##### authors ##### #originally created by: # #modified by: # khubajsn 2010-05-31 16:54:03 # Petr 2011-04-02 23:02:33 # Medik & Petr 2011-07-02 19:37:05 # TeeWorlds-org 2011-07-15 00:34:19 ##### /authors ##### ##### translated strings ##### %ds left == zbývá %ds %i minute left == Zbývá minut: %i %i minutes left == Zbývá minut: %i %i second left == Zbývá sekund: %i %i seconds left == Zbývá sekund: %i %s wins! == Vítězí %s! -Page %d- == -Strana %d- Abort == Přerušit Add == Přidat Add Friend == Přidat do přátel Address == Adresa All == Všem Are you sure that you want to delete the demo? == Opravdu chcete smazat tento záznam? Are you sure that you want to quit? == Opravdu chcete ukončit Teeworlds? Are you sure that you want to remove the player from your friends list? == Chcete odebrat tohoto hráče ze seznamu přátel? Automatically record demos == Automaticky nahrávat záznamy Automatically take game over screenshot == Na konci kola vyfotit obrazovku Blue team == Modří Blue team wins! == Modří vyhráli! Body == Tělo Call vote == Hlasovat Change settings == Změna nastavení Chat == Chat Clan == Herní klan Client == Klient Close == Zavřít Connect == Připojit Connecting to == Připojuji na Connection Problems... == Chyba spojení... Console == Konzola Controls == Ovládání Count players only == Započítat hrající hráče Current == Aktuálně Custom colors == Vlastní barvy Delete == Smazat Delete demo == Smazat záznam Demo details == Detaily záznamu: Demofile: %s == Soubor záznamu: %s Demos == Záznamy Disconnect == Odpojit Disconnected == Odpojeno Downloading map == Stahování mapy Draw! == Remíza! Dynamic Camera == Pohyblivá kamera Emoticon == Emotikony Enter == Vstoupit Error == Chyba Error loading demo == Chyba načítání záznamu Favorite == Oblíbený Favorites == Oblíbené Feet == Nohy Filter == Filtr Fire == Střelba Folder == Složka Force vote == Zvolit Free-View == Volný pohled Friends == Přátelé Fullscreen == Celá obrazovka Game == Hra Game info == Hra Game over == Konec hry Game type == Herní mód Game types: == Herní mód: General == Hlavní Graphics == Video Grenade == Granátomet Hammer == Kladivo Has people playing == Hráči na serveru High Detail == Vysoké detaily Hook == Hák Invalid Demo == Neplatný záznam Join blue == Modří Join red == Červení Jump == Skok Kick player == Vyhodit hráče Language == Jazyk MOTD == MOTD Map == Mapa Mouse sens. == Citlivost myši Move left == Pohyb doleva Move player to spectators == Poslat hráče pozorovat Move right == Pohyb doprava Movement == Pohyb Mute when not active == Při nečinnosti ztlumit zvuk Name == Jméno Next weapon == Další zbraň Nickname == Přezdívka No == Ne No password == Bez hesla No servers found == Žádný server nenalezen No servers match your filter criteria == Žádný server neodpovídá požadavkům filtru Ok == OK Open == Otevřít Parent Folder == Nadřazená složka Password == Heslo Password incorrect == Špatné heslo Ping == Ping Pistol == Pistolka Play background music == Přehrávat hudbu na pozadí Player == Hráč Player country: == Národnost: Player options == Nastavení hráčů Players == Hráči Please balance teams! == Prosím vyrovnejte týmy! Prev. weapon == Předchozí zbraň Quit == Konec Reason: == Důvod: Red team == Červení Red team wins! == Červení vyhráli! Refresh == Obnovit Remote console == Vzdálená konzola Remove == Odstranit Remove friend == Odebrat přítele Rename == Přejmenovat Rename demo == Přejmenovat záznam Reset filter == Vymazat filtr Sample rate == Vzorkování: Score == Skóre Score limit == Skóre limit Scoreboard == Tabulka výsledků Screenshot == Vyfotit obrazovku Server address: == Adresa serveru: Server details == Detaily serveru Server filter == Filtr serverů Server info == Informace Server not full == Možnost připojit se Shotgun == Brokovnice Show chat == Zobrazit chat Show friends only == Zobrazit přátele Show ingame HUD == Zobrazit HUD Show name plates == Zobrazovat jména hráčů Skins == Vzhledy Sound == Zvuk Sound error == Chyba zvuku Spectate == Pozorovat Spectate next == Pozorovat dalšího Spectate previous == Pozorovat minulého Spectator mode == Nastavit pozorování Spectators == Pozorovatelé Stop record == Ukončit záznam Strict gametype filter == Pouze tento herní mód Sudden Death == Náhlá smrt Switch weapon on pickup == Přehazovat zbraň na nově sebranou Team == Týmu Team chat == Týmový chat The audio device couldn't be initialised. == Zvukové zařízení nelze inicializovat. The server is running a non-standard tuning on a pure game type. == Server používá nestandartní nastavení (tuning) pro základní módy. There's an unsaved map in the editor, you might want to save it before you quit the game. == V editoru map je neuložená mapa, možná ji chcete před ukončením hry uložit. Time limit == Časový limit Time limit: %d min == Časový limit: %d min Try again == Zkusit znovu Type == Mód Unable to delete the demo == Záznam se nepodařilo smazat Unable to rename the demo == Záznam nelze přejmenovat Use sounds == Povolit zvuk Use team colors for name plates == Obarvit jména hráčů podle týmu V-Sync == Vertikální synchronizace Version == Verze Vote command: == Příkaz: Vote description: == Popisek hlasování: Vote no == NE Vote yes == ANO Voting == Hlasování Warmup == Zahřívací kolo Weapon == Zbraně Yes == Ano You must restart the game for all settings to take effect. == Změna nastavení se projeví až po restartu hry. ##### needs translation ##### New name: == Nové jméno: Sat. == Barva Miscellaneous == Ostatní Internet == Internet Max demos == Maximální počet záznamů News == Novinky Join game == Do hry FSAA samples == FSAA vzorkování Sound volume == Hlasitost Created: == Vytvořeno: Max Screenshots == Maximální počet vyfocených obrazovek Length: == Délka: Laser == Laser Netversion: == Netversion: Map: == Mapa: Info == Info Hue == Tón Record demo == Zaznamenat Your skin == Zvolený vzhled Size: == Velikost: Reset to defaults == Obnovit výchozí Quit anyway? == Opravdu odejít? Display Modes == Režimy zobrazení Version: == Verze: Round == Kolo Lht. == Jas UI Color == Barvy uživatelského rozhraní Crc: == Crc: Alpha == Alfa LAN == LAN Name plates size == Velikost jmen Type: == Typ: Successfully saved the replay! == Záznam byl úspěšně uložen! Replay feature is disabled! == Funkce opakovaného přehrávání je zakázána! Game paused == Game paused Server best: == Server best: Personal best: == Personal best: Learn == Učit se Browser == Browser Ghost == Duch Loading DDNet Client == Načítání DDNet klienta Reconnect in %d sec == Opětovné připojení za %d sekund Render demo == Vyrenderovat demo Replace video == Nahradit video File already exists, do you want to overwrite it? == Soubor již existuje, chcete jej přepsat? Are you sure that you want to disconnect? == Jste si jisti, že se chcete odpojit? Disconnect Dummy == Odpojit Dummyho Are you sure that you want to disconnect your dummy? == Jste si jisti, že chcete odpojit svého dummyho? Welcome to DDNet == Vítejte na DDNetu DDraceNetwork is a cooperative online game where the goal is for you and your group of tees to reach the finish line of the map. As a newcomer you should start on Novice servers, which host the easiest maps. Consider the ping to choose a server close to you. == DDraceNetwork je kooperativní online hra, kde je cílem pro vás a vaši skupinu dosáhnout cílové čáry mapy. Jako nováček byste měli začít na začínajících serverech, které hostují nejjednodušší mapy. Zvažte ping a vyberte si server, který je vám nejblíž. The maps contain freeze, which temporarily make a tee unable to move. You have to work together to get through these parts. == Mapy obsahují zmrazení, které dočasně znemožňuje vašemu tee pohyb. Abyste se dostali přes tyto části, musíte spolupracovat. The mouse wheel changes weapons. Hammer (left mouse) can be used to hit other tees and wake them up from being frozen. == Kolečko myši mění zbraně. Kladivo (levé tlačítko myši) lze použít k zasažení ostatních tee a jejich rozmražení. Hook (right mouse) can be used to swing through the map and to hook other tees to you. == Hák (pravé tlačítko myši) lze použít k zhoupnutí se skrz mapu a k přitáhnutí ostatních tee k vám. Most importantly communication is key: There is no tutorial so you'll have to chat (t key) with other players to learn the basics and tricks of the game. == A co je nejdůležitější, klíčem je komunikace. Neexistuje žádný návod, takže budete muset chatovat (klávesou t) s ostatními hráči, abyste se naučili základy a triky hry. It's recommended that you check the settings to adjust them to your liking before joining a server. == Před připojením k serveru se doporučuje zkontrolovat nastavení a upravit je podle vašich představ. Destination file already exist == Cílový soubor již existuje Video name: == Název videa: Show DDNet map finishes in server browser == Zobrazit dokončení DDNet map v prohlížeči serveru Search == Hledat Exclude == Vyloučit Filter connecting players == Filtrovat připojující se hráče Indicate map finish == Indikovat dokončení mapy Unfinished map == Nedokončená mapa Countries == Země Types == Typy DDNet %s is out! == DDNet %s je venku! Downloading %s: == Stahování %s: DDNet Client updated! == Aktualizace selhala! Zkontrolujte log... Update now == Aktualizovat nyní Restart == Restartovat Select a name == Vyberte jméno Please use a different name == Použijte jiné jméno Remove chat == Odebrat chat Markers: == Markery: %.2f MiB == %.2f MiB %.2f KiB == %.2f KiB Demo == Demo Markers == Markery Length == Délka Date == Datum Fetch Info == Načíst informace Render == Render Connecting dummy == Připojování dummyho Connect Dummy == Připojit dummyho Reload == Znovu načíst Deactivate == Deaktivovat Activate == Aktivovat Save == Uložit Switch weapon when out of ammo == Změnit zbraň když vám dojdou náboje Reset wanted weapon on death == Resetujte hledanou zbraň po smrti Show only chat messages from friends == Zobrazit pouze zprávy od přátel Show clan above name plates == Ukázat klan nad jménem Clan plates size == Velikost klanových jmenovek Refresh Rate == Obnovovací frekvence Show console window == Zobrazit konzolové okno Automatically take statboard screenshot == Automaticky pořídit snímek obrazovky statboardu Automatically create statboard csv == Automaticky vytvořit statboard csv Max CSVs == Maximální CSV Dummy settings == Nastavení dummyho Vanilla skins only == Pouze vanilla skiny Fat skins (DDFat) == Tlusté skiny (DDFat) Skin prefix == Skin prefix Hook collisions == Kolize háku Pause == Pauza Kill == Zabít Zoom in == Přiblížit Zoom out == Oddálit Default zoom == Výchozí zvětšení Show others == Ukázat ostatní Show all == Ukázat všechny Toggle dyncam == Přepnout dyncam Toggle dummy == Přepnout dummyho Toggle ghost == Přepnout ducha Dummy copy == Dummy kopírovat Hammerfly dummy == Dummy hammerfly Converse == Konverzovat Statboard == Statboard Lock team == Zamknout tým Show entities == Zobrazit entity Show HUD == Zobrazit HUD UI mouse s. == UI mouse s. may cause delay == může způsobit zpoždění Screen == Obrazovka Preinit VBO (iGPUs only) == Preinit VBO (pouze iGPU) Multiple texture units (disable for macOS) == Více texturových jednotek (deaktivovat pro macOS) Use high DPI == Použít vysoké DPI Enable game sounds == Povolit zvuky hry Enable gun sound == Povolit zvuk zbraně Enable long pain sound (used when shooting in freeze) == Povolit zvuk dlouhé bolesti (používá se při střílení ve zmrazení) Enable server message sound == Povolit zvuk zpráv serveru Enable regular chat sound == Povolit normální zvuk chatu Enable team chat sound == Povolit zvuk týmového chatu Enable highlighted chat sound == Povolit zvuk zvýrazněné zprávy Threaded sound loading == Načítání Threaded zvuku Map sound volume == Hlasitost zvuků mapy HUD == HUD DDNet == DDNet DDNet Client needs to be restarted to complete update! == K dokončení aktualizace je nutné restartovat klienta DDNet! Use DDRace Scoreboard == Použijte hodnotící tabuli DDRace Show score == Zobrazit skóre Show health + ammo == Ukázat zdraví + munici Show names in chat in team colors == Zobrazit jména v chatu v týmových barvách Show kill messages == Zobrazit zprávy zabití Show votes window after voting == Zobrazit okno hlasování po hlasování Messages == Zprávy System message == Systémová zpráva Reset == Resetovat Highlighted message == Zvýrazněná zpráva Team message == Týmová zpráva Friend message == Zpráva od přítele Normal message == Normální zpráva Save the best demo of each race == Uložte si nejlepší demo každého závodu Default length: %d == Výchozí délka: %d Enable replays == Povolit záznamy Show ghost == Ukázat ducha Save ghost == Uložit ducha Gameplay == Hratelnost Overlay entities == Překrytí entit Size == Velikost Show text entities == Zobrazit textové entity Show others (own