mirror of
https://github.com/ddnet/ddnet.git
synced 2024-11-10 10:08:18 +00:00
commit
b9355880b3
|
@ -9,6 +9,7 @@
|
|||
# Apmox 2011-07-15 01:09:59
|
||||
# NeXus 2020-09-19 02:43:00
|
||||
# kio 2023-08-12 18:44:00
|
||||
# kio 2023-08-14 11:30:00
|
||||
##### /authors #####
|
||||
|
||||
##### translated strings #####
|
||||
|
@ -134,7 +135,7 @@ Dynamic Camera
|
|||
== Camera dinamica
|
||||
|
||||
Emoticon
|
||||
== Faccina
|
||||
== Reazioni
|
||||
|
||||
Error
|
||||
== Errore
|
||||
|
@ -1212,94 +1213,94 @@ The format of texture %s is not RGBA which will cause visual bugs.
|
|||
==
|
||||
|
||||
Preparing demo playback
|
||||
==
|
||||
== Preparando la riproduzione della demo
|
||||
|
||||
Connected
|
||||
==
|
||||
== Connesso
|
||||
|
||||
Loading map file from storage
|
||||
==
|
||||
== Caricando il file mappa dalla memoria
|
||||
|
||||
Why are you slowmo replaying to read this?
|
||||
==
|
||||
|
||||
Initializing components
|
||||
==
|
||||
== Inizializzando i componenti
|
||||
|
||||
Initializing assets
|
||||
==
|
||||
== Inizializzando gli assets
|
||||
|
||||
Initializing map logic
|
||||
==
|
||||
== Inizializzando la map logic
|
||||
|
||||
Sending initial client info
|
||||
==
|
||||
== Inviando le informazioni del client
|
||||
|
||||
Quitting. Please wait…
|
||||
==
|
||||
== Uscendo. Perfavore aspetta...
|
||||
|
||||
Restarting. Please wait…
|
||||
==
|
||||
== Riavviando. Perfavore aspetta...
|
||||
|
||||
Position:
|
||||
==
|
||||
== Posizione:
|
||||
|
||||
Speed:
|
||||
==
|
||||
== Velocitá:
|
||||
|
||||
Angle:
|
||||
==
|
||||
== Angolo:
|
||||
|
||||
Multi-View
|
||||
==
|
||||
== Visione-Multipla
|
||||
|
||||
Team %d
|
||||
==
|
||||
== Squadra %d
|
||||
|
||||
Uploading map data to GPU
|
||||
==
|
||||
== Caricando dati mappa alla GPU
|
||||
|
||||
Trying to determine UDP connectivity...
|
||||
==
|
||||
== Provando a determinare l'UDP connectivity...
|
||||
|
||||
UDP seems to be filtered.
|
||||
==
|
||||
== UDP sembra essere filtrato.
|
||||
|
||||
UDP and TCP IP addresses seem to be different. Try disabling VPN, proxy or network accelerators.
|
||||
==
|
||||
== UDP e TCP IP addresses sembrano essere diversi. Prova a disabilitare la VPN, proxy o network accelerators.
|
||||
|
||||
No answer from server yet.
|
||||
==
|
||||
== Nessuna risposta dal server ancora
|
||||
|
||||
Getting game info
|
||||
==
|
||||
== Ricevendo informazioni
|
||||
|
||||
Requesting to join the game
|
||||
==
|
||||
== Richiedendo di entrare in partita
|
||||
|
||||
Rename folder
|
||||
==
|
||||
== Rinomina cartella
|
||||
|
||||
A demo with this name already exists
|
||||
==
|
||||
== Una demo con questo nome esiste giá
|
||||
|
||||
A folder with this name already exists
|
||||
==
|
||||
== Una cartella con questo nome esiste giá
|
||||
|
||||
Unable to rename the folder
|
||||
==
|
||||
== Impossibile rinominare la cartella
|
||||
|
||||
File '%s' already exists, do you want to overwrite it?
