##### authors ##### #originally created by: # #modified by: # Lanta 2010-05-30 16:26:04 # Lanta 2010-05-31 22:05:45 # Carmine 2011-01-23 17:54:06 # Otacon 2011-05-02 18:21:08 # Apmox 2011-07-15 01:09:59 # NeXus 2020-09-19 02:43:00 ##### /authors ##### ##### translated strings ##### %ds left == %ds sec. %i minute left == %i minuto rimanente %i minutes left == %i minuti rimanenti %i second left == %i secondo rimanente %i seconds left == %i secondi rimanenti %s wins! == %s ha vinto! -Page %d- == -Pagina %d- Abort == Annulla Add == Aggiungi Add Friend == Aggiungi amico Address == Indirizzo All == Tutti Are you sure that you want to quit? == Sicuro di voler chiudere il gioco? Automatically record demos == Registra automaticamente demo Automatically take game over screenshot == Cattura schermata alla fine di ogni partita Blue team == Squadra blu Blue team wins! == La squadra blu ha vinto! Body == Corpo Call vote == Vota Change settings == Cambia opzioni Chat == Chat Clan == Clan Client == Client Close == Chiudi Connect == Connetti Connecting to == Connessione a Connection Problems... == Problemi di connessione... Console == Console Controls == Comandi Count players only == Conta solo giocatori Current == Attuale Custom colors == Colori personalizzati Delete == Elimina Delete demo == Elimina demo Demo details == Dettagli demo Demofile: %s == Demo: %s Demos == Demo Disconnect == Disconnetti Disconnected == Disconnesso Downloading map == Scaricamento mappa in corso Draw! == Pareggio! Dynamic Camera == Camera dinamica Emoticon == Emoticon Error == Errore Error loading demo == Errore caricamento demo Favorite == Preferito Favorites == Preferiti Feet == Piedi Filter == Filtro Fire == Fuoco Folder == Cartella Force vote == Forza voto Free-View == Visione libera Friends == Amici Fullscreen == Schermo intero Game == Partita Game info == Info partita Game over == Partita finita Game type == Tipo Game types: == Tipo di gioco: General == Generale Graphics == Aspetto Grenade == Lanciagranate Hammer == Martello Has people playing == Con giocatori High Detail == Alta qualità Hook == Rampino Invalid Demo == Demo non valida Join blue == Vai ai blu Join red == Vai ai rossi Jump == Salta Kick player == Caccia giocatore Language == Lingua MOTD == MOTD Map == Mappa Move left == Sinistra Move player to spectators == Fai osservare il giocatore Move right == Destra Movement == Movimento Mute when not active == Silenzioso quanto inattivo Name == Nome Next weapon == Arma seguente Nickname == Nickname No == No No password == Senza password No servers found == Nessun server trovato No servers match your filter criteria == Nessun server corrisponde ai tuoi criteri di ricerca Ok == Ok Open == Apri Parent Folder == Cartella superiore Password == Password Password incorrect == Password errata Ping == Ping Pistol == Pistola [Demo browser] Play == Riproduci Play background music == Riproduci musica di sottofondo Player == Giocatore Player country: == Filtra per paese: Player options == Opzioni giocatore Players == Giocatori Please balance teams! == Equilibra le squadre! Prev. weapon == Arma precedente Quit == Chiudi Reason: == Motivo: Red team == Squadra rossa Red team wins! == La squadra rossa ha vinto! Refresh == Aggiorna Remote console == Console remota Remove == Elimina Remove friend == Elimina amico Rename == Rinomina Rename demo == Rinomina demo Reset filter == Azzera filtri Sample rate == Frequenza Score == Punti Score limit == Limite punti Scoreboard == Punteggi Screenshot == Cattura schermata Server address: == Indirizzo server: Server details == Dettagli server Server filter == Filtro server Server info == Info server Server not full == Server non pieno Shotgun == Fucile Show chat == Mostra chat Show friends only == Mostra solo amici Show ingame HUD == Mostra HUD in gioco Show name plates == Mostra nomi Sound == Suono Sound error == Errore suono Spectate == Osserva Spectate next == Osserva succ. Spectate previous == Osserva prec. Spectator mode == Menu osservazione Spectators == Spettatori Stop record == Ferma reg. Strict gametype filter == Tipo di gioco preciso Sudden Death == Tempo supplementare Switch weapon on pickup == Cambia arma ad ogni raccolta Team == Squadra Team chat == Chat di