##### translated strings ##### %d Bytes == %d Bytes %d of %d servers, %d players == %d de %d servidores, %d jogadores %d%% loaded == %d%% carregado %ds left == faltam %ds %i minute left == falta %i minuto %i minutes left == faltam %i minutos %i second left == falta %i segundo %i seconds left == faltam %i segundos %s wins! == %s vence! -Page %d- == -Página %d- Abort == Cancelar Add == Adicionar Add Friend == Adicionar Amigo Address == Endereço All == Todos Alpha == Alpha Always show name plates == Sempre mostrar apelidos Are you sure that you want to delete the demo? == Tem certeza que deseja deletar o demo? Are you sure that you want to quit? == Você tem certeza que deseja sair? Are you sure that you want to remove the player from your friends list? == Tem certeza que deseja remover o jogador da sua lista de amigos? As this is the first time you launch the game, please enter your nick name below. It's recommended that you check the settings to adjust them to your liking before joining a server. == Como esta é a primeira vez que você abre o jogo, por favor, coloque seu apelido abaixo. É recomendado que você verifique as configurações e então ajuste-as para suas preferências antes de entrar em um servidor. Automatically record demos == Gravar demos automaticamente Automatically take game over screenshot == Capturar tela final de jogo automaticamente Blue team == Time azul Blue team wins! == Time azul vence! Body == Corpo Call vote == Votação Change settings == Mudar configurações Chat == Conversa Clan == Clan Client == Cliente Close == Fechar Compatible version == Versão compatível Connect == Conectar Connecting to == Conectando a Connection Problems... == Problemas de Conexão... Console == Console Controls == Controles Count players only == Contar apenas jogadores Country == País Crc: == Crc: Created: == Criado: Current == Atualmente Current version: %s == Versão atual : %s Custom colors == Cores personalizadas Delete == Deletar Delete demo == Deletar demo Demo details == Detalhes do demo Demofile: %s == Demo: %s Demos == Demos Disconnect == Desconectar Disconnected == Desconectado Display Modes == Modos de exibição Downloading map == Baixando mapa Draw! == Empate! Dynamic Camera == Câmera dinâmica Emoticon == Emoticon Enter == Entrar Error == Erro Error loading demo == Erro ao carregar demo FSAA samples == Amostras FSAA Favorite == Favorito Favorites == Favoritos Feet == Pés Filter == Filtro Fire == Atirar Folder == Pasta Force vote == Forçar Free-View == Visão Livre Friends == Amigos Fullscreen == Tela cheia Game == Jogo Game info == Info sobre o jogo Game over == Fim de Jogo Game type == Tipo de jogo Game types: == Tipos de jogo: General == Geral Graphics == Gráficos Grenade == Granada Hammer == Martelo Has people playing == Tem gente jogando High Detail == Mais detalhes (HD) Hook == Gancho Host address == Endereço do host Hue == Matiz Info == Info. Internet == Internet Invalid Demo == Demo inválido Join blue == Azul Join game == Entre no jogo Join red == Vermelho Jump == Pular Kick player == Kickar jogador LAN == LAN Language == Idioma Length: == Duração: Lht. == Luz Loading == Carregando MOTD == MOTD Map == Mapa Map: == Mapa: Max Screenshots == Máx. de Capturas de Tela Max demos == Máx. de demos Maximum ping: == Ping máximo: Miscellaneous == Diversos Mouse sens. == Sens. do mouse Move left == Esquerda Move player to spectators == Mover jogador para observadores Move right == Direita Movement == Movimento Mute when not active == Silenciar quando inativo Name == Nome Name plates size == Tamanho dos apelidos Netversion: == Netversion New name: == Novo nome: News == Notícia Next weapon == Próxima arma Nickname == Apelido No == Não No password == Sem senha No servers found == Nenhum servidor encontrado No servers match your filter criteria == Nenhum servidor corresponde aos critérios do filtro Ok == Ok Open == Abrir Parent Folder == Diretório pai Password == Senha Password incorrect == Senha incorreta Ping == Ping Pistol == Pistola Play == Assistir Play background music == Tocar música de fundo Player == Jogador Player country: == País do jogador: Player options == Opções do jogador Players == Jogadores Please balance teams! == Por favor, balanceie os times! Prev. weapon == Arma anterior Quality Textures == Texturas de Qualidade Quick search: == Pesquisa rápida: Quit == Sair Quit anyway? == Sair mesmo assim? REC %3d:%02d == REC %3d:%02d Reason: == Motivo: Record demo == Gravar demo Red team == Time vermelho Red team wins! == Time vermelho vence! Refresh == Atualizar Refreshing master servers == Atualizando servidores mestres Remote console == Console remoto Remove == Deletar Remove friend == Deletar amigo Rename == Renomear Rename demo == Renomear demo Reset filter == Resetar filtro Reset to defaults == Resetar para padrão Rifle == Laser Round == Rodada Sample rate == Taxa de som Sat. == Sat. Score == Pontos Score board == Placar Score limit == Placar máx. Scoreboard == Placar Screenshot == Captura de tela Server address: == End. do servidor: Server details == Detalhes do server Server filter == Filtro de server Server info == Info do server Server not full == Servidor não cheio Settings == Configurações Shotgun == Espingarda Show chat == Mostrar conversa Show friends only == Mostrar amigos Show ingame HUD == Mostrar HUD do jogo Show name plates == Mostrar apelidos Show only supported == Mostrar apenas suportados Size: == Tamanho: Skins == Skins Sound == Som Sound error == Erro de som Sound volume == Volume do som Spectate == Observar Spectate next == Observar próximo Spectate previous == Observar anterior Spectator mode == Modo Observador Spectators == Observadores Standard gametype == Tipo de jogo padrão Standard map == Mapa padrão Stop record == Parar a gravação Strict gametype filter == Tipo de jogo exato Sudden Death == Morte Súbita Switch weapon on pickup == Trocar arma ao pegar Team == Time Team chat == Conv. de equipe Teeworlds %s is out! Download it at www.teeworlds.com! == Teeworlds %s foi lançado! Baixe-o em www.teeworlds.com! Texture Compression == Compressão de Textura The audio device couldn't be initialised. == O aparelho de áudio não pode ser inicializado. The server is running a non-standard tuning on a pure game type. == O servidor está rodando uma modificação não padrão em um tipo de jogo puro. There's an unsaved map in the editor, you might want to save it before you quit the game. == Existe um mapa não salvo no editor, você pode querer salvá-lo antes de sair do jogo. Time limit == Tempo máx. Time limit: %d min == Limite de tempo: %d min Try again == Tente de novo Type == Tipo Type: == Tipo: UI Color == Cor do menu Unable to delete the demo == Incapaz de deletar demo Unable to rename the demo == Incapaz de renomear demo Use sounds == Usar sons Use team colors for name plates == Usar cores do time para apelidos V-Sync == V-Sync Version == Versão Version: == Versão Vote command: == Comando: Vote description: == Descrição da votação: Vote no == Votar não Vote yes == Votar sim Voting == Votação Warmup == Aquecimento Weapon == Arma Welcome to Teeworlds == Bem-vindo ao Teeworlds! Yes == Sim You must restart the game for all settings to take effect. == Você deve reiniciar o jogo para que todas as alterações tenham efeito. Your skin == Sua skin no limit == sem limite ##### needs translation ##### ##### old translations #####