|
||||
==
|
||||
== File '%s' giá esistente, vuoi sovrascriverlo?
|
||||
|
||||
(paused)
|
||||
==
|
||||
== (in pausa)
|
||||
|
||||
Join Tutorial Server
|
||||
==
|
||||
== Entra nel Server Tutorial
|
||||
|
||||
Skip Tutorial
|
||||
==
|
||||
== Salta Tutorial
|
||||
|
||||
Loading menu images
|
||||
==
|
||||
|
@ -1326,10 +1327,10 @@ CHN
|
|||
==
|
||||
|
||||
Getting server list from master server
|
||||
==
|
||||
== Ottenere l'elenco dei server dal server principale
|
||||
|
||||
Are you sure that you want to disconnect and switch to a different server?
|
||||
==
|
||||
== Sei sicuro di voler disconnetterti e passare a un altro server?
|
||||
|
||||
Copy info
|
||||
==
|
||||
|
@ -1338,38 +1339,38 @@ Leak IP
|
|||
==
|
||||
|
||||
No server selected
|
||||
==
|
||||
== Nessun server selezionato
|
||||
|
||||
Online players (%d)
|
||||
==
|
||||
|
||||
Online clanmates (%d)
|
||||
==
|
||||
== Compagni di clan online
|
||||
|
||||
[friends (server browser)]
|
||||
Offline (%d)
|
||||
==
|
||||
|
||||
Click to select server. Double click to join your friend.
|
||||
==
|
||||
== Fare click per selezionare il server. Fai doppio click per unirti al tuo amico.
|
||||
|
||||
Click to remove this player from your friends list.
|
||||
==
|
||||
== Fai click per rimuovere questo giocatore dall'elenco dei tuoi amici.
|
||||
|
||||
Click to remove this clan from your friends list.
|
||||
==
|
||||
== Fai click per rimuovere questo clan dall'elenco dei tuoi amici.
|
||||
|
||||
None
|
||||
==
|
||||
== Nessuno
|
||||
|
||||
Are you sure that you want to remove the player '%s' from your friends list?
|
||||
==
|
||||
== Sei sicuro di voler rimuovere il giocatore '%s' dalla tua lista amici?
|
||||
|
||||
Are you sure that you want to remove the clan '%s' from your friends list?
|
||||
==
|
||||
== Sei sicuro di voler rimuovere il clan '%s' dalla tua lista di amici?
|
||||
|
||||
Add Clan
|
||||
==
|
||||
== Aggiungi Clan
|
||||
|
||||
Play the current demo
|
||||
==
|
||||
|
@ -1450,7 +1451,7 @@ Are you sure that you want to delete the demo '%s'?
|
|||
==
|
||||
|
||||
Delete folder
|
||||
==
|
||||
== Cancella cartella
|
||||
|
||||
Unable to delete the demo '%s'
|
||||
==
|
||||
|
@ -1489,16 +1490,16 @@ Toggle to edit your dummy settings
|
|||
==
|
||||
|
||||
Download community skins
|
||||
==
|
||||
== Scarica skin comunitá
|
||||
|
||||
Choose default eyes when joining a server
|
||||
==
|
||||
== Scegli degli occhi di default quando entri in un server
|
||||
|
||||
Create a random skin
|
||||
==
|
||||
== Crea una skin randomica
|
||||
|
||||
Open the directory to add custom skins
|
||||
==
|
||||
== Apri la cartella per aggiungere una skin custom
|
||||
|
||||
Converse
|
||||
==
|
||||
|
@ -1507,17 +1508,17 @@ Chat command
|
|||
==
|
||||
|
||||
Enable controller
|
||||
==
|
||||
== Abilitá controller
|
||||
|
||||
Controller
|
||||
==
|
||||
|
||||
Ingame controller mode
|
||||
==
|
||||
== Modalitá controller in gioco
|
||||
|
||||
[Ingame controller mode]
|
||||
Relative
|
||||
==
|
||||
== Relativo
|
||||
|
||||
[Ingame controller mode]
|
||||
Absolute
|
||||
|
@ -1533,13 +1534,13 @@ Controller jitter tolerance
|
|||
==
|
||||
|
||||
No controller found. Plug in a controller.
