mirror of
https://github.com/ddnet/ddnet.git
synced 2024-09-19 17:14:18 +00:00
Merge #5439
5439: Improve some german translations r=def- a=Jupeyy <!-- What is the motivation for the changes of this pull request --> ## Checklist - [ ] Tested the change ingame - [ ] Provided screenshots if it is a visual change - [ ] Tested in combination with possibly related configuration options - [ ] Written a unit test if it works standalone, system.c especially - [ ] Considered possible null pointers and out of bounds array indexing - [ ] Changed no physics that affect existing maps - [ ] Tested the change with [ASan+UBSan or valgrind's memcheck](https://github.com/ddnet/ddnet/#using-addresssanitizer--undefinedbehavioursanitizer-or-valgrinds-memcheck) (optional) Co-authored-by: Jupeyy <jupjopjap@gmail.com>
This commit is contained in:
commit
eb0d48a0eb
|
@ -626,7 +626,7 @@ Dummy settings
|
|||
== Dummy-Einstellungen
|
||||
|
||||
AntiPing
|
||||
== AntiPing
|
||||
== Anti-Ping
|
||||
|
||||
Show quads
|
||||
== Quads anzeigen
|
||||
|
@ -713,7 +713,7 @@ DDNet Client updated!
|
|||
== Der DDNet-Client wurde aktualisiert!
|
||||
|
||||
AntiPing: predict other players
|
||||
== AntiPing: Andere Spieler vorberechnen
|
||||
== Anti-Ping: Andere Spieler vorberechnen
|
||||
|
||||
Show other players' key presses
|
||||
== Tastendrücke von anderen Spielern anzeigen
|
||||
|
@ -1010,7 +1010,7 @@ Replace video
|
|||
== Video ersetzen
|
||||
|
||||
DDraceNetwork is a cooperative online game where the goal is for you and your group of tees to reach the finish line of the map. As a newcomer you should start on Novice servers, which host the easiest maps. Consider the ping to choose a server close to you.
|
||||
== DDraceNetwork ist ein kooperatives Onlinespiel mit dem Ziel für dich und deine Gruppe von Tees das Ziel der Karte zu erreichen. Als Anfänger solltest du auf den Novice-Servern anfangen, auf denen die einfachsten Karten sind. Achte auf den Ping um einen Server in deiner Nähe zu finden.
|
||||
== DDraceNetwork ist ein kooperatives Onlinespiel mit dem Ziel für dich und deine Gruppe von Tees das Ziel der Karte zu erreichen. Als Anfänger solltest du auf den Novice-Servern anfangen, auf denen die einfachsten Karten sind. Achte auf den Ping, um einen Server in deiner Nähe zu finden.
|
||||
|
||||
Default length: %d
|
||||
== Standardlänge: %d
|
||||
|
@ -1076,7 +1076,7 @@ Show others (own team only)
|
|||
== Andere Spieler zeigen (eigenes Team)
|
||||
|
||||
Use k key to kill (restart), q to pause and watch other players. See settings for other key binds.
|
||||
== Benutze die Taste k um neuzustarten, q zum pausieren und andere Spieler zu beobachten. In den Einstellungen sieht man weitere Tasten.
|
||||
== Benutze die Taste k, um neuzustarten. Benutze q, um zu pausieren und andere Spieler zu beobachten. Weitere Tastenbelegungen findet man in den Einstellungen.
|
||||
|
||||
Client message
|
||||
== Client-Nachricht
|
||||
|
@ -1173,7 +1173,7 @@ Use current map as background
|
|||
== Aktuelle Karte als Hintergrund benutzen
|
||||
|
||||
Debug mode enabled. Press Ctrl+Shift+D to disable debug mode.
|
||||
== Debug-Modus aktiviert. Drück Strg+Shift+D um den Debug-Modus zu deaktivieren.
|
||||
== Debug-Modus aktiviert. Drück Strg+Shift+D, um den Debug-Modus zu deaktivieren.
|
||||
|
||||
Existing Player
|
||||
== Existierender Spieler
|
||||
|
@ -1353,10 +1353,10 @@ Tutorial
|
|||
== Tutorial
|
||||
|
||||
Can't find a Tutorial server
|
||||
== Tutorial-Server kann nicht gefunden werden
|
||||
== Kein Tutorial-Server wurde gefunden
|
||||
|
||||
Toggle to edit your dummy settings
|
||||
== Umschalten um Dummy-Einstellungen zu bearbeiten
|
||||
== Umschalten, um Dummy-Einstellungen zu bearbeiten
|
||||
|
||||
Choose default eyes when joining a server
|
||||
== Standard-Augen beim Betreten eines Servers auswählen
|
||||
|
@ -1374,7 +1374,7 @@ Quads are used for background decoration
|
|||
== Quads werden als Hintergrund-Dekoration benutzt
|
||||
|
||||
Tries to predict other entities to give a feel of low latency
|
||||
== Versucht das Verhalten andere Entitäten vorherzusagen um das Gefühl einer niederigeren Latenz zu geben
|
||||
== Versucht das Verhalten anderer Entitäten vorherzusagen, um das Gefühl einer niedrigeren Latenz zu geben
|
||||
|
||||
Super
|
||||
== Super
|
||||
|
@ -1425,7 +1425,7 @@ Use DDRace HUD
|
|||
== DDRace-HUD nutzen
|
||||
|
||||
Show dummy actions
|
||||
== Dummy-Aktionen zeigen
|
||||
== Dummy-Aktionen anzeigen
|
||||
|
||||
Show freeze bars
|
||||
== Einfrier-Balken zeigen
|
||||
|
@ -1440,10 +1440,10 @@ Show player target angle
|
|||
== Zielwinkel des Spielers zeigen
|
||||
|
||||
Ingame mouse sens.
|
||||
== Mause-Empfind. im Spiel
|
||||
== Maus-Empfind. im Spiel
|
||||
|
||||
UI mouse sens.
|
||||
== Mause-Empfind. im Menü
|
||||
== Maus-Empfind. im Menü
|
||||
|
||||
Enable controller
|
||||
== Controller aktivieren
|
||||
|
@ -1452,7 +1452,7 @@ Controller %d: %s
|
|||
== Controller %d: %s
|
||||
|
||||
Click to cycle through all available controllers.
|
||||
== Klicken um durch die verfügbaren Controller zu wechseln.
|
||||
== Klicke, um durch die verfügbaren Controller zu wechseln.
|
||||
|
||||
[Ingame controller mode]
|
||||
Relative
|
||||
|
@ -1469,13 +1469,13 @@ Ingame controller sens.
|
|||
== Controller-Empfind. im Spiel
|
||||
|
||||
UI controller sens.
|
||||
== Controller-Empfind. Im Menü
|
||||
== Controller-Empfind. im Menü
|
||||
|
||||
Controller jitter tolerance
|
||||
== Jitter-Toleranz des Controllers
|
||||
|
||||
No controller found. Plug in a controller and restart the game.
|
||||
== Kein Controller gefunden. Schließ einen Joystick an und starte das Spiel neu.
|
||||
== Keine Controller gefunden. Schließ einen Controller an und starte das Spiel neu.
|
||||
|
||||
Controller Axis #%d
|
||||
== Controller-Axe #%d
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue