mirror of
https://github.com/ddnet/ddnet.git
synced 2024-11-10 01:58:19 +00:00
Merge #5439
5439: Improve some german translations r=def- a=Jupeyy <!-- What is the motivation for the changes of this pull request --> ## Checklist - [ ] Tested the change ingame - [ ] Provided screenshots if it is a visual change - [ ] Tested in combination with possibly related configuration options - [ ] Written a unit test if it works standalone, system.c especially - [ ] Considered possible null pointers and out of bounds array indexing - [ ] Changed no physics that affect existing maps - [ ] Tested the change with [ASan+UBSan or valgrind's memcheck](https://github.com/ddnet/ddnet/#using-addresssanitizer--undefinedbehavioursanitizer-or-valgrinds-memcheck) (optional) Co-authored-by: Jupeyy <jupjopjap@gmail.com>
This commit is contained in:
commit
eb0d48a0eb
|
@ -626,7 +626,7 @@ Dummy settings
|
||||||
== Dummy-Einstellungen
|
== Dummy-Einstellungen
|
||||||
|
|
||||||
AntiPing
|
AntiPing
|
||||||
== AntiPing
|
== Anti-Ping
|
||||||
|
|
||||||
Show quads
|
Show quads
|
||||||
== Quads anzeigen
|
== Quads anzeigen
|
||||||
|
@ -713,7 +713,7 @@ DDNet Client updated!
|
||||||
== Der DDNet-Client wurde aktualisiert!
|
== Der DDNet-Client wurde aktualisiert!
|
||||||
|
|
||||||
AntiPing: predict other players
|
AntiPing: predict other players
|
||||||
== AntiPing: Andere Spieler vorberechnen
|
== Anti-Ping: Andere Spieler vorberechnen
|
||||||
|
|
||||||
Show other players' key presses
|
Show other players' key presses
|
||||||
== Tastendrücke von anderen Spielern anzeigen
|
== Tastendrücke von anderen Spielern anzeigen
|
||||||
|
@ -1010,7 +1010,7 @@ Replace video
|
||||||
== Video ersetzen
|
== Video ersetzen
|
||||||
|
|
||||||
DDraceNetwork is a cooperative online game where the goal is for you and your group of tees to reach the finish line of the map. As a newcomer you should start on Novice servers, which host the easiest maps. Consider the ping to choose a server close to you.
|
DDraceNetwork is a cooperative online game where the goal is for you and your group of tees to reach the finish line of the map. As a newcomer you should start on Novice servers, which host the easiest maps. Consider the ping to choose a server close to you.
|
||||||
== DDraceNetwork ist ein kooperatives Onlinespiel mit dem Ziel für dich und deine Gruppe von Tees das Ziel der Karte zu erreichen. Als Anfänger solltest du auf den Novice-Servern anfangen, auf denen die einfachsten Karten sind. Achte auf den Ping um einen Server in deiner Nähe zu finden.
|
== DDraceNetwork ist ein kooperatives Onlinespiel mit dem Ziel für dich und deine Gruppe von Tees das Ziel der Karte zu erreichen. Als Anfänger solltest du auf den Novice-Servern anfangen, auf denen die einfachsten Karten sind. Achte auf den Ping, um einen Server in deiner Nähe zu finden.
|
||||||
|
|
||||||
Default length: %d
|
Default length: %d
|
||||||
== Standardlänge: %d
|
== Standardlänge: %d
|
||||||
|
@ -1076,7 +1076,7 @@ Show others (own team only)
|
||||||
== Andere Spieler zeigen (eigenes Team)
|
== Andere Spieler zeigen (eigenes Team)
|
||||||
|
|
||||||
Use k key to kill (restart), q to pause and watch other players. See settings for other key binds.
|
Use k key to kill (restart), q to pause and watch other players. See settings for other key binds.
|
||||||
== Benutze die Taste k um neuzustarten, q zum pausieren und andere Spieler zu beobachten. In den Einstellungen sieht man weitere Tasten.
|
== Benutze die Taste k, um neuzustarten. Benutze q, um zu pausieren und andere Spieler zu beobachten. Weitere Tastenbelegungen findet man in den Einstellungen.
|
||||||
|
|
||||||
Client message
|
Client message
|
||||||
== Client-Nachricht
|
== Client-Nachricht
|
||||||
|
@ -1173,7 +1173,7 @@ Use current map as background
|
||||||
== Aktuelle Karte als Hintergrund benutzen
|
== Aktuelle Karte als Hintergrund benutzen
|
||||||
|
|
||||||
Debug mode enabled. Press Ctrl+Shift+D to disable debug mode.
|
Debug mode enabled. Press Ctrl+Shift+D to disable debug mode.
|
||||||
== Debug-Modus aktiviert. Drück Strg+Shift+D um den Debug-Modus zu deaktivieren.