|
||||
==
|
||||
== Nessun controller trovato. Collega un controller.
|
||||
|
||||
Axis
|
||||
==
|
||||
== Assi
|
||||
|
||||
Status
|
||||
==
|
||||
== Stato
|
||||
|
||||
Aim bind
|
||||
==
|
||||
|
@ -1548,34 +1549,34 @@ Mouse
|
|||
==
|
||||
|
||||
Ingame mouse sens.
|
||||
==
|
||||
== Sens. mouse in gioco
|
||||
|
||||
UI mouse sens.
|
||||
==
|
||||
== Sens. mouse UI
|
||||
|
||||
Reset controls
|
||||
==
|
||||
== Reimposta i controlli
|
||||
|
||||
Are you sure that you want to reset the controls to their defaults?
|
||||
==
|
||||
== Sei sicuro di voler ripristinare i controlli ai loro valori predefiniti?
|
||||
|
||||
Cancel
|
||||
==
|
||||
== Cancella
|
||||
|
||||
Dummy
|
||||
==
|
||||
|
||||
Windowed
|
||||
==
|
||||
== Finestra
|
||||
|
||||
Windowed borderless
|
||||
==
|
||||
== Finestra senza bordi
|
||||
|
||||
Windowed fullscreen
|
||||
==
|
||||
== Finestra schermo intero
|
||||
|
||||
Desktop fullscreen
|
||||
==
|
||||
== Desktop schermo intero
|
||||
|
||||
Allows maps to render with more detail
|
||||
==
|
||||
|
@ -1590,7 +1591,7 @@ custom
|
|||
==
|
||||
|
||||
Graphics card
|
||||
==
|
||||
== Scheda grafica
|
||||
|
||||
auto
|
||||
==
|
||||
|
@ -1602,73 +1603,73 @@ Name Plate
|
|||
==
|
||||
|
||||
Hook Collisions
|
||||
==
|
||||
== Collisione Hook
|
||||
|
||||
Kill Messages
|
||||
==
|
||||
|
||||
Show health, shields and ammo
|
||||
==
|
||||
== Mostra vita, scudi e munizioni
|
||||
|
||||
DDRace HUD
|
||||
==
|
||||
|
||||
Show client IDs in scoreboard
|
||||
==
|
||||
== Mostra gli ID clienti nella scoreboard
|
||||
|
||||
Show DDRace HUD
|
||||
==
|
||||
== Mostra l'HUD DDRace
|
||||
|
||||
Show jumps indicator
|
||||
==
|
||||
== Mostra indicatori salti
|
||||
|
||||
Show dummy actions
|
||||
==
|
||||
== Mostra azioni dummy
|
||||
|
||||
Show player position
|
||||
==
|
||||
== Mostra posizione player
|
||||
|
||||
Show player speed
|
||||
==
|
||||
== Mostra velocitá player
|
||||
|
||||
Show player target angle
|
||||
==
|
||||
== Mostra l'angolo di target del player
|
||||
|
||||
Show freeze bars
|
||||
==
|
||||
== Mostra la barra freeze
|
||||
|
||||
Opacity of freeze bars inside freeze
|
||||
==
|
||||
== Opacitá della barra del freeze dentro il freeze
|
||||
|
||||
Preview
|
||||
==
|
||||
== Anteprima
|
||||
|
||||
Show hook strength indicator
|
||||
==
|
||||
== Mostra l'indicatore della forza del gancio
|
||||
|
||||
Show local player's key presses
|
||||
==
|
||||
== Mostra le pressioni dei tasti del giocatore locale
|
||||
|
||||
Hook collision line
|
||||
==
|
||||
== Hook line collisione
|
||||
|
||||
Hook collision line width
|
||||
==
|
||||
== Larghezza hook line collisione
|
||||
|
||||
Hook collision line opacity
|
||||
==
|
||||
== Opacità hook line di collisione
|
||||
|
||||