squadra The audio device couldn't be initialised. == Il dispositivo audio non può essere inizializzato. The server is running a non-standard tuning on a pure game type. == Il server presenta impostazioni non standard in un tipo di gioco normale. There's an unsaved map in the editor, you might want to save it before you quit the game. == C'è una mappa non salvata nell'editor, probabilmente vuoi salvarla prima di uscire. Time limit == Limite di tempo Time limit: %d min == Limite di tempo: %d min Try again == Ritenta Type == Tipo Unable to rename the demo == Impossibile rinominare la demo Use sounds == Attiva suoni Use team colors for name plates == Usa i colori della squadra nei nomi V-Sync == Sincronizzazione verticale Version == Versione Vote command: == Comando di voto: Vote description: == Descrizione voto: Vote no == Vota no Vote yes == Vota sì Voting == Votazione Warmup == Riscaldamento Weapon == Arma Yes == Sì You must restart the game for all settings to take effect. == Devi riavviare il gioco per rendere effettive le modifiche. ##### needs translation ##### New name: == Nuovo nome: Sat. == Saturazione Miscellaneous == Altro Internet == Internet Max demos == Numero massimo di demo News == Novità Join game == Entra FSAA samples == Campioni FSAA Sound volume == Volume suono Created: == Creata: Max Screenshots == Numero massimo di catture Length: == Durata: Netversion: == Versione net Map: == Mappa: Info == Info Hue == Tinta Record demo == Registra demo Your skin == La tua skin Size: == Dimensione: ##### translated strings ##### Reset to defaults == Reimposta predefinito Quit anyway? == Vuoi chiudere comunque? Version: == Versione: Round == Turno Lht. == Luminosità UI Color == Colore interfaccia Crc: == Crc: Alpha == Alpha LAN == LAN Name plates size == Dimensione nomi Type: == Tipo: DDNet %s is out! == DDNet %s è uscito! %d new mentions == %d nuove menzioni Disconnect Dummy == Disconnetti Dummy Are you sure that you want to disconnect your dummy? == Sei sicuro di voler disconnettere il tuo dummy? Filter connecting players == Filtra i giocatori in conness. 9+ new mentions == 9+ nuove menzioni Markers == Marcatrici Disconnect Dummy == Disconnetti il dummy Length == Lunghezza Fetch Info == Recuperare informazioni Length == Lunghezza Downloading %s: == Scaricando %s: Update failed! Check log... == Aggiornamento non riuscito! Controlla registro... Filter connecting players == Filtra i giocatori in conness. Time == Tempo Downloading %s: == Scarica %s Are you sure that you want to disconnect your dummy? == Sei sicuro di voler scollegare il tuo dummy? 1 new mention == 1 nuova menzione Successfully saved the replay! == Hai salvato il replay con successo! Saving ddnet-settings.cfg failed == Salvataggio di ddnet-settings.cfg non riuscito Replay feature is disabled! == Il replay è disabilitato! Warning == Attenzione Debug mode enabled. Press Ctrl+Shift+D to disable debug mode. == Modalità debug attivata. Premi Ctrl+Shift+D per disattivare la modalità debug. Game paused == Gioco in pausa Server best: == Migliore del server Personal best: == Miglior tempo personale Browser == Browser Ghost == Ghost Loading DDNet Client == Caricando Client DDNet Reconnect in %d sec == Riconnettiti in %d secondi Render demo == Renderizza demo Replace video == Rimpiazza video File already exists, do you want to overwrite it? == Il file già esiste, vuoi sovrascriverlo? Are you sure that you want to disconnect? == Sei sicuro di volerti disconnettere? Welcome to DDNet == Benvenuto in DDNet DDraceNetwork is a cooperative online game where the goal is for you and your group of tees to reach the finish line of the map. As a newcomer you should start on Novice servers, which host the easiest maps. Consider the ping to choose a server close to you. == DDraceNetwork è un gioco online cooperativo dove l'obbiettivo è per te ed il tuo gruppo di tee di raggiungere la linea del traguardo della mappa. Da nuovo arrivato dovresti iniziare sui server Novice, dove sono ospitate le mappe più facili. Considera il ping per scegliere un server vicino a te. Use k key to kill (restart), q to pause and watch other players. See settings for other key binds. == Usa il tasto k per ucciderti (respawn), il tasto q per andare in modalità pausa e guardare altri giocatori. Guarda le impostazioni per gli altri tasti. It's recommended that you check the settings to adjust them to your liking before joining a server. == E' raccomandato controllare le impostazioni e aggiustarle a tuo piacimento prima di entrare in un server. Please enter your nickname below. == Per favore inserisci il tuo nickname qui sotto. Existing Player == Giocatore esistente Your nickname '%s' is already used (%d points). Do you still want to use it? == Il tuo nickname '%s' è già usato (punti %d). Vuoi comunque usarlo? Checking for existing player with your name == Controllando per un giocatore esistente con il tuo nome Speed == Velocità Video name: == Nome del video: Show DDNet map finishes in server browser == Mostra le mappe finite in DDNet nel tuo browser dei server transmits your player name to info.ddnet.org == Trasmette il tuo nome da giocatore a info.ddnet.org Theme == Tema Search == Cerca Exclude == Escludi %d of %d servers == %d di %d server %d of %d server == %d di %d server %d players == %d giocatori %d player == %d giocatore Indicate map finish == Indica una mappa finita Unfinished map == Mappa non finita Countries == Paesi Types == Tipi Select a name == Seleziona un nome Please use a different name == Per favore usa un nome differente Remove chat == Rimuovi chat Demo == Demo Date == Data Demos directory == Cartella delle demo Render == Renderizza Connecting dummy == Connettendo dummy Connect Dummy == Connetti Dummy Kill == Respawn Pause == Pausa Reload == Ricarica Deactivate == Disattiva Activate == Attiva Save == Salva Smooth Dynamic Camera == Camera dinamica liscia Switch weapon when out of ammo == Cambia arma quando senza munizioni Show only chat messages from friends == Mostra solo messaggi da parte di amici Show clan above name plates == Mostra clan sopra la targa dei nomi Clan plates size == Grandezza della targa del clan Skip the main menu == Salta il menu principale Refresh Rate == Frequenza di aggiornamento Themes directory == Cartella dei temi Automatically take statboard screenshot == Fai una cattura di schermata automaticamente alla statboard Automatically create statboard csv == Crea automaticamente massimo valore separato da virgole (CSV) in statboard Max CSVs == Massimo valore separato da virgole (CSV) Dummy settings == Impostazioni Dummy Download skins == Scarica skin Vanilla skins only == Solo skin vanilla Fat skins (DDFat) == Skin grasse (DDFat) Skin prefix == Prefisso skin Skin Database == Database delle skin Skins directory == Cartella delle skin Hook collisions == Linea dell'hook Zoom in == Ingrandisci in dentro Zoom out == Ingrandisci in fuori Default zoom == Zoom predefinito Show others == Mostra altri Show all == Mostra tutti Toggle dyncam == Attiva/disattiva dyncam Toggle dummy == Attiva/disattiva dummy Toggle ghost == Attiva/disattiva ghost Dummy copy == Dummy copy Hammerfly dummy == Hammerfly dummy Laser == Laser/cecchino Statboard == Tabellone segnapunti Lock team == Blocca la squadra (team) Show entities == Mostra entities Show HUD == Mostra interf. utente may cause delay == Può esserci ritardo Screen == Schermo Use high DPI == Usa DPI alti Enable game sounds == Abilita suoni del gioco Enable gun sound == Abilita suono delle armi Enable long pain sound (used when shooting in freeze) == Abilita suono di dolore (quando premi tasto sinistro nel freeze) Enable server message sound == Abilita suono del messaggio del server Enable regular chat sound == Abilita suono della chat normale Enable team chat sound == Abilita suono della chat di squadra Enable highlighted chat sound == Abilita suono della chat evidenziata Threaded sound loading == Suono filettato Game sound volume == Volume del gioco Chat sound volume == Volume della chat Map sound volume == Volume della mappa Background music volume == Volume della musica in sottofondo HUD == Interf. utente DDNet == DDNet Assets == Asset DDNet Client needs to be restarted to complete update! == Il Client DDNet deve essere riavviato per completare l'aggiornamento! Use DDRace Scoreboard == Usa il tabellone segnapunti DDRace Show score == Mostra punteggio/tempo Use old chat style == Usa il modello della vecchia chat Show names in chat in team colors == Mostra i nomi in chat nei colori delle squadre Show kill messages == Mostra i messaggi delle morti Show votes window after voting == Mostra la finestra del voto dopo aver votato Messages == Messaggi System message == Messaggio di sistema Reset == Ripristina Highlighted message == Messaggio evidenziato Team message == Messaggio della squadra Friend message == Messaggio di un amico Normal message == Messaggio normale Client message == Messaggio del Client Save the best demo of each race == Salva la miglior demo di ogni partita Default length: %d == Lunghezza predefinita: %d Enable replays == Abilita i replay Show ghost == Mostra ghost Save ghost == Salva ghost Gameplay == Gameplay Size == Grandezza Show text entities == Mostra i testi delle entità (entities) Show others (own team only) == Mostra altri (solo la propria squadra) Show quads == Mostra quads AntiPing == AntiPing AntiPing: predict other players == AntiPing: prevedi altri giocatori AntiPing: predict weapons == AntiPing: prevedi le armi AntiPing: predict grenade paths == AntiPing: prevedi i percorsi dei colpi del lanciagranate Show other players' hook collision lines == Mostra la linea di collisione del rampino degli altri giocatori Show other players' key presses == Mostra i tasti degli altri giocatori Old mouse mode == Modalità mouse vecchio Use current map as background == Usa la mappa attuale come sfondo Show tiles layers from BG map == Mostra i layer dei tile dalla mappa in sfondo DDNet %s is available: == DDNet %s è disponibile: Update now == Aggiorna ora Updating... == Aggiornamento in corso... DDNet Client updated! == Client DDNet aggiornato! No updates available == Non ci sono aggiornamenti disponibili Check now == Controlla adesso New random timeout code == Nuovo codice timeout a caso Entities == Entità Emoticons == Emoticon Particles == Particelle Assets directory == Cartella degli asset Learn == Impara https://wiki.ddnet.org/ == https://wiki.ddnet.org/ Website == Sito web Settings == Impostazioni Stop server == Arresta server Run server == Attiva server Server executable not found, can't run server == Server eseguibile non trovato, non si può attivare il server Editor == Editor [Start menu] Play == Gioca DDNet %s is out! == È uscito DDNet %s! Restart == Ricomincia Manual == Manuale Race == Gara Auto == Automatico Replay == Replay Follow == Segui Frags == Uccisioni Deaths == Morti Suicides == Suicidi Ratio == Rapporto Net == Net Spree == Carneficina Best == Migliore Grabs == Agganci 1 new mention == 1 nuova menzione %d new mentions == %d nuove menzioni 9+ new mentions == +9 nuove menzioni [Graphics error] [Graphics error] Failed during initialization. Try to change gfx_backend to OpenGL or Vulkan in settings_ddnet.cfg in the config directory and try again. == [Graphics error] Out of VRAM. Try removing custom assets (skins, entities, etc.), especially those with high resolution. == [Graphics error] An error during command recording occurred. Try to update your GPU drivers. == [Graphics error] A render command failed. Try to update your GPU drivers. == [Graphics error] Submitting the render commands failed. Try to update your GPU drivers. == [Graphics error] Failed to swap framebuffers. Try to update your GPU drivers. == [Graphics error] Unknown error. Try to change gfx_backend to OpenGL or Vulkan in settings_ddnet.cfg in the config directory and try again. == [Graphics error] Could not initialize the given graphics backend, reverting to the default backend now. == [Graphics error] Could not initialize the given graphics backend, this is probably because you didn't install the driver of the integrated graphics card. == Could not save downloaded map. Try manually deleting this file: %s == The width of texture %s is not divisible by %d, or the height is not divisible by %d, which might cause visual bugs. == The format of texture %s is not RGBA which will cause visual bugs. == Preparing demo playback == Connected == Loading map file from storage == Why are you slowmo replaying to read this? == Initializing components == Initializing assets == Initializing map logic == Sending initial client info == Position: == Speed: == Angle: == Uploading map data to GPU == Trying to determine UDP connectivity... == UDP seems to be filtered. == UDP and TCP IP addresses seem to be different. Try disabling VPN, proxy or network accelerators. == No answer from server yet. == Getting game info == Requesting to join the game == Cancel == File '%s' already exists, do you want to overwrite it? == Join Tutorial Server == Skip Tutorial == Loading menu images == AFR == ASI == AUS == EUR == NA == SA == CHN == Getting server list from master server == Refreshing... == Are you sure that you want to disconnect and switch to a different server? == Copy info == Leak IP == Are you sure that you want to remove the player '%s' from your friends list? == Are you sure that you want to remove the clan '%s' from your friends list? == Play the current demo == Pause the current demo == Stop the current demo == Go back one tick == Go forward one tick == Slow down the demo == Speed up the demo == Mark the beginning of a cut == Mark the end of a cut == Export cut as a separate demo == Go back one marker == Go forward one marker == Toggle keyboard shortcuts == Loading demo files == Markers: == %.2f MiB == %.2f KiB == Open the directory that contains the demo files == Are you sure that you want to delete the demo '%s'? == Unable to delete the demo '%s' == Loading ghost files == Menu opened. Press Esc key again to close menu. == Save power by lowering refresh rate (higher input latency) == Settings file == Open the settings file == Config directory == Open the directory that contains the configuration and user files == Open the directory to add custom themes == Loading skin files == Toggle to edit your dummy settings == Download community skins == Choose default eyes when joining a server == Create a random skin == Open the directory to add custom skins == Converse == Chat command == Enable controller == Controller %d: %s == Click to cycle through all available controllers. == [Ingame controller mode] Relative == [Ingame controller mode] Absolute == Ingame controller mode == Ingame controller sens. == UI controller sens. == Controller jitter tolerance == No controller found. Plug in a controller. == Device == Status == Aim bind == Controller Axis #%d == Mouse == Ingame mouse sens. == UI mouse sens. == Controller == Reset controls == Are you sure that you want to reset the controls to their defaults? == Dummy == Windowed == Windowed borderless == Windowed fullscreen == Desktop fullscreen == Allows maps to render with more detail == Renderer == default == custom == Graphics cards == auto == Appearance == Name Plate == Hook Collisions == Kill Messages == Show health, shields and ammo == DDRace HUD == Show client IDs in scoreboard == Show DDRace HUD == Show jumps indicator == Show dummy actions == Show player position == Show player speed == Show player target angle == Show freeze bars == Opacity of freeze bars inside freeze == Preview == Show hook strength indicator == Show local player's key presses == Hook collision line == Hook collision line width == Hook collision line opacity == Colors of the hook collision line, in case of a possible collision with: == Your movements are not taken into account when calculating the line colors == Nothing hookable == Something hookable == A Tee == Normal Color == Highlight Color == Weapons == Rifle Laser Outline Color == Rifle Laser Inner Color == Shotgun Laser Outline Color == Shotgun Laser Inner Color == Door Laser Outline Color == Door Laser Inner Color == Freeze Laser Outline Color == Freeze Laser Inner Color == Set all to Rifle == When you cross the start line, show a ghost tee replicating the movements of your best time == Overlay entities == Opacity == Adjust the opacity of entities belonging to other teams, such as tees and nameplates == Quads are used for background decoration == Tries to predict other entities to give a feel of low latency == Background == Entities Background color == Regular Background Color == Run on join == Chat command (e.g. showall 1) == Unregister protocol and file extensions == Extras == Loading assets == Open the directory to add custom assets == Discord == https://ddnet.org/discord == Tutorial == Can't find a Tutorial server == Loading race demo files == Super == Team %d == Loading sound files == FPM ==