mirror of
https://github.com/ddnet/ddnet.git
synced 2024-11-10 01:58:19 +00:00
Update spanish.txt
This commit is contained in:
parent
31b0c0a6cd
commit
b83a1a50c2
|
@ -17,6 +17,7 @@
|
|||
# Deëivid! 2022-05-13 18:44:00
|
||||
# Deëivid! 2022-06-22 19:26:00
|
||||
# Deëivid! 2022-07-05 22:30:00
|
||||
# Deëivid! 2022-10-08 19:20:00
|
||||
##### /authors #####
|
||||
|
||||
##### translated strings #####
|
||||
|
@ -1459,166 +1460,166 @@ Extras
|
|||
== Extras
|
||||
|
||||
Preparing demo playback
|
||||
==
|
||||
== Preparando la reproducción de la demo
|
||||
|
||||
Connected
|
||||
==
|
||||
== Conectado
|
||||
|
||||
Loading map file from storage
|
||||
==
|
||||
== Cargando archivo de mapa desde el almacenamiento
|
||||
|
||||
Why are you slowmo replaying to read this?
|
||||
==
|
||||
== ¿Por qué lo reproduces a cámara lenta para leer esto?
|
||||
|
||||
Initializing components
|
||||
==
|
||||
== Inicializando componentes
|
||||
|
||||
Initializing assets
|
||||
==
|
||||
== Inicializando recursos
|
||||
|
||||
Initializing map logic
|
||||
==
|
||||
== Inicializando lógica de mapa
|
||||
|
||||
Sending initial client info
|
||||
==
|
||||
== Enviando información inicial del cliente
|
||||
|
||||
Uploading map data to GPU
|
||||
==
|
||||
== Cargando datos del mapa a la GPU
|
||||
|
||||
Getting game info
|
||||
==
|
||||
== Obteniendo información de la partida
|
||||
|
||||
Requesting to join the game
|
||||
==
|
||||
== Solicitando unión a la partida
|
||||
|
||||
Loading menu images
|
||||
==
|
||||
== Cargando imágenes del menú
|
||||
|
||||
Play the current demo
|
||||
==
|
||||
== Reproducir la demo actual
|
||||
|
||||
Pause the current demo
|
||||
==
|
||||
== Pausar la demo actual
|
||||
|
||||
Stop the current demo
|
||||
==
|
||||
== Detener la demo actual
|
||||
|
||||
Slow down the demo
|
||||
==
|
||||
== Ralentizar la demo
|
||||
|
||||
Speed up the demo
|
||||
==
|
||||
== Acelerar la demo
|
||||
|
||||
Mark the beginning of a cut
|
||||
==
|
||||
== Marca el inicio de un corte
|
||||
|
||||
Mark the end of a cut
|
||||
==
|
||||
== Marca el final de un corte
|
||||
|
||||
Export cut as a separate demo
|
||||
==
|
||||
== Exportar corte como una demo diferente
|
||||
|
||||
Toggle keyboard shortcuts
|
||||
==
|
||||
== Alternar atajos de teclado
|
||||
|
||||
Loading demo files
|
||||
==
|
||||
== Cargando archivos de demos
|
||||
|
||||
Menu opened. Press Esc key again to close menu.
|
||||
==
|
||||
== Menú abierto. Presiona la tecla Esc otra vez para cerrarlo.
|
||||
|
||||
Loading ghost files
|
||||
==
|
||||
== Cargando archivos de fantasma
|
||||
|
||||
Loading skin files
|
||||
==
|
||||
== Cargando archivos de skins
|
||||
|
||||
Appearance
|
||||
==
|
||||
== Apariencia
|
||||
|
||||
Name Plate
|
||||
==
|
||||
== Nombres
|
||||
|
||||
Hook Collisions
|
||||
==
|
||||
== Colisiones del gancho
|
||||
|
||||
Show health, shields and ammo
|
||||
==
|
||||
== Mostrar salud, escudos y munición
|
||||
|
||||
DDRace HUD
|
||||
==
|
||||
== HUD DDRace
|
||||
|
||||
Show client IDs in scoreboard
|
||||
==
|
||||
== Mostrar IDs de cliente en la tabla de puntuación
|
||||
|
||||
Show DDRace HUD
|
||||
==
|
||||
== Mostrar el HUD DDRace
|
||||
|
||||
Show jumps indicator
|
||||
==
|
||||
== Mostrar indicador de saltos
|
||||
|
||||
Show hook strength indicator
|
||||
==
|
||||
== Mostrar indicador de fuerza del gancho
|
||||
|
||||
Hook collision line
|
||||
==
|
||||
== Línea de colisión del gancho
|
||||
|
||||
Hook collision line width
|
||||
==
|
||||
== Ancho de la línea de colisión del gancho
|
||||
|
||||
Hook collision line opacity
|
||||
==
|
||||
== Opacidad de la lína de colisión del gancho
|
||||
|
||||
Colors of the hook collision line, in case of a possible collision with:
|
||||
==
|
||||
== Colores de la línea de colisión del gancho, en el posible caso de que colisione con:
|
||||
|
||||
Your movements are not taken into account when calculating the line colors
|
||||
==
|
||||
== Tus movimientos no cuentan al calcular los colores de la línea
|
||||
|
||||
Nothing hookable
|
||||
==
|
||||
== Nada enganchable
|
||||
|
||||
Something hookable
|
||||
==
|
||||
== Algo enganchable
|
||||
|
||||
A Tee
|
||||
==
|
||||
== Un Tee
|
||||
|
||||
Weapons
|
||||
==
|
||||
== Armas
|
||||
|
||||
Rifle Laser Outline Color
|
||||
==
|
||||
== Color externo del Láser de Rifle
|
||||
|
||||
Rifle Laser Inner Color
|
||||
==
|
||||
== Color interno del Láser de Rifle
|
||||
|
||||
Shotgun Laser Outline Color
|
||||
==
|
||||
== Color externo del Láser de la Escopeta
|
||||
|
||||
Shotgun Laser Inner Color
|
||||
==
|
||||
== Color interno del Láser de la Escopeta
|
||||
|
||||
Door Laser Outline Color
|
||||
==
|
||||
== Color externo de las Puertas Láser
|
||||
|
||||
Door Laser Inner Color
|
||||
==
|
||||
== Color interno de las Puertas Láser
|
||||
|
||||
Freeze Laser Outline Color
|
||||
==
|
||||
== Color externo del Láser Congelante
|
||||
|
||||
Freeze Laser Inner Color
|
||||
==
|
||||
== Color interno del Láser Congelante
|
||||
|
||||
Set all to Rifle
|
||||
==
|
||||
== Usar todos como el Rifle
|
||||
|
||||
Loading assets
|
||||
==
|
||||
== Cargando recursos
|
||||
|
||||
Loading race demo files
|
||||
==
|
||||
== Cargando archivos de demos de carreras
|
||||
|
||||
Loading sound files
|
||||
==
|
||||
== Cargando archivos de sonido
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue