##### authors ##### #translated to catalan by: # Ryozuki ##### translated strings ##### %ds left == %ds restants %i minute left == %i minuts restants %i minutes left == %i minuts restants %i second left == %i segons restants %i seconds left == %i segons restants %s wins! == ¡%s guanya! -Page %d- == -Pàgina %d- Abort == Cancelar Add == Afegir Add Friend == Afegir a amics Address == Direcció All == Tots Are you sure that you want to delete the demo? == Estàs segur que vols eliminar la repetició? Are you sure that you want to quit? == Estàs segur que vols sortir? Are you sure that you want to remove the player from your friends list? == Estàs segur que vols eliminar a aquest jugador de la lista d'amics? As this is the first time you launch the game, please enter your nick name below. It's recommended that you check the settings to adjust them to your liking before joining a server. == Com és el primer cop que obres el joc, si us plau, posa el teu nom. Es recomanable que verifiquis la configuració del joc abans d'unirte a un servidor. Automatically record demos == Grabar repeticions automàticament Automatically take game over screenshot == Fer una foto de la pantalla al final de la partida Blue team == Equip blau Blue team wins! == El equip blau guanya! Body == Cos Call vote == Votar Change settings == Cambiar la configuració Chat == Conversació Clan == Clan Client == Client Close == Tancar Compatible version == Versió compatible Connect == Connectar Connecting to == T'estas unint a Connection Problems... == Problemes de conexió... Console == Consola Controls == Controls Count players only == Només contar jugadors Country == País Current == Actual Custom colors == Colors personalizats Delete == Borrar Delete demo == Borrar repetició Demo details == Detalls de la repetició Demofile: %s == Fitxer de la repetició: %s Demos == Repeticions Disconnect == Desconectar Disconnected == Desconectat Downloading map == Descarregant mapa Draw! == Empat! Dynamic Camera == Càmara dinàmica Emoticon == Emoticó Enter == Entrar Error == Error Error loading demo == Error al carregar la repetició Favorite == Preferit Favorites == Preferits Feet == Peus Filter == Filtre Fire == Disparar Folder == Carpeta Force vote == Forçar Free-View == Vista lliure Friends == Amics Fullscreen == Pantalla completa Game == Joc Game info == Informació de la partida Game over == Fi de la partida Game paused == Joc en pausa Game type == Mode de joc Game types: == Modes de joc: General == General Graphics == Gràfics Grenade == Granada Hammer == Martell Has people playing == Hi ha gent jugant High Detail == Mes detalls (HD) Hook == Ganxo Invalid Demo == Repetició invàlida Join blue == Unir-se al blau Join red == Unir-se al vermell Jump == Saltar Kick player == Expulsar jugador Language == Idioma MOTD == MOTD Map == Mapa Maximum ping: == Ping màxim: Mouse sens. == Sensibilitat del ratolí Move left == Moures a l'esquerra Move player to spectators == Moure jugador a espectadors Move right == Moure's a la dreta Movement == Moviment Mute when not active == Silenciar si no està actiu Name == Nom Next weapon == Arma següent Nickname == Nom No == No No password == Sense contrasenya No servers found == Cap servidor trobat No servers match your filter criteria == Cap servidor correspon als criteris de filtrat Ok == Ok Open == Obrir Parent Folder == Carpeta principal Password == Contrasenya Password incorrect == Contrasenya incorrecte Ping == Ping Pistol == Pistola Play == Reproduir Play background music == Reproduir música de fons Player == Jugador Player country: == País del jugador Player options == Opcions del jugador Players == Jugadors Please balance teams! == Si us plau, equilibreu els equips! Prev. weapon == Arma anterior Quality Textures == Textures de qualitat Quit == Sortir Reason: == Motiu: Red team == Equip vermell Red team wins! == El equip vermell guanya! Refresh == Actualitzar Refreshing master servers == Actualitzant servidors principals Remote console == Consola remota Remove == Eliminar Remove friend == Eliminar amic Rename == Renombrar Rename demo == Renombrar repetició Reset filter == Reiniciar filtre Respawn == Reaparéixer Sample rate == Frecuencia de la imatge Score == Punts Score board == Puntuació Score limit == Límit de punts Scoreboard == Puntuació Screenshot == Foto de pantalla Server address: == IP del servidor: Server details == Detalls del servidor Server filter == Filtre del servidor Server info == Servidor Server not full == Servidor sense omplir Shotgun == Escopeta Show chat == Veure conversació Show friends only == Nomes veure amics Show ingame HUD == Veure HUD en el joc Show name plates == Veure els noms Show only chat messages from friends == Rebre només missatges d'amics Show only supported == Veure únicament modes compatibles Skins == Skins Sound == So Sound error == Error de so Spectate == Asistir Spectate next == Observar següent Spectate previous == Observar anterior Spectator mode == Mode espectador Spectators == Espectadors Standard gametype == Tipus de joc estàndar Standard map == Mapa estàndar Stop record == Parar grabació Strict gametype filter == Tipo de joc del filtre Sudden Death == Mort súbita Switch weapon on pickup == Cambiar al arma rellida Team == Equip Team chat == En equip Texture Compression == Compresió de textures The audio device couldn't be initialised. == El dispositiu de audio no pot ser inicialitzat. The server is running a non-standard tuning on a pure game type. == El servidor está ejecutant una configuració no estándar en un tipo de joc pur. There's an unsaved map in the editor, you might want to save it before you quit the game. == Tens un mapa sense guardar en el editor, segurament vols guardarlo abans de sortir. Time limit == Temps límit Time limit: %d min == Temps límit: %d minuts Try again == Intentau de nou Type == Tipus Unable to delete the demo == No es pot eliminar la repetició Unable to rename the demo == No es pot reanomenar la repetició Use sounds == Fer servir sons Use team colors for name plates == Fe servir els colors dels equips en els noms V-Sync == V-Sync Version == Versió Vote command: == Codi de votació: Vote description: == Descripció de la votació: Vote no == Votar no Vote yes == Votar si Voting == Votació Warmup == Calentament Weapon == Arma Welcome to Teeworlds == ¡Benvingut/da a Teeworlds! Yes == Sí You must restart the game for all settings to take effect. == Tens que reiniciar el joc perquè els canvis tinguin efecte. ##### needs translation ##### Borderless window == Pantalla sense finestra Demo == Repetició Laser == Làser Reset == Reiniciat Screen == Pantalla New name: == Nom nou: Sat. == Saturació Miscellaneous == Miscelánea Internet == Internet Max demos == Númeru màxim de repeticions News == Notícies Join game == Unir-se FSAA samples == Mostras FSAA %d of %d servers, %d players == %d de %d servidors, %d jugadors Sound volume == Volum de so Created: == Creat: Max Screenshots == Número máxim de capturas Length: == Longitud: Rifle == Láser Netversion: == Versió Net Map: == Mapa: Info == Informació Hue == Matís Record demo == Grabar repetició Your skin == La teva skin Size: == Tamany: Reset to defaults == Restaurà per defecte Quit anyway? == Sortir igualment? Display Modes == Modes de video Version: == Versió: Round == Ronda Lht. == Lluminositat no limit == sense límit UI Color == Color del menú Host address == Direcció del host Crc: == Crc: Alpha == Alpha Current version: %s == Versió actual: %s LAN == LAN Name plates size == Mida de la font dels noms Type: == Tipus: ##### generated by copy_fix.py, please translate this ##### Ratio == Dummy settings == AntiPing == Show quads == Map sound volume == ✗ == Countries == \n\nReconnect in %d sec == Grabs == Background (entities) == Show kill messages == Show ghost == DDNet == No updates available == Enable server message sound == second == Show votes window after voting == HUD == Look out! == Show names in chat in team colors == Select a name == Enable team chat sound == Show other players' hook collision lines == We will win == Hi o/ == Deaths == Enable game sounds == DDNet Client needs to be restarted to complete update! == Spectator == Please use a different name == Wait before try for == Show console window == Show others == Gameplay == Restart == Old mouse mode == Browser == Follow == Enable gun sound == Show health + ammo == Team message == Manual %3d:%02d == Automatically create statboard csv == Save the best demo of each race == Show tiles layers from BG map == Are you sure that you want to disconnect? == Types == Ghost == Remove chat == Threaded sound loading == Check now == Race %3d:%02d == Background (regular) == DDNet %s is out! Download it at DDNet.tw! == Reset wanted weapon on death == Frags == AntiPing: predict other players == Show other players' key presses == Automatically take statboard screenshot == System message == Enable long pain sound (used when shooting in freeze) == DDNet %s is available: == Updating... == Overlay entities == Messages == Vanilla Skins only == %.2f MiB == Refresh Rate == New random timeout code == Suicides == Net == Loading DDNet Client == FPM == Default zoom == Show score == Spree == Show client IDs in Scoreboard == Max CSVs == seconds == %.2f KiB == Try fast HTTP map download first == Use DDRace Scoreboard == Best == Enable regular chat sound == Normal message == Search == Connecting dummy == Clan plates size == Update now == Auto %3d:%02d == Show clan above name plates == Save ghost == Exclude == Enable highlighted chat sound == Hello and welcome == AntiPing: predict weapons == DDNet Client updated! == High-DPI screen support (experimental) == Outline color == Highlighted message == Friend == Switch weapon when out of ammo == AntiPing: predict grenade paths == AntiPing limit == Inner color ==