Colors of the hook collision line, in case of a possible collision with:
|
||||
==
|
||||
== Colori della linea di collisione del gancio, in caso di possibile collisione con:
|
||||
|
||||
Your movements are not taken into account when calculating the line colors
|
||||
==
|
||||
== I tuoi movimenti non vengono presi in considerazione nel calcolo dei colori delle linee
|
||||
|
||||
Nothing hookable
|
||||
==
|
||||
== Niente hookabile
|
||||
|
||||
Something hookable
|
||||
==
|
||||
== Qualcosa hookabile
|
||||
|
||||
A Tee
|
||||
==
|
||||
|
@ -1680,7 +1681,7 @@ Highlight Color
|
|||
==
|
||||
|
||||
Weapons
|
||||
==
|
||||
== Armi
|
||||
|
||||
Rifle Laser Outline Color
|
||||
==
|
||||
|
@ -1710,49 +1711,49 @@ Set all to Rifle
|
|||
==
|
||||
|
||||
When you cross the start line, show a ghost tee replicating the movements of your best time
|
||||
==
|
||||
== Quando attraversi la linea di partenza, mostra una maglietta fantasma che riproduce i movimenti del tuo miglior tempo
|
||||
|
||||
Overlay entities
|
||||
==
|
||||
|
||||
Opacity
|
||||
==
|
||||
== Opacitá
|
||||
|
||||
Adjust the opacity of entities belonging to other teams, such as tees and nameplates
|
||||
==
|
||||
== Regola l'opacità delle entità appartenenti ad altri team, come magliette e targhette
|
||||
|
||||
Quads are used for background decoration
|
||||
==
|
||||
== I quads sono usati per decorare lo sfondo
|
||||
|
||||
Tries to predict other entities to give a feel of low latency
|
||||
==
|
||||
== Provare a predirre altre entitá causa una sensazione di lag
|
||||
|
||||
Background
|
||||
==
|
||||
== Sfondo
|
||||
|
||||
Entities Background color
|
||||
==
|
||||
== Colore sfondo entities
|
||||
|
||||
Regular Background Color
|
||||
==
|
||||
== Colore sfondo normale
|
||||
|
||||
Run on join
|
||||
==
|
||||
== Esegui quando entri
|
||||
|
||||
Chat command (e.g. showall 1)
|
||||
==
|
||||
== Comando chat (es. showall 1)
|
||||
|
||||
Unregister protocol and file extensions
|
||||
==
|
||||
== Protocollo ed estensioni file non registrati
|
||||
|
||||
Extras
|
||||
==
|
||||
|
||||
Loading assets
|
||||
==
|
||||
== Caricando assets
|
||||
|
||||
Open the directory to add custom assets
|
||||
==
|
||||
== Apri la cartella per aggiungere assets custom
|
||||
|
||||
Discord
|
||||
==
|
||||
|
@ -1764,19 +1765,19 @@ Tutorial
|
|||
==
|
||||
|
||||
Can't find a Tutorial server
|
||||
==
|
||||
== Impossibile trovare un Server Tutorial
|
||||
|
||||
Loading race demo files
|
||||
==
|
||||
== Caricando i file della demo della gara
|
||||
|
||||
Super
|
||||
==
|
||||
|
||||
Loading sound files
|
||||
==
|
||||
== Caricando file musica
|
||||
|
||||
FPM
|
||||
==
|
||||
|
||||
Moved ingame
|
||||
==
|
||||
== Spostato in gioco
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue