory to add custom assets == Avaa kansio johon voi lisätä omia resursseja Tutorial == Tutoriali Can't find a Tutorial server == Ei voitu löytää Tutoriali palvelinta Server executable not found, can't run server == Serverin suoritettavaa tiedostoa ei löytynyt, palvelinta ei voitu käynnistää Loading race demo files == Ladataan kilpailu demo tiedostoja Super == Super Auto == Automaattinen Loading sound files == Ladataan ääni tiedostoja Moved ingame == Liikui pelissä Could not resolve connect address '%s'. See local console for details. == Connect address error == Could not connect dummy == [Spectating] Following %s == %d/%d KiB (%.1f KiB/s) == Example of usage == Dummy is not allowed on this server == Please wait… == Converse == Tee == Show client IDs (scoreboard, chat, spectator) == Show only chat messages from team members == Normal: == Team: == Dummy settings == Toggle to edit your dummy settings == Randomize == Are you sure that you want to delete '%s'? == Delete skin == Basic == Custom == Unable to delete skin == Customize == Round %d/%d == [Spectators] %d others… == [Team and size] %d\n(%d/%d) == Team %d (%d/%d) == Spree == Grabs == https://wiki.ddnet.org/wiki/Mapping ==