##### authors ##### #originally created by: # SiuFu ##### /authors ##### ##### translated strings ##### %d%% loaded == 已加載 %d%% %ds left == %ds 離開 %i minute left == 還剩下 %i 分鐘 %i minutes left == 還剩下 %i 分鐘 %i second left == 還剩下 %i 秒鐘 %i seconds left == 還剩下 %i 秒鐘 %s wins! == %s 勝利! -Page %d- == -第 %x 頁- Abort == 退出 Add == 添加 Add Friend == 添加好友 Address == 地址 All == 全部 Always show name plates == 總是顯示名字 Are you sure that you want to delete the demo? == 你確定要刪除這個錄像嗎? Are you sure that you want to quit? == 你確定要退出嗎? Are you sure that you want to remove the player from your friends list? == 你確定要把這個玩家從好友列表中刪除嗎? As this is the first time you launch the game, please enter your nick name below. It's recommended that you check the settings to adjust them to your liking before joining a server. == 這是你第一次執行遊戲, 所以請在下面輸入你的暱稱. 建議你在進入一個服務器之前, 先確認一下設置是否符合你的習慣. Automatically record demos == 自動記錄錄像 Automatically take game over screenshot == 自動截取遊戲結束畫面 Blue team == 藍隊 Blue team wins! == 藍隊勝利! Body == 身體 Call vote == 發起投票 Change settings == 改變設置 Chat == 聊天 Clan == 戰隊 Client == 客戶端 Close == 關閉 Compatible version == 兼容的版本 Connect == 連接 Connecting to == 正在連接到 Connection Problems... == 連接出現問題... Console == 控制台 Controls == 控制 Count players only == 只統計玩家數 Country == 國家/地區 Current == 當前 Custom colors == 自定義顏色 Delete == 删除 Delete demo == 刪除錄像 Demo details == 錄像詳細信息 Demofile: %s == 錄像檔: %s Demos == 錄像 Disconnect == 斷開連接 Disconnected == 連接已斷開 Downloading map == 正在下載地圖 Draw! == 平局! Dynamic Camera == 動態視角 Emoticon == 表情 Enter == 進入 Error == 錯誤 Error loading demo == 讀取錄像錯誤 Favorite == 收藏 Favorites == 收藏夾 Feet == 腳 Filter == 過濾 Fire == 開火 Folder == 文件夾 Force vote == 強制投票 Free-View == 自由視角 Friends == 好友 Fullscreen == 全屏幕 Game == 遊戲 Game info == 遊戲信息 Game over == 遊戲結束 Game paused == 遊戲已暫停 Game type == 遊戲類型 Game types: == 遊戲類型: General == 一般 Graphics == 圖像 Grenade == 手榴彈 Hammer == 錘子 Has people playing == 有人在玩 High Detail == 高細節 Hook == 鉤子 Invalid Demo == 無效的錄像 Join blue == 加入藍隊 Join red == 加入紅隊 Jump == 跳躍 Kick player == 踢除玩家 Language == 語言 DDNet Client needs to be restarted to complete update! == DDNet客戶端需要重新啟動才能完成更新! Loading == 載入中 MOTD == 每日通告 Map == 地圖 Maximum ping: == 最大延遲: Mouse sens. == 滑標靈敏度 Move left == 向左移動 Move player to spectators == 將玩家移到觀眾席 Move right == 向右移動 Movement == 移動 Mute when not active == 不活動時靜音 Enable game sounds == 開啟遊戲聲音 Enable gun sound == 開啟槍械聲音 Enable server message sound == 開啟服務器消息聲音 Enable regular chat sound == 開啟普通聊天的聲音 Enable team chat sound == 開啟團隊聊天聲音 Enable highlighted chat sound == 開啟高亮聊天聲音 Threaded sound loading == 線程聲音加載 Name == 名字 Next weapon == 下一個武器 Nickname == 暱稱 No == 否 No password == 無密碼 No servers found == 找不到任何服務器 No servers match your filter criteria == 沒有任何服務器匹配你的過濾 Ok == 確定 Open == 打開 Parent Folder == 上級目錄 Password == 密碼 Password incorrect == 密碼錯誤 Ping == 延遲 Pistol == 手槍 Play == 播放 Play background music == 播放背景音樂 Player == 玩家 HUD == HUD Player country: == 玩家的國家/地區: Player options == 玩家選項 Players == 玩家數 Please balance teams! == 請平衡隊伍人數! Prev. weapon == 上一個武器 Quality Textures == 高品質紋理 Quit == 退出 REC %3d:%02d == REC %3d:%02d Reason: == 理由: Red team == 紅隊 Red team wins! == 紅隊勝利! Refresh == 刷新 Refreshing master servers == 刷新主服務器中 Remote console == 遠程控制台 Remove == 移除 Remove friend == 刪除好友 Rename == 重新命名 Rename demo == 重新命名錄像 Reset filter == 重置過濾 Respawn == 重生 Sample rate == 採樣率 Score == 得分 Score board == 得分榜 Score limit == 得分限制 Scoreboard == 得分榜 Screenshot == 截圖 Server address: == 服務器地址: Server details == 服務器詳細信息 Server filter == 服務器過濾 Server info == 服務器信息 Server not full == 服務器未滿 Settings == 設置 Shotgun == 霰彈槍 Show chat == 顯示聊天 Show friends only == 只顯示好友 Show ingame HUD == 顯示遊戲HUD Show name plates == 顯示名字 Show only chat messages from friends == 只顯示好友消息 Show only supported == 只顯示支持的 Skins == 皮膚 Sound == 聲音 Sound error == 聲音出現錯誤 Spectate == 旁觀 Spectate next == 觀看下一個 Spectate previous == 觀看前一個 Spectator mode == 旁觀者模式 Spectators == 旁觀者 Standard gametype == 標準遊戲類型 Standard map == 標準地圖 Stop record == 停止錄製 Strict gametype filter == 嚴格過濾遊戲類型 Sudden Death == 一槍擊殺 Switch weapon on pickup == 拾取武器時自動裝備 Switch weapon when out of ammo == 彈藥用盡時切換武器 Show clan above name plates == 名稱上顯示戰隊 Clan plates size == 戰隊名稱大小 Reset wanted weapon on death == 在死亡時重置想要的武器 Team == 隊伍 Team chat == 團隊聊天 Teeworlds %s is out! Download it at www.teeworlds.com! == Teeworlds %s 已經發布! 請到 www.teeworlds.com 下载! Texture Compression == 紋理壓縮 The audio device couldn't be initialised. == 無法初始化音頻設備。 The server is running a non-standard tuning on a pure game type. == 此服務器運行著經過調整的非標準遊戲類型。 There's an unsaved map in the editor, you might want to save it before you quit the game. == 編輯器中的地圖尚未保存,或許你應該在退出遊戲之前保存一下。 Time limit == 時間限制 Time limit: %d min == 時間限制: %d 分鐘 Try again == 重試 Type == 類型 Unable to delete the demo == 無法刪除這個錄像 Unable to rename the demo == 無法重新命名這個錄像 Use sounds == 開啟音效 Use team colors for name plates == 為名字使用團隊顏色 V-Sync == 垂直同步 Version == 版本 Vote command: == 投票命令: Vote description: == 投票描述: Vote no == 反對 Vote yes == 贊成 Voting == 投票 Warmup == 熱身 Weapon == 武器 Welcome to Teeworlds == 歡迎來到 Teeworlds! Yes == 是 You must restart the game for all settings to take effect. == 你必須重啟遊戲才能讓所有設置起效。 ##### needs translation ##### %.3f KiB == %d player left == %d 玩家離開 %d player not ready == %d 玩家沒有準備 %d players left == %d 個玩家離開 %d players not ready == %d 個玩家沒有準備 %d servers, %d players == %d 個服務器, %d 個玩家 '%s' called for vote to kick '%s' (%s) == '%s' 發起投票將 '%s' 踢出遊戲 (%s) '%s' called for vote to move '%s' to spectators (%s) == '%s' 發起投票將 '%s' 移動到觀眾席 (%s) '%s' called vote to change server option '%s' (%s) == '%s' 發起了一個修改服務器選項 '%s' 的投票 (%s) '%s' entered and joined the %s == '%s' 加入了遊戲 '%s' has left the game == '%s' 離開了遊戲 '%s' has left the game (%s) == '%s' 離開了遊戲 '%s' joined the %s == '%s' 加入 %s Admin forced server option '%s' (%s) == 管理員強制服務器投票 '%s' (%s) Admin forced vote no == 管理員強制投票為否 Admin forced vote yes == 管理員強制投票為是 Admin moved '%s' to spectator (%s) == 管理員將 '%s' 移動到旁觀者 (%s) Alp: == 透明度 Anti Aliasing == 抗鋸齒 Are you sure you want to rename the demo? == 你確定你要重新命名錄像? Are you sure you want to save your skin? If a skin with this name already exists, it will be replaced. == 你確定你要保存你的皮膚?如果使用該名稱的皮膚已經存在,它被被替換。 Back == 返回 Basic == 基本 Bodies == 身體 Borderless window == 無邊界窗口 Color == 顏色 Crc == Crc Created == 創建 Custom == 自定 Customize == 自定義 Decoration == 裝飾 Demo == 錄像 Detail == 詳情 Editor == 編輯器 Eyes == 眼 Format == 格式 Game starts in == 遊戲開始於 Global == 全局 Hands == 手 Host address: == 主機地址: Hue: == 色調: Join == 加入 Joined == 已加入 Joined blue == 已加入蓝队 Joined red == 已加入红队 Kick voting requires %d players on the server == 踢除投票需要 %d 個玩家 Laser == 激光 Length == 範圍 Letterbox == 信箱 Lgt: == Lgt: Local == 本地 Local server == 本地服務器 Match == 匹配 Max == 最大 Misc == 雜項 Netversion == 網絡版本 Nickname is empty. == 名稱為空。 Normal: == 正常: Only %d active players are allowed == 最多允許 %d 個在線玩家 Personal == 個人 Ready == 準備 Record == 記錄 Recorded == 記錄 Reset == 重置 Resolutions == 解析度 Round over == 回合結束 Round over! == 回合結束! Sat: == 星期六 Save == 保存 Save skin == 保存皮膚 Screen == 屏幕 Search: == 搜索 Server does not allow voting to kick players == 服務器不允許投票踢除玩家 Server does not allow voting to move players to spectators == 服務器不允許投票移動玩家到觀眾席 Servers == 服務器 Size == 大小 Skin == 皮膚 Spectating == 旁觀者 Spectators aren't allowed to start a vote. == 旁觀者不允許參與投票 Standard Gametype == 標準遊戲類型 Tattoo == 紋身 Tattoos == 紋身 Team: == 隊伍 Teams are locked == 隊伍鎖定 Teams are locked. Time to wait before changing team: %02d:%02d == 隊伍已鎖定,在修改團隊前需要等待: %02d:%02d Teams were locked == 隊伍已鎖定 Teams were unlocked == 隊伍解除鎖定 Tee == Tee Texture == 質地 Volume == 音量 Vote aborted == 投票終止 Vote failed == 投票失敗 Vote passed == 投票通過 Wait for current vote to end before calling a new one. == 等待當前投票結束,才能發起新投票 Wait for next round == 等待下一輪 Wide == 寬 You must wait %d seconds before making another vote == 進行另一次投票前,必須等待 %d 秒 blue == 藍 blue team == 藍隊 game == 遊戲 red == 紅 red team == 紅隊 spectators == 旁觀者 wait for more players == 等待更多玩家 ##### old translations ##### New name: == 新名字: Sat. == 飽和度 Miscellaneous == 雜項 Internet == 互聯網 Max demos == 最大錄像數 News == 新聞 Join game == 加入遊戲 FSAA samples == 全屏抗鋸齒(FXAA)採樣倍數 %d of %d servers, %d players == %d / %d 個服務器, %d 個玩家 Sound volume == 音量 Map sound volume == 地圖音量 Created: == 已創建: Max Screenshots == 最大截圖數 Dummy settings == 傀儡設置 Vanilla Skins only == 只顯示默認皮膚 Length: == 長度: Skin name == 皮膚名字 Rifle == 激光槍 Patterns == 模式 Netversion: == 網絡版本 Map: == 地圖: %d Bytes == %d 字節 Coloration == 著色 Info == 信息 Hue == 色調 Record demo == 錄製錄像 Your skin == 你的皮膚 Size: == 尺寸: Reset to defaults == 恢復默認設置 Quit anyway? == 無論如何都要退出嗎? Display Modes == 顯示模式 Version: == 版本: Round == 回合 Lht. == 亮度 no limit == 無限制 CPU Throttle == CPU節流 Show console window == 顯示控制台窗口 Automatically take statboard screenshot == 自動對狀態版截圖 none == 没有 Quick search: == 快速搜索: UI Color == 界面顏色 Host address == 主機地址 Crc: == Crc: Alpha == 透明度 Are you sure you want to save your skin ? If a skin with this name already exists, it will be replaced. == 你確定你要保存你的皮膚?如果使用該名稱的皮膚已經存在,它被被替換。 Current version: %s == 當前版本: %s LAN == 局域網 Name plates size == 名字尺寸 Type: == 類型: Switch == 切換 Tele == 远距 Unknown == 未知 Something is VERY wrong with the %s layer please report this at http://ddnet.tw, you will need to post the map as well and any steps that u think may have led to this == localization == 定位 unexpected end of file == 文件出錯 loaded '%s' == 加載 '%s' malform replacement line for '%s' == 格式不正確的替換路程 '%s' Switch team == 切換隊伍 Kill yourself == 自殺 Tune variable to value == 音樂變量值 Reset tuning == 復位 Dump tuning == 轉儲調整 Change map == 更換地圖 Restart in x seconds == 重新啟動在x秒 Broadcast message == 廣播消息 Say in chat == 聊天 Set team of player to team == 設置玩家組隊 Set team of all players to team == 設置全部玩家組隊 Add a voting option == 添加投票選項 remove a voting option == 刪除投票選項 Force a voting option == 強制投票的選項 Clears the voting options == 清除投票選項 Force a vote to yes/no == 強制投票是/否 Swap the current teams == 交換當前的團隊 Shuffle the current teams == 重組目前球隊 initialisation finished after %.2fms == %.2fms 後初始化完成 Use DDRace Scoreboard == 使用DDRace計分板 Show client IDs in Scoreboard == 在計分板上顯示客戶端ID Show score == 顯示比分 Show health + ammo == 顯示生命與彈藥 Show names in chat in team colors == 在聊天中名顯示玩家顏色 Show kill messages == 顯示Kill信息 Show votes window after voting == 在投票時顯示投票窗口 Messages == 信息 System message == 系統信息 Highlighted message == 高亮顯示信息 Look out! == 小心! Team message == 團隊信息 We will win == 我們一定會贏 Normal message == 普通信息 Hello and welcome == 你好,歡迎 Inner color == 內部顏色 Outline color == 外部顏色 Save the best demo of each race == 保存每場競賽的錄像 Ghost == 幽靈 Show ghost == 顯示幽靈 Save ghost == 保存幽靈 Gameplay == 遊戲 Overlay entities == 顯示實體層 Show others == 顯示其他 Show quads == 顯示背景 Default zoom == 默認縮放 AntiPing limit == Anti Ping限制 AntiPing == AntiPing: predict other players == AntiPing:預測其他玩家 AntiPing: predict weapons == AntiPing:預測武器 AntiPing: predict grenade paths == AntiPing:預測榴彈路徑 Show other players' hook collision lines == 顯示其他玩家的鉤子線 Show other players' key presses == 顯示其他玩家的按鍵 Background (regular) == 背景(常規) Background (entities) == 背景(實體) Show tiles layers from BG map == 在BG地圖顯示磚層 Try fast HTTP map download first == 首先嘗試下載最快的http地圖 DDNet %s is available: == DDnet %s 可用: Update now == 更新 Updating... == 更新中... DDNet Client updated! == DDNet客戶端更新! No updates available == 沒有可用的更新 Check now == 檢查更新 Timeout code == 超時代碼 Dummy Timeout code == 傀儡超時代碼 default == 默認 DM == 死亡競技 TDM == 團隊競技 CTF == 奪旗模式 prediction error == 預測誤差 Loading DDNet Client == 加載DDNet客戶端中... add_favorite == 添加喜愛 remove_favorite == 刪除喜愛 add_friend == 添加好友 remove_friend == 刪除好友 *** '%s' entered and joined the spectators == *** '%s' 進入遊戲並加入旁觀者 Network == 網絡 Browser == 瀏覽 Connect dummy == 開啟傀儡 Connecting dummy == 正在開啟傀儡 Disconnect dummy == 關閉傀儡 Spectator == 旁觀者 Search == 搜索