##### authors ##### #originally created by: # Feca #modified by: # Boti. # Cellegen # bencie ##### /authors ##### ##### translated strings ##### %ds left == %ds van hátra %i minute left == %i perc van hátra %i minutes left == %i perc van hátra %i second left == %i másodperc van hátra %i seconds left == %i másodperc van hátra %s wins! == %s nyert! -Page %d- == -oldal %d- Abort == Mégse Add == Hozzáadás Add Friend == Barát hozzáadása Address == Cím All == Mindenki Are you sure that you want to quit? == Biztos, hogy ki akarsz lépni? Automatically record demos == Magától rögzítse a demókat Automatically take game over screenshot == Magától készítsen a játék végén képet Blue team == Kék csapat Blue team wins! == A kék csapat nyert! Body == Test Call vote == Szavazás Change settings == Beállítások átállítása Chat == Chat Clan == Klán Client == Kliens Close == Bezárás Connect == Csatlakozás Connecting to == Csatlakozás... Connection Problems... == Csatlakozási problémák... Console == Konzol Controls == Irányítások Count players only == Számontartott játékosok Current == Aktuális Custom colors == Egyéni színek Delete == Törlés Delete demo == Demó törlése Demo details == Információk a demóról Demos == Demók Disconnect == Kilépés Disconnected == Lekapcsolódott Downloading map == Pálya letöltése... Draw! == Döntetlen! Dynamic Camera == Dinamikus kamera Emoticon == Hangulatjel Error == Hiba Error loading demo == Hiba történt a demó betöltése közben Favorite == Kedvenc Favorites == Kedvencek Feet == Láb Filter == Szűrő Fire == Tűz Folder == Mappa Force vote == Szavazás kényszerítése Free-View == Szabad nézet Friends == Barátok Fullscreen == Teljesképernyő Game == Játék Game info == Játék infó Game over == Játék vége Game type == Játékmód Game types: == Játékmódok: General == Általános Graphics == Grafika Grenade == Gránát Hammer == Kalapács Has people playing == Játékos játszik High Detail == Jó részletek Hook == Horog Invalid Demo == Érvénytelen demó Join blue == Kékhez lépés Join red == Piroshoz lépés Jump == Ugrás Kick player == Játékos kirúgása Language == Nyelv MOTD == Napi üzenet Map == Pálya Move left == Balra lépés Move player to spectators == Megfigyelőbe mozgatás Move right == Jobbra lépés Movement == Mozgás Mute when not active == Letiltás ha nem aktív Name == Név Next weapon == Következő fegyver Nickname == Becenév No == Nem No password == Jelszó nélküli No servers found == Nem talált szervereket No servers match your filter criteria == Nincs szerver ezzel a szűrőfeltétellel Ok == Oké Open == Megnyit Parent Folder == Főmappa Password == Jelszó Password incorrect == Helytelen jelszó Ping == Ping Pistol == Pisztoly [Demo browser] Play == Lejátszás Player == Játékos Player options == Játékosok kezelése Players == Játékosok Please balance teams! == Kérlek egyenlítsd ki a csapatokat! Prev. weapon == Előző fegyver Quit == Kilépés Reason: == Indok: Red team == Piros csapat Red team wins! == A piros csapat nyert! Refresh == Újratöltés Remote console == Távoli konzol Remove == Eltávolítás Remove friend == Barát eltávolítása Rename == Átnevezés Rename demo == Demó átnevezése Reset filter == Szűrő visszaállítása Score == Pontszám Score limit == Ponthatár Scoreboard == Pontszámtábla Screenshot == Pillanatkép Server address: == Szerver címe: Server details == Szerver részletei Server filter == Szerver szűrő Server info == Szerver infó Server not full == Szerver nincs tele Shotgun == Sörétes puska Show chat == Chat mutatása Show friends only == Barátok mutatása Show ingame HUD == Játék közbeni HUD mutatása Show name plates == Név táblák mutatása Sound == Hang Sound error == Hang hiba Spectate == Megfigyelés Spectator mode == Néző mód Spectators == Megfigyelők Stop record == Demó megállítása Sudden Death == Gyors halál Switch weapon on pickup == Fegyverváltás felvételnél Team == Csapat Team chat == Csapat chat The audio device couldn't be initialised. == A hangeszköz nem érzékelhető. The server is running a non-standard tuning on a pure game type. == A szerver egy nem szabványos hangolást futtat a tiszta játék típuson. There's an unsaved map in the editor, you might want to save it before you quit the game. == Van egy mentett térkép a szerkesztőben, talán elakarod menteni, mielőtt kilépnél a játékból. Time limit == Időhatár Time limit: %d min == Időhatár: %d perc Try again == Próbáld újra Type == Típus Unable to rename the demo == Nem sikerült átnevezni a demót Use sounds == Hangok használata Use team colors for name plates == Csapat szín használata név tábláknál V-Sync == V-Sync Version == Verzió Vote command: == Szavazás parancsa: Vote description: == Szavazás leírása: Vote no == Nem Vote yes == Igen Voting == Szavazás Warmup == Felkészülés Weapon == Fegyver Yes == Igen You must restart the game for all settings to take effect. == Újra kell indítania a játékot ahhoz, hogy minden beállítás érvénybe lépjen. New name: == Új Név: Sat. == Telítettség Internet == Internet Max demos == Maximum Demók News == Hírek Join game == Csatlakozás a játékhoz FSAA samples == FSAA minták Sound volume == Hangerő Created: == Készült: Max Screenshots == Maximum Fotók Length: == Hossza: Laser == Lézer Netversion: == Netes verzió: Map: == Pálya: Info == Infó Miscellaneous == Egyéb Record demo == Demó felvétele Your skin == Te Karaktered Size: == Méret: Reset to defaults == Visszaállítás alapértelmezettre Quit anyway? == Mindenképpen kilép? Version: == Verzió: Round == Menet Lht. == Fényerősség UI Color == UI Szín Hue == Színárnyalat Crc: == Crc: Alpha == Alpha LAN == Helyi Name plates size == Névtáblák mérete Type: == Típus: Dummy settings == Másolat beállításai AntiPing == Antiping Show quads == Képek mutatása Map sound volume == Pálya hangereje Show only chat messages from friends == Csak barátoktól jön üzenet Countries == Országok Reconnect in %d sec == Újracsatlakozás %d másodperc múlva Grabs == Megfog Show kill messages == Halálüzenetek mutatása Show ghost == Szellem mutatása DDNet == DDNet No updates available == Nincs elérhető frissítés Enable server message sound == Szerver chat hang engedélyezése Show votes window after voting == Szavazási ablak mutatása szavazás után HUD == HUD Spectate previous == Előző nézése Spectate next == Következő nézése Show names in chat in team colors == Csapatszínben jelennek meg a játékosok a chatben Select a name == Válassz nevet Enable team chat sound == Csapat chat hang engedélyezése Show other players' hook collision lines == Játékosok horog érintkező vonalainak mutatása Deaths == Halálok Enable game sounds == Játék hangok engedélyezése DDNet Client needs to be restarted to complete update! == Újra kell indítani a DDNet Klienst a frissítés befejezéséhez! Please use a different name == Kérlek, válassz másik nevet Show others == Játékosok mutatása Gameplay == Játékmód Restart == Újraindítás Game paused == Játék megállítva Old mouse mode == Régi egér mód Browser == Böngésző Play background music == Háttérzene lejátszása Follow == Követés Reset == Alap Enable gun sound == Fegyverhang lejátszása Team message == Csapat üzenet Automatically create statboard csv == Magától készítsen CSV pontszámtáblát Save the best demo of each race == Mentse el a legjobb demót minden versenynél Show tiles layers from BG map == Blokkok mutatása a háttérben Are you sure that you want to disconnect? == Biztos, hogy le akarsz csatlakozni? Types == Típusok Ghost == Szellem Remove chat == Chat eltüntetése Check now == Nézd meg Frags == Zászlók AntiPing: predict other players == Antiping: játékosok előre kiszámolása Show other players' key presses == Mutassa a játékosok mozgását nyilakkal Automatically take statboard screenshot == Automatikusan készítsen pontszám fényképet System message == Rendszer üzenet Enable long pain sound (used when shooting in freeze) == Hosszú fájdalom hang lejátszása (mikor a játékos lő, ha lefagyott) DDNet %s is available: == DDNet %s verzió elérhető Updating... == Frissítés... Overlay entities == Entitás láthatósága Messages == Üzenetek %.2f MiB == %.2f MiB Refresh Rate == Frissítési érték New random timeout code == Új random időtúllépési kód Suicides == Öngyilkosságok Player country: == Játékos országa: Net == Net Loading DDNet Client == DDNet Kliens betöltése FPM == FPM Default zoom == Alap nagyítás Show score == Pontok mutatása Spree == Szorzó Demofile: %s == Demófájl: %s Max CSVs == Maximum CSV-k %.2f KiB == %.2f KiB Strict gametype filter == Szigorú játékmód szűrő Use DDRace Scoreboard == DDRace pontszámtábla használata Best == Legjobb Enable regular chat sound == Alap chat hang lejátszása Normal message == Normál üzenet Screen == Képernyő Search == Keresés Connecting dummy == Másolat válasza... Clan plates size == Klán felirat mérete Update now == Frissíts most Show clan above name plates == Klán mutatása a nevek fölött Save ghost == Szellem mentése Exclude == Kizárás Enable highlighted chat sound == Kiemelt chat hang lejátszása AntiPing: predict weapons == Antiping: fegyverek előre kiszámolása DDNet Client updated! == DDNet Kliens frissítve van! Highlighted message == Kiemelt üzenet Switch weapon when out of ammo == Fegyver váltása, ha elfogy a lőszer AntiPing: predict grenade paths == Antiping: gránátok útjainak előre kiszámolása Demo == Demó Ratio == Érték Friend message == Baráti üzenet Fat skins (DDFat) == Nagy karakterek (DDFat) may cause delay == késleltetést okozhat Unfinished map == Befejezetlen pálya Deactivate == Deaktiválás Welcome to DDNet == Üdvözlet a DDNet-en Activate == Aktiválás File already exists, do you want to overwrite it? == A fájl már létezik, szeretné felülírni? Indicate map finish == Befejezett pályák Save == Mentés Vanilla skins only == Csak alap karakterek Date == Idő Show DDNet map finishes in server browser == Mutassa a befejezett pályákat a keresőben transmits your player name to info.ddnet.org == továbbítja a játékosnevedet az info.ddnet.org oldalra Reload == Újratöltés Hammerfly dummy == Másolat kalapácsolás Downloading %s: == Letöltés %s: Time == Idő Kill == Halál Personal best: == Egyéni record: Show entities == Entitások mutatása Video name: == Videó neve: Connect Dummy == Másolat Csatlakozása Disconnect Dummy == Másolat Lecsatlakozása Filter connecting players == Csatlakozók szűrése Pause == Nézetváltás Toggle dummy == Másolat irányítása Fetch Info == Minden infó Dummy copy == Másolat tükrözése Enable replays == Visszajátszások Render demo == Demó renderelése Zoom in == Nagyítás Show text entities == Textúrázott entitások Render == Render Show all == Mutasson mindent Learn == Wikipédia Successfully saved the replay! == Sikeresen elmentette a visszajátszást! Zoom out == Kicsinyítés DDNet %s is out! == DDNet %s elérhető! Statboard == Státusztábla Converse == Fordítás Use high DPI == Magas DPI használata Update failed! Check log... == Frissítés sikertelen! nézd meg a log-ot... Toggle dyncam == Dinamikus kamera %d new mentions == %d új értesítés Default length: %d == Átlagos hossz: %d Show HUD == HUD mutatása Size == Méret Server best: == Szerver legjobb: Markers: == Jelölések 1 new mention == 1 új értesítés DDraceNetwork is a cooperative online game where the goal is for you and your group of tees to reach the finish line of the map. As a newcomer you should start on Novice servers, which host the easiest maps. Consider the ping to choose a server close to you. == A DDraceNetwork egy együttműködésen alapuló online játék, ahol a cél az, hogy te és a Tee csapatod elérje a célvonalat. Ha újonc vagy, a kezdő (Novice) szervereket ajánljuk, ahol a legegyszerűbb versenyeket tároljuk. Legkisebb ping választása alapján válassz egy szervert. It's recommended that you check the settings to adjust them to your liking before joining a server. == Ajánlott, hogy le ellenőrizd a beállításokat, hogy a kedvedre igazítsd őket, mielőtt csatlakoznál egy szerverhez. (Tipp: szűrők) Please enter your nickname below. == Kérjük írja le a becenevét lent. 9+ new mentions == 9+ új értesítés Replay feature is disabled! == Visszajátszás mód kikapcsolva! Lock team == Csapat lezárása Hook collisions == Horog pontossága Toggle ghost == Szellem mutatása Markers == Jelölések Replace video == Videó lecserélése Length == Hossz Are you sure that you want to disconnect your dummy? == Biztos vagy benne, hogy a másolatod lecsatlakozzon? Saving ddnet-settings.cfg failed == Nem sikerült elmenteni a ddnet-settings.cfg fájlt Warning == Figyelmeztetés Debug mode enabled. Press Ctrl+Shift+D to disable debug mode. == Debug mód bekapcsolva. Nyomd meg a Ctrl+Shift+D billentyűparancsot, hogy kikapcsold. Use k key to kill (restart), q to pause and watch other players. See settings for other key binds. == Használd a K gombot az újraéledéshez, Q betű a megfigyeléshez. Nézd meg a beállításokat a többi bind-ért. Existing Player == Létező játékos Your nickname '%s' is already used (%d points). Do you still want to use it? == A Neved '%s' már használva volt (%d ponttal). Biztosan szeretnéd használni? Checking for existing player with your name == Keresés létező játékos után a neveddel Speed == Sebesség Theme == Téma %d of %d servers == %d a %d szerverből %d of %d server == %d ből %d szerver %d players == %d játékos %d player == %d játékos Demos directory == Demók helye Smooth Dynamic Camera == Sima dinamikus kamera Skip the main menu == Főmenü kihagyása Themes directory == Témák helye Download skins == Karakterek letöltése Skin prefix == Karakter prefix Skin Database == Karakter adatbázis Skins directory == Karakterek helye Game sound volume == Játék hangerő Chat sound volume == Chat hangerő Background music volume == Háttérzene hangerő Assets == Galléria Use old chat style == Régi chat stílus használata Client message == Kliens üzenet Show others (own team only) == Mások mutatása (csak csapatok) Use current map as background == Jelenlegi map használta háttérként Entities == Entitások Emoticons == Hangulatjelek Particles == Effektek Assets directory == Kinézet Helye Website == Weboldal Settings == Beállítások Stop server == Szerver leállítása Run server == Szerver indítása Server executable not found, can't run server == Nem sikerült elindítani a szervert Editor == Szerkesztő [Start menu] Play == Játék Manual == Manuális Race == Verseny Auto == Automatikus Replay == Visszajátszás The width of texture %s is not divisible by %d, or the height is not divisible by %d, which might cause visual bugs. == Ennek a Textúrának szélessége, vagy magassága (%s) nem megfelelően osztható el ezzel a számmal: (%d), ami vizuális hibákhoz vezethet. (Méretek máshogyan fognak kinézni és a teljesítményt is ronthatja.) Getting server list from master server == Szerverlista lekérése a fő szerverekről Leak IP == IP mutatása Chat command == Chat parancs Dummy == Másolat Windowed == Ablak Windowed borderless == Keretnélküli ablak Desktop fullscreen == Asztalos teljesképernyő Preview == Előnézet Background == Háttér Entities Background color == Entitás háttérkép színe Regular Background Color == Alap háttérkép színe Are you sure that you want to disconnect and switch to a different server? == Biztos, hogy kilépsz és váltasz egy másik szerverre? AFR == AFRIKA ASI == ÁZSIA AUS == AUSZTRÁLIA EUR == EURÓPA NA == ÉSZAK-A SA == DÉL-A CHN == KíNA Refreshing... == Frissítés... Kill Messages == Halálüzenetek Show local player's key presses == Saját mozgásod nyilakkal mutatása Discord == Discord https://ddnet.org/discord == https://ddnet.org/discord https://wiki.ddnet.org/ == https://wiki.ddnet.org/ The format of texture %s is not RGBA which will cause visual bugs. == A %s textúra formátuma nem RGBA, ami vizuális hibákat okozhat. (Nem megfelelően lesz elosztva a kép színvilága.) Join Tutorial Server == Belépés egy Bemutató szerverre Skip Tutorial == Bemutató átugrása Settings file == Beállítások fájl Config directory == Konfigurációs fájl helye Windowed fullscreen == Ablakos teljesképernyő Run on join == Futtatás belépéskor Chat command (e.g. showall 1) == Chat parancs (például: "showall 1") Toggle to edit your dummy settings == Átváltát a másolatod beállításaira. Choose default eyes when joining a server == Alapértelmezett szemek kiválasztása, amikor egy szerverre csatlakozol. Allows maps to render with more detail == Engedélyezi, hogy a pályákat részletesebben jelenítse meg. Renderer == Renderelő default == alapértelmezett custom == egyedi Graphics cards == Videókártyák auto == automatikus When you cross the start line, show a ghost tee replicating the movements of your best time == Amikor elkezdesz egy versenyt, rekordjaid alapján replikál egy szellemet, ami a legjobb időd alapján mozdul. Opacity == Átlátszóság Adjust the opacity of entities belonging to other teams, such as tees and nameplates == Más csapatokhoz tartozó entitások, mint például játékosok és névtáblák átláthatóságának beállítása. Quads are used for background decoration == A kép keretek háttérképként lesznek használva. (Egy csak olyan keretekre vonatkozik, aminek a para x és y tengelye 0.) Tries to predict other entities to give a feel of low latency == A kliens megpróbálja előre kiszámítani az entitásokat, hogy alacsony késleltetést produkáljon. Tutorial == Bemutató Can't find a Tutorial server == Nem található Bemutató szerver Super == Szuper Team %d == Csapat %d Position: == Pozíció: Speed: == Sebesség: Angle: == Szög: Trying to determine UDP connectivity... == Próbáljuk meghatározni az UDP kapcsoltatot... UDP seems to be filtered. == Az UDP szűrve van. UDP and TCP IP addresses seem to be different. Try disabling VPN, proxy or network accelerators. == Az UDP és a TCP IP címek különböznek. Próbáld meg kikapcsolni a VPN-ed, proxy-d, vagy hálózati gyorsítód. No answer from server yet. == Még nincs válasz a szervertől. Download community skins == Közösségi karakterek letöltése Enable controller == Kontroller használata Controller %d: %s == Kontroller %d: %s Click to cycle through all available controllers. == Kattints, hogy váltogass az elérhető kontrollerek között. [Ingame controller mode] Relative == Relatív [Ingame controller mode] Absolute == Abszolút Ingame controller mode == Játékbeli kontroller mód Ingame controller sens. == Játékbeli kontroller érzékenység UI controller sens. == UI kontroller érzékenység Controller jitter tolerance == Kontroller jitter tolerancia Device == Eszköz Status == Állapot Controller Axis #%d == Kontroller Tengely #%d Mouse == Egér Ingame mouse sens. == Játékbeli egér érzékenysége UI mouse sens. == UI egér érzékenysége Controller == Kontroller Show dummy actions == Másolat mozgásának mutatása Show player position == Játékos pozíciójának mutatása Show player speed == Játékos sebességének mutatása Show player target angle == Játékos célszögének mutatása Normal Color == Normális szín Highlight Color == Kiemelt szín Extras == Extrák Preparing demo playback == Demó visszajátszás előkészítése Connected == Csatlakozva Loading map file from storage == Pálya betöltése a tárolóban Initializing components == Komponensek inicializálása Initializing assets == Galléria inicializálása Initializing map logic == Pálya logika inicializálása Sending initial client info == Szükséges kliens infó küldése Uploading map data to GPU == Pálya feltöltése a GPU-ra Getting game info == Játék infó beszerzése Requesting to join the game == Kérvényezés játék csatlakozására Loading menu images == Menü képek betöltése Loading demo files == Demó filterek betöltése Loading ghost files == Szellem fájlok betöltése Loading skin files == Karakter fájlok betöltése Aim bind == Célzás bind Appearance == Kinézet Name Plate == Névtábla Hook Collisions == Horog érintkező Show health, shields and ammo == Mutassa az életet, a pajzsot és a töltényt DDRace HUD == DDRace HUD Show client IDs in scoreboard == Mutassa a kliensek ID-ét a pontszámtáblán Show DDRace HUD == Mutassa a DDRace HUD-ot (Speciális HUD) Show jumps indicator == Ugrás indikátor mutatása Show freeze bars == Lefagyaztás töltő csík mutatása Opacity of freeze bars inside freeze == Láthatósága a töltő csíknak, mikor levan fagyaztva a Tee Show hook strength indicator == Horog erősségi indikátor mutatása Hook collision line == Horog érintkező vonal indikátora Hook collision line width == Horog érintkező vonal szélessége Hook collision line opacity == Horog érintkező vonal láthatósága Colors of the hook collision line, in case of a possible collision with: == Horog érintkező vonal színe, ez a szín jelenik meg, mikor: Your movements are not taken into account when calculating the line colors == A mozgásaid, illetve mások mozgása nem fogja befolyásolni a vonal színének kiszámítását. Nothing hookable == Semmi sem akadhat meg a horgon Something hookable == Meg akadhat valami a horgon A Tee == Egy Tee akadhat meg a horgon Loading assets == Galléria betöltése Loading race demo files == Verseny demó fájlok betöltése Loading sound files == Hang fájlok betöltése [Graphics error] [Graphics error] Failed during initialization. Try to change gfx_backend to OpenGL or Vulkan in settings_ddnet.cfg in the config directory and try again. == Probléma derült fel inicializálás közben. Változtasson a "gfx_backend" parancson "OpenGL"-re vagy "Vulkan"-ra a "settings_ddnet.cfg" fájlon és próbálja meg újra. [Graphics error] Out of VRAM. Try removing custom assets (skins, entities, etc.), especially those with high resolution. == Probléma derült fel Virtuális Memóriával. Nincs elég Virtuális Memória Textúrák vagy képek betöltésére (Karakterek, Entitások, stb.), főként a nagy minőségű képekre vonatkozva. [Graphics error] An error during command recording occurred. Try to update your GPU drivers. == Probléma derült fel felvétel közben. Próbálja felújítani a Videókártyája driver-ét. [Graphics error] A render command failed. Try to update your GPU drivers. == Probléma derült fel renderelés parancsa közben. Próbálja felújítani a Videókártyája driver-ét. [Graphics error] Submitting the render commands failed. Try to update your GPU drivers. == Probléma derült fel renderelési parancs végrehajtása közben. Próbálja felújítani a Videókártyája driver-ét. [Graphics error] Failed to swap framebuffers. Try to update your GPU drivers. == Probléma derült fel a framebuffer-nél. Nem sikerült framebuffer-t cserélni. Próbálja felújítani a Videókártyája driver-ét. [Graphics error] Unknown error. Try to change gfx_backend to OpenGL or Vulkan in settings_ddnet.cfg in the config directory and try again. == Ismeretlen probléma derült fel. Változtasson a "gfx_backend" parancson "OpenGL"-re vagy "Vulkan"-ra a "settings_ddnet.cfg" fájlon és próbálja meg újra. [Graphics error] Could not initialize the given graphics backend, reverting to the default backend now. == Nem sikerült inicializálni a megadott Grafikai Renderer-re (OpenGL vagy Vulkan Renderer), az eredeti Grafikai Renderer-re lesz visszaállítva a Kliens. [Graphics error] Could not initialize the given graphics backend, this is probably because you didn't install the driver of the integrated graphics card. == Nem sikerült inicializálni a megadott Grafikai Renderer-re (OpenGL vagy Vulkan Renderer), lehetőleg a Integrált Videókártyája driver-e nincs telepítve, vagy nem észlelhető driver rajta. Could not save downloaded map. Try manually deleting this file: %s == Nem sikerült elmenteni a letöltött pályát. Próbálja meg manuális módon kitörölni a fáljt: %s. Why are you slowmo replaying to read this? == Miért lassított módon rögzítesz, hogy elolvasd ezt? Cancel == Vissza File '%s' already exists, do you want to overwrite it? == A Fájl '%s' már létezik, szeretné felülírni a jelenlegi Fáljt? Copy info == Infó Másolása Online players (%d) == Online clanmates (%d) == [friends (server browser)] Offline (%d) == Click to select server. Double click to join your friend. == Click to remove this player from your friends list. == Click to remove this clan from your friends list. == None == Are you sure that you want to remove the player '%s' from your friends list? == Biztos, hogy ki szeretnéd törölni '%s' Játékost a barátlistádból? Are you sure that you want to remove the clan '%s' from your friends list? == Biztos, hogy ki szeretnéd törölni '%s' Klánt a barátlistádból? Add Clan == Play the current demo == Jelenlegi Demó Lejátszása Pause the current demo == Jelenlegi Demó Szüneteltetése Stop the current demo == Jelenlegi Demó Megállítása Go back one tick == Előre menni egy képet Go forward one tick == Vissza menni egy képet Slow down the demo == Demó Lelassítása Speed up the demo == Demó Felgyorsítása Mark the beginning of a cut == Jelöld be a vágás elejét Mark the end of a cut == Jelöld be a vágás végét Export cut as a separate demo == Exportáld a vágást, mint külön Demó Go back one marker == Előre menni egy jelőlésre Go forward one marker == Vissza menni egy jelőlésre Toggle keyboard shortcuts == Billentyűs parancsok váltása Open the directory that contains the demo files == Megnyitni a Demó Fáljlok helyét Are you sure that you want to delete the demo '%s'? == Biztos, hogy kiszeretnéd törölni a Demót: '%s'? Unable to delete the demo '%s' == Nem sikerült kitörölni a Demót: '%s' Menu opened. Press Esc key again to close menu. == Menű megnyitva. Az "Esc" gomb megnyomásával kilép a menüből. Save power by lowering refresh rate (higher input latency) == Takarékoskodjon energiát azzal, hogy lejjebb veszi a frissítési értéket (magasabb késleltetés tapasztalható) Open the settings file == Beállítások Fáljlának megnyitása Open the directory that contains the configuration and user files == Megnyitni a Konfigurációs és Felhasználói Fáljok helyét Open the directory to add custom themes == Megnyitni az egyedi témák helyét Create a random skin == Random Karakter csinálása Open the directory to add custom skins == Megnyitni az egyedi Karakterek helyét No controller found. Plug in a controller. == Nem található Kontroller. Csatlakoztasson egyet, vagy nézze meg, hogy észlelhető. Reset controls == Irányítások Visszaállítása Are you sure that you want to reset the controls to their defaults? == Biztos, hogy szeretnéd visszaállítani az irányítást az eredeti értékeire? Weapons == Fegyverek Rifle Laser Outline Color == Lézer Külső Színe Rifle Laser Inner Color == Lézer Belső Színe Shotgun Laser Outline Color == Sörétes puska Külső Színe Shotgun Laser Inner Color == Sörétes puska Belső Színe Door Laser Outline Color == Lézer ajtó Külső Színe Door Laser Inner Color == Lézer ajtó Belső Színe Freeze Laser Outline Color == Fagyasztó Lézer Külső Színe Freeze Laser Inner Color == Fagyasztó Lézer Belső Színe Set all to Rifle == Minden színt a Lézerhez igazodva Unregister protocol and file extensions == Törölje a protokoll és a fájlkiterjesztések regisztrációját Open the directory to add custom assets == Megnyitni az egyedi Képek helyét