##### translated strings ##### %d of %d servers, %d players == %d z %d serwerów, %d graczy %ds left == Jeszcze %d Abort == Anuluj Address == Adres All == Wszyscy Alpha == Alfa Always show name plates == Zawsze pokazuj nicki Are you sure that you want to quit? == Czy na pewno chcesz opuścić grę? As this is the first time you launch the game, please enter your nick name below. It's recommended that you check the settings to adjust them to your liking before joining a server. == To pierwsze uruchomienie gry, podaj swój nick poniżej. Zalecane jest też sprawdzenie ustawień i dopasowanie ich do siebie przed dołączeniem do gry. Blue team == Drużyna niebieskich Blue team wins! == Drużyna niebieskich wygrała! Body == Ciało Call vote == Głosowanie Chat == Chat Close == Zamknij Compatible version == Kompatybilna wersja Connect == Połącz Connecting to == Łączenie z Connection Problems... == Problemy z połączeniem... Console == Konsola Controls == Sterowanie Current == Aktualnie Current version: %s == Aktualna wersja: %s Custom colors == Własne kolory Delete == Usuń Demos == Dema Disconnect == Rozłącz Disconnected == Rozłączono Display Modes == Tryby wyświetlania Downloading map == Pobieranie mapy Draw! == Remis! Dynamic Camera == Dynamiczna kamera Emoticon == Emotikonka Enter == Wejdź Error == Błąd Error loading demo == Błąd przy ładowaniu demo FSAA samples == próbki FSAA (anti-aliasing) Favorite == Ulubiony Favorites == Ulubione Feet == Stopy Filter == Filtr Fire == Strzał Force vote == Wymuś głosowanie Fullscreen == Pełny ekran Game == Gra Game info == Informacje o grze Game over == Koniec gry Game type == Typ gry Game types: == Typy gier: General == Ogólne Graphics == Grafika Grenade == Granatnik Hammer == Młot Has people playing == Nie pokazuj pustych High Detail == Wysoka jakość obrazu Hook == Hak Host address == Adres serwera Hue == Kolor Info == Info Internet == Internet Join blue == Dołącz do niebieskich Join game == Dołącz Join red == Dołącz do czerwonych Jump == Skok LAN == LAN Language == Język Lht. == Jasn. Loading == Ładowanie MOTD == Wiadomość dnia Map == Mapa Maximum ping: == Maksymalny ping: Miscellaneous == Różne Mouse sens. == Czułość myszy Move left == Lewo Move right == Prawo Movement == Ruch Mute when not active == Wycisz kiedy gra nieaktywna Name == Nick News == News Next weapon == Następna broń Nickname == Nick No == Nie No password == Bez hasła No servers found == Nie znaleziono serwerów No servers match your filter criteria == Nie znaleziono serwerów spełniających twoje kryteria Ok == OK Open == Otwórz Password == Hasło Password incorrect == Błędne hasło Ping == Ping Pistol == Pistolet Play == Start Player == Gracz Players == Gracze Please balance teams! == Konieczne wyrównanie drużyn! Prev. weapon == Poprzednia broń Quality Textures == Szczegółowe tekstury Quick search: == Szybkie wyszukiwanie: Quit == Wyjście Red team == Drużyna czerwonych Red team wins! == Drużyna czerwonych wygrała! Refresh == Odśwież Refreshing master servers == Odświeżanie głównych serwerów Remote console == Zdalna konsola Reset filter == Domyślne filtry Reset to defaults == Przywróć domyślne Rifle == Laser Round == Runda Sample rate == Próbkowanie Sat. == Nasyc. Score == Wynik Score board == Tablica wyników Score limit == Limit punktów Scoreboard == Tablica wyników Screenshot == Screenshot Server details == Szczegóły serwera Server info == Informacje o serwerze Server not full == Nie pokazuj pełnych Settings == Opcje Shotgun == Shotgun Show chat == Pokaż chat Show name plates == Pokaż nicki Show only supported == Pokaż tylko wspierane Skins == Motywy Sound == Dźwięk Sound volume == Głośność Spectate == Obserwuj Spectators == Obserwatorzy Standard gametype == Standardowy typ gry Standard map == Standardowa mapa Sudden Death == Nagła śmierć Switch weapon on pickup == Zmień broń po podniesieniu Team == Drużyna Team chat == Chat drużynowy Teeworlds %s is out! Download it at www.teeworlds.com! == Wydano Teeworlds %s! Ściągnij je z www.teeworlds.com! Texture Compression == Kompresja tekstur The server is running a non-standard tuning on a pure game type. == Ten serwer nie korzysta ze standardowych ustawień. Time limit == Limit czasu Try again == Ponów próbę Type == Typ UI Color == Kolor menu Use sounds == Włącz dźwięki V-Sync == V-Sync Version == Wersja Vote no == Nie Vote yes == Tak Voting == Głosowanie Warmup == Rozgrzewka Weapon == Bronie Welcome to Teeworlds == Witaj w Teeworlds Yes == Tak You must restart the game for all settings to take effect. == Gra musi zostać uruchomiona ponownie, żeby nowe ustawienia weszły w życie. Your skin == Twój wygląd ##### needs translation ##### %d Bytes == %d%% loaded == %i minute left == %i minutes left == %i second left == %i seconds left == %s wins! == -Page %d- == Add == Add Friend == Are you sure that you want to delete the demo? == Are you sure that you want to remove the player from your friends list? == Automatically record demos == Automatically take game over screenshot == Change settings == Clan == Client == Count players only == Country == Crc: == Created: == Delete demo == Demo details == Folder == Free-View == Friends == Invalid Demo == Kick player == Length: == Map: == Max Screenshots == Max demos == Move player to spectators == Name plates size == Netversion: == New name: == Parent Folder == Player options == Quit anyway? == REC %3d:%02d == Reason: == Record demo == Remove == Remove friend == Rename == Rename demo == Server address: == Server filter == Show friends == Show ingame HUD == Size: == Sound error == Spectator mode == Stop record == The audio device couldn't be initialised. == There's an unsaved map in the editor, you might want to save it before you quit the game. == Time limit: %d min == Type: == Unable to delete the demo == Unable to rename the demo == Use team colors for name plates == Version: == Vote command: == Vote description: == no limit == ##### old translations #####