From a8b8c6ee7b58191f437c8ecb3e2e941bc27f4ba1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: dobrykafe Date: Fri, 8 Mar 2024 19:41:27 +0100 Subject: [PATCH] update slovak translations --- data/languages/slovak.txt | 899 +++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 450 insertions(+), 449 deletions(-) diff --git a/data/languages/slovak.txt b/data/languages/slovak.txt index 3119fbfad..0fa5a6933 100644 --- a/data/languages/slovak.txt +++ b/data/languages/slovak.txt @@ -3,24 +3,25 @@ # Limit and Petr #modified by: # LimiT 2011-07-02 20:24:44 +# dobrykafe 2024-03-08 00:00:00 ##### /authors ##### ##### translated strings ##### %ds left -== Zostáva %ds +== zostáva %ds %i minute left -== Zostávajúce minúty: %i +== %i zostávajúca minúta %i minutes left -== Zostávajúce minúty: %i +== %i zostávajúcich minút %i second left -== Zostávajúce sekundy: %i +== %i zostávajúca sekunda %i seconds left -== Zostávajúce sekundy: %i +== %i zostávajúcich sekúnd %s wins! == %s vyhráva! @@ -41,19 +42,19 @@ All == Všetkým Are you sure that you want to quit? -== Ukončiť hru? +== Naozaj chcete ukončiť hru? Automatically record demos == Automaticky nahrávať záznamy Automatically take game over screenshot -== Automaticky vyfotiť koniec kola +== Automaticky zaobstarať snímku obrazovky konca hry Blue team -== Modrý tým +== Modrý tím Blue team wins! -== Modrý tým vyhráva! +== Modrý tím vyhráva! Body == Telo @@ -122,7 +123,7 @@ Dynamic Camera == Dynamická kamera Emoticon -== Smajlíci +== Emotikon Error == Chyba @@ -137,7 +138,7 @@ Favorites == Obľúbené Feet -== Nohy +== Chodidlá Fire == Streľba @@ -146,7 +147,7 @@ Folder == Zložka Force vote -== Zvoliť +== Vynútiť hlasovanie Free-View == Voľná Kamera @@ -188,7 +189,7 @@ High Detail == Detaily Hook -== Hook/Lano +== Hák Invalid Demo == Neplatný Záznam @@ -251,7 +252,7 @@ No servers match your filter criteria == Žiadny server nezodpovedá zadaným kritériám Ok -== OK +== Ok Parent Folder == Nadradený Priečinok @@ -284,7 +285,7 @@ Players == Hráči Please balance teams! -== Prosím vyrovnajte týmy! +== Prosím vyrovnajte tímy! Prev. weapon == Predošlá zbraň @@ -296,10 +297,10 @@ Reason: == Dôvod: Red team -== Červený tým +== Červený tím Red team wins! -== Červený tým vyhráva! +== Červený tím vyhráva! Remote console == Vzdialená konzola @@ -386,10 +387,10 @@ Switch weapon on pickup == Nastavovať zdvíhanú zbraň ako aktuálnu Team -== Týmu +== Tímu Team chat -== Týmový chat +== Tímový chat The audio device couldn't be initialised. == Zvukové zariadenie nemohlo byť inicializované. @@ -416,7 +417,7 @@ Use sounds == Povoliť zvuky Use team colors for name plates -== Zafarbiť menovky podľa farieb týmov +== Zafarbiť menovky podľa farieb tímov V-Sync == V-Sync @@ -518,1303 +519,1303 @@ Name plates size [Graphics error] Failed during initialization. Try to change gfx_backend to OpenGL or Vulkan in settings_ddnet.cfg in the config directory and try again. -== +== Inicializácia zlyhala. Skúste zmeniť gfx_backend na OpenGL alebo Vulkan v settings_ddnet.cfg v adresári s konfiguráciou a skúste to znova. [Graphics error] Out of VRAM. Try removing custom assets (skins, entities, etc.), especially those with high resolution. -== +== Nedostatok VRAM. Skúste odstrániť vlastné aktíva (skins, entity, atď.), najmä tie s vysokým rozlíšením. [Graphics error] An error during command recording occurred. Try to update your GPU drivers. -== +== Pri nahrávaní príkazu došlo k chybe. Skúste aktualizovať ovládače GPU. [Graphics error] A render command failed. Try to update your GPU drivers. -== +== Príkaz na vykreslenie zlyhal. Skúste aktualizovať ovládače GPU. [Graphics error] Submitting the render commands failed. Try to update your GPU drivers. -== +== Odoslanie príkazov vykreslenia zlyhalo. Skúste aktualizovať ovládače GPU. [Graphics error] Failed to swap framebuffers. Try to update your GPU drivers. -== +== Zámena framebufferov zlyhala. Skúste aktualizovať ovládače GPU. [Graphics error] Unknown error. Try to change gfx_backend to OpenGL or Vulkan in settings_ddnet.cfg in the config directory and try again. -== +== Neznáma chyba. Skúste zmeniť gfx_backend na OpenGL alebo Vulkan v settings_ddnet.cfg v adresári s konfiguráciou a skúste to znova. [Graphics error] Could not initialize the given graphics backend, reverting to the default backend now. -== +== Nie je možné inicializovať daný grafický backend, vracia sa k východiskovému backendu. [Graphics error] Could not initialize the given graphics backend, this is probably because you didn't install the driver of the integrated graphics card. -== +== Nie je možné inicializovať daný grafický backend, pravdepodobne preto, že ste nenainštalovali ovládač integrovanej grafickej karty. Could not save downloaded map. Try manually deleting this file: %s -== +== Stiahnutú mapu nie je možné uložiť. Skúste ručne zmazať tento súbor: %s Error playing demo -== +== Chyba prehrávania záznamu Successfully saved the replay! -== +== Záznam bol úspešne uložený! Failed saving the replay! -== +== Uloženie záznamu zlyhalo! Saving settings to '%s' failed -== +== Uloženie nastavenia do '%s' zlyhalo Error saving settings -== +== Pri ukladaní nastavení došlo k chybe Replay feature is disabled! -== +== Funkcia záznamov je zakázaná! The width of texture %s is not divisible by %d, or the height is not divisible by %d, which might cause visual bugs. -== +== Šírka textúry %s nie je deliteľná %d alebo výška nie je deliteľná %d, čo môže spôsobiť vizuálne chyby. The format of texture %s is not RGBA which will cause visual bugs. -== +== Formát textúry %s nie je RGBA, čo spôsobí vizuálne chyby. Preparing demo playback -== +== Príprava prehrávania záznamu Connected -== +== Pripojené Loading map file from storage -== +== Načítanie súboru mapy z úložiska Loading DDNet Client -== +== Načítanie DDNet Klienta Why are you slowmo replaying to read this? -== +== Prečo prehrávate pomaly kvôli tomuto? Initializing components -== +== Inicializácia komponentov Initializing assets -== +== Inicializácia aktív Initializing map logic -== +== Inicializácia logiky mapy Sending initial client info -== +== Odoslanie prvotných informácií o klientovi Warning -== +== Varovanie Quitting. Please wait… -== +== Ukončovanie. Prosím, čakajte... Restarting. Please wait… -== +== Reštartovanie. Prosím, čakajte... Loading skin files -== +== Načítanie skin súborov Searching -== +== Hľadanie Enter Username -== +== Zadajte užívateľské meno Enter Password -== +== Zadajte heslo NOT CONNECTED -== +== NEPRIPOJENÉ Match %d of %d -== +== Zhoda %d z %d No results -== +== Žiadne výsledky Lines %d - %d (%s) -== +== Riadky %d – %d (%s) Locked -== +== Zamknuté Following -== +== Nasledovanie Loading commands… -== +== Načítanie príkazov… Debug mode enabled. Press Ctrl+Shift+D to disable debug mode. -== +== Režim ladenia povolený. Stlačením kláves Ctrl + Shift + D deaktivujte režim ladenia. Game paused -== +== Hra pozastavená Position: -== +== Pozícia: Speed: -== +== Rýchlosť: Angle: -== +== Uhol: Multi-View -== +== Multi-Pohľad Server best: -== +== Server rekord: Personal best: -== +== Osobný rekord: Team %d -== +== Tím %d Some map images