|
== Debug-Modus aktiviert. Drück Strg+Shift+D, um den Debug-Modus zu deaktivieren.
|
||||||
|
|
||||||
Existing Player
|
Existing Player
|
||||||
== Existierender Spieler
|
== Existierender Spieler
|
||||||
|
@ -1353,10 +1353,10 @@ Tutorial
|
||||||
== Tutorial
|
== Tutorial
|
||||||
|
|
||||||
Can't find a Tutorial server
|
Can't find a Tutorial server
|
||||||
== Tutorial-Server kann nicht gefunden werden
|
== Kein Tutorial-Server wurde gefunden
|
||||||
|
|
||||||
Toggle to edit your dummy settings
|
Toggle to edit your dummy settings
|
||||||
== Umschalten um Dummy-Einstellungen zu bearbeiten
|
== Umschalten, um Dummy-Einstellungen zu bearbeiten
|
||||||
|
|
||||||
Choose default eyes when joining a server
|
Choose default eyes when joining a server
|
||||||
== Standard-Augen beim Betreten eines Servers auswählen
|
== Standard-Augen beim Betreten eines Servers auswählen
|
||||||
|
@ -1374,7 +1374,7 @@ Quads are used for background decoration
|
||||||
== Quads werden als Hintergrund-Dekoration benutzt
|
== Quads werden als Hintergrund-Dekoration benutzt
|
||||||
|
|
||||||
Tries to predict other entities to give a feel of low latency
|
Tries to predict other entities to give a feel of low latency
|
||||||
== Versucht das Verhalten andere Entitäten vorherzusagen um das Gefühl einer niederigeren Latenz zu geben
|
== Versucht das Verhalten anderer Entitäten vorherzusagen, um das Gefühl einer niedrigeren Latenz zu geben
|
||||||
|
|
||||||
Super
|
Super
|
||||||
== Super
|
== Super
|
||||||
|
@ -1425,7 +1425,7 @@ Use DDRace HUD
|
||||||
== DDRace-HUD nutzen
|
== DDRace-HUD nutzen
|
||||||
|
|
||||||
Show dummy actions
|
Show dummy actions
|
||||||
== Dummy-Aktionen zeigen
|
== Dummy-Aktionen anzeigen
|
||||||
|
|
||||||
Show freeze bars
|
Show freeze bars
|
||||||
== Einfrier-Balken zeigen
|
== Einfrier-Balken zeigen
|
||||||
|
@ -1440,10 +1440,10 @@ Show player target angle
|
||||||
== Zielwinkel des Spielers zeigen
|
== Zielwinkel des Spielers zeigen
|
||||||
|
|
||||||
Ingame mouse sens.
|
Ingame mouse sens.
|
||||||
== Mause-Empfind. im Spiel
|
== Maus-Empfind. im Spiel
|
||||||
|
|
||||||
UI mouse sens.
|
UI mouse sens.
|
||||||
== Mause-Empfind. im Menü
|
== Maus-Empfind. im Menü
|
||||||
|
|
||||||
Enable controller
|
Enable controller
|
||||||
== Controller aktivieren
|
== Controller aktivieren
|
||||||
|
@ -1452,7 +1452,7 @@ Controller %d: %s
|
||||||
== Controller %d: %s
|
== Controller %d: %s
|
||||||
|
|
||||||
Click to cycle through all available controllers.
|
Click to cycle through all available controllers.
|
||||||
== Klicken um durch die verfügbaren Controller zu wechseln.
|
== Klicke, um durch die verfügbaren Controller zu wechseln.
|
||||||
|
|
||||||
[Ingame controller mode]
|
[Ingame controller mode]
|
||||||
Relative
|
Relative
|
||||||
|
@ -1469,13 +1469,13 @@ Ingame controller sens.
|
||||||
== Controller-Empfind. im Spiel
|
== Controller-Empfind. im Spiel
|
||||||
|
|
||||||
UI controller sens.
|
UI controller sens.
|
||||||
== Controller-Empfind. Im Menü
|
== Controller-Empfind. im Menü
|
||||||
|
|
||||||
Controller jitter tolerance
|
Controller jitter tolerance
|
||||||
== Jitter-Toleranz des Controllers
|
== Jitter-Toleranz des Controllers
|
||||||
|
|
||||||
No controller found. Plug in a controller and restart the game.
|
No controller found. Plug in a controller and restart the game.
|
||||||
== Kein Controller gefunden. Schließ einen Joystick an und starte das Spiel neu.
|
== Keine Controller gefunden. Schließ einen Controller an und starte das Spiel neu.
|
||||||
|
|
||||||
Controller Axis #%d
|
Controller Axis #%d
|
||||||
== Controller-Axe #%d
|
== Controller-Axe #%d
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue