##### authors ##### #originally created by: # orange #modified by: # 2021-06-04 Eana Hufwe ##### /authors ##### ##### translated strings ##### %ds left == 残り %d 秒 %i minute left == 残り %i 分 %i minutes left == 残り %i 分 %i second left == 残り %i 秒 %i seconds left == 残り %i 秒 %s wins! == %s の勝ち! -Page %d- == -ページ %d- Abort == 中止 Add == 追加 Add Friend == 友達追加 Address == アドレス All == 全部 Are you sure that you want to delete the demo? == デモを削除してもよろしいですか? Are you sure that you want to quit? == 終了してもよろしいですか? Are you sure that you want to remove the player from your friends list? == このプレイヤーを友達リストから削除してもよろしいですか? Automatically record demos == 自動的にデモを保存する Automatically take game over screenshot == 自動的にスクリーンショットを保存する Blue team == 青チーム Blue team wins! == 青チームの勝ち! Body == 体 Call vote == 投票作成 Change settings == 設定変更 Chat == チャット Clan == クラン Client == クライアント Close == 閉じる Compatible version == 互換性のあるバージョン Connect == 接続 Connecting to == 接続先 Connection Problems... == 接続中に問題が発生 Console == コンソール Controls == コントロール Count players only == 実際のプレイヤー数を表示 Current == 現行 Custom colors == 色変更 Delete == 削除 Delete demo == デモを削除 Demo details == デモの詳細 Demofile: %s == デモファイル: %s Demos == デモ録画 Disconnect == 切断 Disconnected == 切断されました Downloading map == マップをダウンロード中 Draw! == 引き分け! Dynamic Camera == 動的カメラ Emoticon == 絵文字 Enter == Enter Error == エラー Error loading demo == デモの読み込みに失敗しました Favorite == お気に入り Favorites == お気に入り Feet == 足 Filter == フィルタ Fire == 射撃 Folder == フォルダ Force vote == 強制投票 Free-View == 自由視点 Friends == 友達 Game == ゲーム Game info == ゲーム情報 Game over == ゲームオーバー Game type == ゲームタイプ Game types: == ゲームタイプ: General == 一般 Graphics == グラフィック Grenade == グレネード Hammer == ハンマー Has people playing == プレイヤーがいるサーバー High Detail == 高解像度マップを表示 Hook == フック Invalid Demo == 無効なデモ Join blue == 青チームに参加 Join red == 赤チームに参加 Jump == ジャンプ Kick player == プレイヤーをキック Language == 言語 MOTD == 説明 Map == マップ Mouse sens. == マウス感度 Move left == 左移動 Move player to spectators == プレイヤーを観戦席に移動 Move right == 右移動 Movement == 動き Mute when not active == 非アクティブ時にミュート Name == 名前 Next weapon == 次の武器 Nickname == ハンドルネーム No == いいえ No password == パスワードがないサーバー No servers found == サーバーが見つかりません No servers match your filter criteria == フィルタに適合するサーバーが見つかりません Ok == Ok Open == 開く Parent Folder == 親フォルダ Password == パスワード Password incorrect == パスワードが正しくありません Ping == Ping Pistol == ピストル [Demo browser] Play == 再生 Play background music == BGM Player == プレイヤー Player country: == 所在地: Player options == プレイヤー設定 Players == プレーヤー Please balance teams! == チーム人数が偏っています! Prev. weapon == 前の武器 Quit == 終了 Reason: == 理由: Red team == 赤チーム Red team wins! == 赤チームの勝ち! Refresh == 更新 Remote console == リモートコンソール Remove == 削除 Remove friend == 友達を削除 Rename == 名前変更 Rename demo == デモの名前変更 Reset filter == フィルタをリセット Sample rate == サンプルレート Score == スコア Score limit == スコア上限 Scoreboard == スコアボード Screenshot == スクリーンショット Server address: == IP アドレス: Server details == サーバー情報 Server filter == サーバーフィルタ Server info == サーバー情報 Server not full == 空きがあるサーバー Shotgun == ショットガン Show chat == チャットを表示 Show friends only == 友達がいるサーバー Show ingame HUD == ゲーム内で HUD を表示 Show name plates == 名前を表示 Skins == スキン Sound == サウンド Sound error == サウンドエラー Spectate == 観戦席 Spectate next == 次の人を見る Spectate previous == 前の人を見る Spectator mode == 観戦モード Spectators == 観戦者 Stop record == 録画停止 Strict gametype filter == ゲームタイプ完全一致検索 Sudden Death == サドンデス Switch weapon on pickup == 拾った武器に持ちかえる Team == チーム Team chat == チームチャット The audio device couldn't be initialised. == オーディオデバイスの初期化に失敗しました。 The server is running a non-standard tuning on a pure game type. == サーバーが MOD を導入しているようです。 There's an unsaved map in the editor, you might want to save it before you quit the game. == 保存されていないデータがありますが、保存せずに閉じますか。 Time limit == 時間上限 Time limit: %d min == 時間上限: %d 分 Try again == もう一度 Type == タイプ Unable to delete the demo == デモを削除できません。 Unable to rename the demo == デモの名前を変更できません。 Use sounds == サウンド全般を使用 Use team colors for name plates == 名前表示にチームカラーを使う V-Sync == V-Sync Version == バージョン Vote command: == 投票コマンド: Vote description: == 投票の説明: Vote no == 反対 Vote yes == 賛成 Voting == 投票 Warmup == 準備中 Weapon == 武器 Yes == はい You must restart the game for all settings to take effect. == 設定を反映するためにはゲームの再起動が必要です。 ##### needs translation ##### New name: == 新しいファイル名: Max demos == デモの最大数 Internet == オンライン Round == ラウンド Quit anyway? == 終了しますか? News == ニュース Join game == ゲームに参加 Crc: == Crc: FSAA samples == FSAA サンプル数 Sat. == 彩度 LAN == LAN Sound volume == 音量 Created: == 作成日時: Record demo == デモを録画 Miscellaneous == その他 Netversion: == 通信バージョン: Info == 情報 UI Color == UI カラー Max Screenshots == スクリーンショットの最大数 Size: == サイズ: Hue == 色相 Your skin == あなたのスキン Reset to defaults == 初期設定に戻す Laser == レーザー Display Modes == 画面モード Version: == バージョン: Map: == マップ: Lht. == 明るさ Alpha == 透明度 Length: == 長さ: Name plates size == 名前表示の大きさ Type: == タイプ: Successfully saved the replay! == リプレイ保存完了しました! Saving ddnet-settings.cfg failed == ddnet-settings.cfg 保存失敗 Replay feature is disabled! == リプレイ機能はオフにしました! The width of texture %s is not divisible by %d, or the height is not divisible by %d, which might cause visual bugs. == テクスチ %s の幅は %d で割り切れなません、もしくは高さは %d で割り切れません。この場合、画面バグが発生する可能性があります。 Warning == 注意 Debug mode enabled. Press Ctrl+Shift+D to disable debug mode. == デバッグモードをオンにしました。オフにするには、Ctrl+Shift+D を押してください。 Game paused == 一時停止しました Server best: == サーバー最高記録: Personal best: == 個人最高記録: Reset == リセット Browser == サーバー Ghost == ゴースト Loading DDNet Client == DDNet Client 読み込み中 Reconnect in %d sec == 再接続まであと %d 秒 Render demo == デモを描画 Replace video == 動画を変更 File already exists, do you want to overwrite it? == ファイルはすでに存在しています、上書きしますか? Are you sure that you want to disconnect? == 接続を切断しますか? Disconnect Dummy == ダミーの接続を切断 Are you sure that you want to disconnect your dummy? == ダミーへの接続を切断しますか? Welcome to DDNet == DDNet へようこそ DDraceNetwork is a cooperative online game where the goal is for you and your group of tees to reach the finish line of the map. As a newcomer you should start on Novice servers, which host the easiest maps. Consider the ping to choose a server close to you. == DDraceNetwork は、協力型のオンラインゲームです。チーム中の Tee と協力して、マップ上のゴールを目指しましょう!初心者の方は、最も簡単なマップを使っている Novice サーバーから始めることをおすすめします。サーバー選ぶ時は ping を考慮して、近くのサーバーを選んでください。 The maps contain freeze, which temporarily make a tee unable to move. You have to work together to get through these parts. == マップには、一時的に Tee が動けなくなる「フリーズ」が存在します。みんなで協力して、フリーズを乗り切る必要があります。 The mouse wheel changes weapons. Hammer (left mouse) can be used to hit other tees and wake them up from being frozen. == マウスのスクロールで武器を変えます。ハンマー(左ボタン)で他の Tee を叩き、凍結していた Tee を起こすことができます。 Hook (right mouse) can be used to swing through the map and to hook other tees to you. == フック(右ボタン)で地図上でスイングしたり、他の Tee を自分にフックすることができます。 Most importantly communication is key: There is no tutorial so you'll have to chat (t key) with other players to learn the basics and tricks of the game. == 最も重要なのはコミュニケーションです。チュートリアルはありませんので、ゲームの基本やコツを学ぶためには、他のプレイヤーとチャットする必要があります。T ボタンを押すと、チャット画面が開きます。 Use k key to kill (restart), q to pause and watch other players. See settings for other key binds. == K ボタンでキル(やり直す)、Q ボタンで一時停止して観戦することができます。他のキーバインドは設定画面を参照してください。 It's recommended that you check the settings to adjust them to your liking before joining a server. == サーバーに参加する前に、設定を確認して、自分の好みに合わせて、キーバインドを調整することをお勧めします。 Please enter your nickname below. == ハンドルネームを入力してください。 Existing Player == 既存のプレーヤー Your nickname '%s' is already used (%d points). Do you still want to use it? == ハンドルネーム「%s」は DDNet で %d ポイントに記録があります。それでも使いたいですか? Checking for existing player with your name == 既存のプレーヤーの中でハンドルネームを検索しています。 Country / Region == 国・地域 Destination file already exist == 保存先のファイルはすでに存在します Speed == 速度 Video name: == 動画の名前 Show DDNet map finishes in server browser == サーバー・ブラウザーで完成した DDNet マップを表示する transmits your player name to info2.ddnet.tw == ハンドルネームを info2.ddnet.tw に送信します Theme == テーマ Getting server list from master server == マスターサーバーからサーバーリストを取得しています Search == 検索キーワード Exclude == 除外キーワード %d of %d servers == %d / %d コのサーバー %d of %d server == %d / %d コのサーバー %d players == %d 人のプレーヤー %d player == %d 人のプレーヤー Filter connecting players == 接続中のプレーヤーをフィルタする Indicate map finish == 完成したマップをハイライトする Unfinished map == 未完成のマップ Countries == 国 Types == タイプ Leak IP == IP を漏洩する Select a name == 名前をつけて保存 Please use a different name == 別の名前をつけてください Remove chat == チャット履歴を削除 Markers: == ブックマーク: %.2f MiB == %.2f MiB %.2f KiB == %.2f KiB Demo == デモ録画 Markers == ブックマーク Length == 長さ Date == 日付 Fetch Info == デモ情報 Demos directory == デモ・ディレクトリー Render == 描画 Connecting dummy == ダミーを接続中 Connect Dummy == ダミーに接続 Kill == キル Pause == 観察 Reload == 更新 Deactivate == 無効にする Activate == 有効にする Save == 保存 Smooth Dynamic Camera == 滑らかな動的カメラ Switch weapon when out of ammo == 弾薬切れの時に武器を切り替え Reset wanted weapon on death == 死亡時に武器をデフォルトにリセット Show only chat messages from friends == 友たちからのメッセージのみを表示 Show clan above name plates == 名前の上に所属クランを表示 Clan plates size == クラン表示サイズ Skip the main menu == メインメニューをスキップ Refresh Rate == リフレッシュ・レート Show console window == コンソールを表示 Themes directory == テーマ・ディレクトリー Automatically take statboard screenshot == リザルト画面で自動スクショ Automatically create statboard csv == リザルト CSV ファイルを自動生成 Max CSVs == 最大 CSV ファイル数 Dummy settings == ダミー設定 Download skins == スキンをダウンロード Vanilla skins only == オリジナルスキンのみ Fat skins (DDFat) == まるいスキン(DDFat) Skin prefix == スキンの接頭辞 Skin Database == スキン・データーベース Skins directory == スキン・ディレクトリー Hook collisions == フックライン Zoom in == 拡大 Zoom out == 縮小 Default zoom == デフォルト倍率 Show others == 他のプレイヤーを表示 Show all == すべてのプレイヤーを表示 Toggle dyncam == 動的カメラ切り替え Toggle dummy == ダミー切り替え Toggle ghost == ゴースト切り替え Dummy copy == ダミーシンクロ Hammerfly dummy == ハンマーフライモード Converse == 送信先を引き継ぎ Statboard == リザルト画面 Lock team == チームをロック Show entities == オブジェを表示 Show HUD == HUD を表示 Chat command == チャットコマンド UI mouse s. == メイン画面マウス感度 Dummy == ダミー Windowed == ウィンドウモード Windowed borderless == ウィンドウモード・枠なし Desktop fullscreen == フルスクリーン Fullscreen == 独占フルスクリーン may cause delay == 遅延する可能性あり Screen == 画面 Use modern OpenGL == 最新の OpenGL を使用 Preinit VBO (iGPUs only) == VBO を事前初期化(統合型グラフィックのみ) Multiple texture units (disable for macOS) == 多重テクスチャユニット(macOS 以外) Use high DPI == 高 DPI 対応モード Enable game sounds == 音声 Enable gun sound == 銃声 SFX Enable long pain sound (used when shooting in freeze) == フリーズ時の叫び Enable server message sound == サーバーメッセージ受信音 Enable regular chat sound == 普通チャット受信音 Enable team chat sound == チームチャット受信音 Enable highlighted chat sound == メンション・メッセージ受信音 Threaded sound loading == マルチスレッド音声読み込み Game sound volume == ゲーム SFX 音量 Chat sound volume == 受信音音量 Map sound volume == マップ SFX 音量 Background music volume == BGM 音量 HUD == HUD DDNet == DDNet Assets == 素材 DDNet Client needs to be restarted to complete update! == アップデートを完了するには、DDNet クライアントの再起動が必要です。 Use DDRace Scoreboard == DDRace スゴアボードを使用 Show client IDs == クライアント ID を表示 Show score == スコアを表示 Show health + ammo == HP と弾薬を表示 Show names in chat in team colors == チームの色でハンドルネームを表示 Show kill messages == キル情報を表示 Show votes window after voting == 投票完了後にウィンドウを閉じない Laser Outline Color == レーザー枠の色 Laser Inner Color == レーザーの色 Hookline == フックライン No hit == ヒットなし Hookable == フック可能 Tee == Tee Use old chat style == 古いチャットボックスを使用 Messages == メッセージ System message == システムメッセージ Highlighted message == メンションメッセージ Team message == チームメッセージ Friend message == 友たちからのメッセージ Normal message == 普通のメッセージ Client message == クライアントのメッセージ Preview == プレビュー Save the best demo of each race == レースの最高記録のデモを保存 Default length: %d == デフォルト長さ:%D Enable replays == リプレイ機能 Show ghost == ゴーストを表示 Save ghost == ゴーストを保存 Gameplay == ゲーム Overlay entities == 重ねオブジェ Size == サイズ Show text entities == 文字オブジェを表示 Show others (own team only) == 同チームの他のプレーヤーを表示 Show quads == 背景を表示 AntiPing == AntiPing AntiPing: predict other players == AntiPing: 他のプレーヤーを予測 AntiPing: predict weapons == AntiPing: 武器を予測 AntiPing: predict grenade paths == AntiPing: 手榴弾の軌跡を予測 Show other players' hook collision lines == 他のプレーヤーのフックラインを表示 Show other players' key presses == 他のプレーヤーの押したキーを表示 Old mouse mode == 古いマウスモード Background == 背景 Entities Background color == オブジェの背景色 Use current map as background == 現在のマップを背景にする Show tiles layers from BG map == 背景マップのタイル層を表示 Regular Background Color == 普通の背景色 Try fast HTTP map download first == マップのダウンロードは HTTP を優先にする New random timeout code == ランダムにタイムアウト・コードを生成 DDNet %s is available: == DDNet %s がリリースされました。 Update now == 今すぐ更新 Updating... == 更新中… DDNet Client updated! == DDNet Client が更新しました! No updates available == 新しいバージョンはありません Check now == 更新を確認 Entities == オブジェ Emoticons == 絵文字 Particles == 粒子 Assets directory == 素材ディレクトリー Discord == Discord https://ddnet.tw/discord == https://ddnet.tw/discord Learn == チュートリアル https://wiki.ddnet.tw/ == https://wiki.ddnet.tw/ Website == ウェブ Settings == 設定 Stop server == サーバーを停止 Run server == サーバーを起動 Server executable not found, can't run server == サーバープログラムが見つかりません。サーバー起動できません。 Editor == エディター [Start menu] Play == スタート DDNet %s is out! == DDNet %s がリリースされました! Downloading %s: == %s をダウンロード中: Update failed! Check log... == 更新に失敗しました!ログを確認してください。 Restart == やり直す Time == 時間 Manual == 手動 Race == レース Auto == 自動 Replay == リプレー Follow == フォロー Frags == キル Deaths == 総キル Suicides == 自殺 Ratio == キル率 Net == 純キル FPM == キル/分 Spree == コンボ Best == 最高 Grabs == 旗取り 1 new mention == 1 件の新しいメンション %d new mentions == %d 件の新しいメンション 9+ new mentions == 9+ 件の新しいメンション Are you sure that you want to disconnect and switch to a different server? == AFR == ASI == AUS == EUR == NA == SA == CHN == Refreshing... == Settings file == Config directory == Kill Messages == Kill Message Normal Color == Kill Message Highlight Color == Show local player's key presses == Run on join == Chat command (e.g. showall 1) ==