could not be loaded. Check the local console for details. -== +== Niektoré obrázky mapy sa nepodarilo načítať. Podrobnosti nájdete v miestnej konzole. Uploading map data to GPU -== +== Nahrávanie dát máp do GPU Some map sounds could not be loaded. Check the local console for details. -== +== Niektoré zvuky mapy nemožno načítať. Podrobnosti nájdete v miestnej konzole. Loading menu themes -== +== Načítanie motívov menu Reset -== +== Resetovať Press a key… -== +== Stlač tlačidlo… Main menu -== +== Hlavné menu Browser -== +== Prehliadač Ghost -== +== Duch Settings -== +== Nastavenie Editor -== +== Editor Trying to determine UDP connectivity... -== +== Pokus o zistenie pripojenia UDP... UDP seems to be filtered. -== +== Zdá sa, že UDP je filtrovaný. UDP and TCP IP addresses seem to be different. Try disabling VPN, proxy or network accelerators. -== +== IP adresy UDP a TCP sa zdajú byť odlišné. Skúste deaktivovať VPN, proxy alebo sieťové akcelerátory. No answer from server yet. -== +== Zo servera zatiaľ žiadna odpoveď. Getting game info -== +== Získavanie informácií o hre Requesting to join the game -== +== Žiadosť o pripojenie do hry Reconnect in %d sec -== +== Opätovné pripojenie za %d sek Rename folder -== +== Premenovať zložku Render demo -== +== Vykresliť záznam Render complete -== +== Vykreslenie dokončené Restart -== +== Reštart Are you sure that you want to restart? -== +== Naozaj chcete reštartovať hru? Welcome to DDNet -== +== Vitajte na DDNete DDraceNetwork is a cooperative online game where the goal is for you and your group of tees to reach the finish line of the map. As a newcomer you should start on Novice servers, which host the easiest maps. Consider the ping to choose a server close to you. -== +== DDraceNetwork je kooperatívna online hra, kde je cieľom pre vás a vašu skupinu dosiahnuť cieľovú čiaru mapy. Ako nováčik by ste mali začať na začínajúcich serveroch, ktoré hosťujú najjednoduchšie mapy. Zvážte ping a vyberte si server, ktorý je vám najbližšie. Use k key to kill (restart), q to pause and watch other players. See settings for other key binds. -== +== Pomocou klávesy k sa zabijete (reštartujte), pomocou q pauznete a môžete sledovať ostatných hráčov. Otvorte nastavenie pre ďalšie klávesové skratky. It's recommended that you check the settings to adjust them to your liking before joining a server. -== +== Pred pripojením k serveru sa odporúča skontrolovať nastavenia a upraviť ich podľa vašich predstáv. Please enter your nickname below. -== +== Nižšie zadajte svoju prezývku. Existing Player -== +== Existujúci hráč Your nickname '%s' is already used (%d points). Do you still want to use it? -== +== Vaša prezývka '%s' je už použitá (%d bodov). Chcete ju aj napriek tomu používať? Checking for existing player with your name -== +== Kontrola pre existujúceho hráča s vašim menom There's an unsaved map in the editor, you might want to save it. -== +== V editore je neuložená mapa, možno ju budete chcieť uložiť. Continue anyway? -== +== Napriek tomu pokračovať? A demo with this name already exists -== +== Záznam s týmto názvom už existuje A folder with this name already exists -== +== Zložka s týmto názvom už existuje Unable to rename the folder -== +== Zložku nemožno premenovať File '%s' already exists, do you want to overwrite it? -== +== Súbor '%s' už existuje, chcete ho prepísať? Replace video -== +== Nahradiť video (paused) -== +== (pozastavené) Speed -== +== Rýchlosť Video name: -== +== Názov videa: Videos directory -== +== Adresár videí Video was saved to '%s' -== +== Video bolo uložené