team only) == Zobrazit ostatní (pouze vlastní tým) Show quads == Zobrazit quads AntiPing == AntiPing AntiPing: predict other players == AntiPing: předvídání ostatních hráčů AntiPing: predict weapons == AntiPing: předvídání zbraní AntiPing: predict grenade paths == AntiPing: předvídání cest granátů Show other players' hook collision lines == Zobrazit čáru kolize háků ostatních hráčů Show other players' key presses == Zobrazit stisknutí kláves ostatních hráčů Old mouse mode == Starý režim myši Show tiles layers from BG map == Zobrazit vrstvy dlaždic z mapy BG Try fast HTTP map download first == Zkusit rychlé HTTP stáhnutí map jako první DDNet %s is available: == DDNet %s je k dispozici: Updating... == Aktualizace... No updates available == Nejsou k dispozici žádné aktualizace Check now == Zkontrolovat nyní New random timeout code == Nový náhodný timeout kód Time == Čas Manual == Manuál Race == Závod Auto == Auto Replay == Replay Follow == Následovat Frags == Fragy Deaths == Smrti Suicides == Sebevraždy Ratio == Poměr Net == Net FPM == FPM Spree == Řádění Best == Nejlepší Grabs == Chycení 1 new mention == 1 nová zmínka %d new mentions == %d nových zmínek 9+ new mentions == 9+ nových zmínek Saving ddnet-settings.cfg failed == Uložení souboru ddnet-settings.cfg se nezdařilo Warning == Varování Debug mode enabled. Press Ctrl+Shift+D to disable debug mode. == Režim ladění povolen. Stisknutím kláves Ctrl + Shift + D deaktivujte režim ladění. Use k key to kill (restart), q to pause and watch other players. See settings for other key binds. == Pomocí klávesy k se zabijete (restartujte), pomocí q se zapauzijete a můžete sledovat ostatní hráče. Viz nastavení pro další klávesové zkratky. Please enter your nickname below. == Níže zadejte svou přezdívku. Existing Player == Stávající hráč Your nickname '%s' is already used (%d points). Do you still want to use it? == Vaše přezdívka '%s' je již použita (%d bodů). Chcete jej i přes to používat? Checking for existing player with your name == Kontrola pro existujícího hráče s vaším jménem Country / Region == Země / Region Speed == Rychlost transmits your player name to info2.ddnet.tw == přenese vaše jméno hráče na info2.ddnet.tw Theme == Téma %d of %d servers == %d z %d serverů %d of %d server == %d z %d serverů %d players == %d hráčů %d player == %d hráč [Demo browser] Play == Přehrát Demos directory == Adresář dem Smooth Dynamic Camera == Hladká dynamická kamera Skip the main menu == Přeskočit hlavní nabídku Themes directory == Adresář témat Download skins == Stáhnout skiny Skin Database == Databáze skinů Skins directory == Adresář skinů Game sound volume == Hlasitost zvuku hry Chat sound volume == Hlasitost chatu Background music volume == Hlasitost hudby na pozadí Assets == Aktiva Use old chat style == Použijte starý styl chatu Client message == Zpráva klienta Use current map as background == Použít aktuální mapu jako pozadí Entities == Entity Emoticons == Emotikony Particles == Částice Assets directory == Adresář aktiv https://wiki.ddnet.tw/ == https://wiki.ddnet.tw/ Website == webová stránka Settings == Nastavení Stop server == Zastavit server Run server == Spustit server Server executable not found, can't run server == Spustitelný soubor serveru nebyl nalezen, server nelze spustit Editor == Editor [Start menu] Play == Hrát Update failed! Check log... == Aktualizace selhala! Zkontrolujte log... The width of texture %s is not divisible by %d, or the height is not divisible by %d, which might cause visual bugs. == Are you sure that you want to disconnect and switch to a different server? == AFR == ASI == AUS == EUR == NA == SA == CHN == Getting server list from master server == Refreshing... == Leak IP == Settings file == Config directory == Chat command == Dummy == Windowed == Windowed borderless == Desktop fullscreen == Use modern OpenGL == Show client IDs == Kill Messages == Kill Message Normal Color == Kill Message Highlight Color == Laser Outline Color == Laser Inner Color == Hookline == No hit == Hookable == Tee == Preview == Show local player's key presses == Background == Entities Background color == Regular Background Color == Run on join == Chat command (e.g. showall 1) == Discord == https://ddnet.tw/discord ==