do '%s' Join Tutorial Server -== +== Pripojiť sa k výukovému serveru Skip Tutorial -== +== Preskočiť výuku Show DDNet map finishes in server browser -== +== Zobraziť dokončenie DDNet máp v prehliadači servera transmits your player name to info.ddnet.org -== +== prenesie vaše meno hráča na info.ddnet.org Theme -== +== Téma Loading menu images -== +== Načítanie obrázkov menu AFR -== +== AFR ASI -== +== ASI AUS -== +== AUS EUR -== +== EUR NA -== +== NA SA -== +== SA CHN -== +== CHN Getting server list from master server -== +== Získavanie zoznamu serverov z hlavného servera Search -== +== Hľadať Exclude -== +== Vylúčiť %d of %d servers -== +== %d z %d serverov %d of %d server -== +== %d z %d servera %d players -== +== %d hráčov %d player -== +== %d hráč Are you sure that you want to disconnect and switch to a different server? -== +== Naozaj sa chcete odpojiť a presunúť na iný server? Filter connecting players -== +== Filtrovať pripájajúceho sa hráča Indicate map finish -== +== Indikovať dokončenie mapy Unfinished map -== +== Nedokončená mapa Countries -== +== Krajina Types -== +== Typy Communities -== +== Komunity Copy info -== +== Skopírovať info Leak IP -== +== Zobraziť IP No server selected -== +== Nie je vybraný žiadny server Online players (%d) -== +== Online hráči (%d) Online clanmates (%d) -== +== Online členovia klanu (%d) [friends (server browser)] Offline (%d) -== +== Offline (%d) Click to select server. Double click to join your friend. -== +== Kliknutím vyberiete server. Dvojitým kliknutím sa pripojíte k priateľovi. Click to remove this player from your friends list. -== +== Kliknutím odoberiete tohto hráča zo zoznamu priateľov. Click to remove this clan from your friends list. -== +== Kliknutím odoberiete tento klan zo zoznamu priateľov. None -== +== Žiadny Are you sure that you want to remove the player '%s' from your friends list? -== +== Naozaj chcete odstrániť hráča '%s' zo zoznamu priateľov? Are you sure that you want to remove the clan '%s' from your friends list? -== +== Ste si istí, že chcete odstrániť klan '%s' zo svojho zoznamu priateľov? Add Clan -== +== Pridať Klan Server filter -== +== Filter servera Friends -== +== Priatelia Play the current demo -== +== Prehrať aktuálny záznam Pause the current demo -== +== Pozastaviť aktuálny záznam Stop the current demo -== +== Zastaviť aktuálny záznam Go back the specified duration -== +== Vrátiť sa o zadanú dobu [Demo player duration] %d min. -== +== %d min. [Demo player duration] %d sec. -== +== %d sec. Change the skip duration -== +== Zmeniť dobu preskočenia Go forward the specified duration -== +== Vpred o zadanú dobu trvania Go back one tick -== +== Vzad o jeden tick Go forward one tick -== +== Vpred o jeden tick Go back one marker -== +== Vzad o jeden marker Go forward one marker -== +== Vpred o jeden marker Slow down the demo -== +== Spomaliť záznam Speed up the demo -== +== Zrýchliť záznam Mark the beginning of a cut (right click to reset) -== +== Označiť začiatok rezu (pravý klik pre reset) Mark the end of a cut (right click to reset) -== +== Označiť koniec rezu (pravý klik pre reset) Export cut as a separate demo -== +== Exportovať rez ako samostatný záznam Close the demo player -== +== Zavrieť prehrávač záznamov Toggle keyboard shortcuts -== +== Prepnúť klávesové skratky Export demo cut -== +== Exportovať rez záznamu Cut interval -== +== Interval rezu Cut length -== +== Dĺžka rezu Remove chat -== +== Odobrať chat Render cut to video -== +== Vykresliť rez do videa Please use a different filename -== +== Použite prosím iný názov súboru File already exists, do you want to overwrite it? -== +== Súbor už existuje, chcete ho prepísať? Loading demo files -== +== Načítanie záznamov All combined -== +== Všetko dohromady Demo -== +== Záznam Length -== +== Dĺžka Date -== +== Dátum No demo selected -== +== Nie je vybraný žiadny záznam Folder Link -== +== Odkaz na zložku Created -== +== Vytvorené Markers -== +== Markery Netversion -== +== Netversion Size -== +== Veľkosť [Demo details] map not included -== +== mapa nie je súčasťou %.2f MiB -== +== %.2f MiB %.2f KiB -== +== %.2f KiB Fetch Info -== +== Načítať informácie Demos directory -== +== Adresár záznamov Open the directory that contains the demo files -== +== Otvorte adresár, ktorý obsahuje súbory so záznamami Are you sure that you want to delete the folder '%s'? -== +== Ste si istí, že chcete zmazať zložku '%s'? Are you sure that you want to delete the demo '%s'? -== +== Ste si istí, že chcete zmazať záznam '%s'? Delete folder -== +== Zmazať zložku Unable to delete the demo '%s' -== +== Nie je možné zmazať záznam '%s' Unable to delete the folder '%s'. Make sure it's empty first. -== +== Nie je možné zmazať zložku '%s'. Najprv sa uistite, že je prázdna. Are you sure that you want to disconnect? -== +== Ste si istí, že sa chcete odpojiť? Connect Dummy -== +== Pripojiť dummyho Connecting dummy -== +== Pripájanie dummyho Disconnect Dummy -== +== Odpojiť Dummyho Are you sure that you want to disconnect your dummy? -== +== Ste si istí, že chcete odpojiť svojho dummyho? Kill -== +== Zabiť Pause -== +== Pauza Loading… -== +== Načítanie… Loading ghost files -== +== Načítanie súborov duchov Time -== +== Čas Ghosts directory -== +== Adresár duchov Activate all -== +== Aktivovať všetko Deactivate all -== +== Deaktivovať všetko Deactivate -== +== Deaktivovať Activate -== +== Aktivovať Save -== +== Uložiť Menu opened. Press Esc key again to close menu. -== +== Ponuka otvorená. Stlačením klávesy Esc ponuku zatvorte. Smooth Dynamic Camera -== +== Hladká dynamická kamera Switch weapon when out of ammo -== +== Zmeniť zbraň keď vám dôjdu náboje Skip the main menu -== +== Preskočiť hlavnú ponuku Refresh Rate -== +== Obnovovacia frekvencia Save power by lowering refresh rate (higher input latency) -== +== Šetriť energiu znížením obnovovacej frekvencie (vyššia vstupná odozva) Settings file -== +== Súbor s nastavením Open the settings file -== +== Otvoriť súbor s nastavením Config directory -== +== Adresár s konfiguráciou Open the directory that contains the configuration and user files -== +== Otvoriť adresár, ktorý obsahuje konfiguračné a užívateľské súbory Themes directory -== +== Adresár tém Open the directory to add custom themes -== +== Pre pridanie vlastných motívov otvorte adresár Automatically take statboard screenshot -== +== Automaticky zaobstarať snímku obrazovky statboardu Automatically create statboard csv -== +== Automaticky vytvoriť statboard csv Max CSVs -== +== Maximálny počet CSV Dummy -== +== Dummy Download skins -== +== Sťahovať skiny Download community skins -== +== Sťahovať komunitné skiny Vanilla skins only -== +== Iba vanilla skiny Fat skins (DDFat) -== +== Tučné skiny (DDFat) Skin prefix -== +== Skin predpona Create a random skin -== +== Vytvoriť náhodný skin Choose default eyes when joining a server -== +== Vybrať predvolené oči po pripojení k serveru Skin Database -== +== Databáza skinov Skins directory -== +== Adresár skinov Open the directory to add custom skins -== +== Pre pridanie vlastných skinov otvorte adresár Hook collisions -== +== Kolízia Háku Zoom in -== +== Priblížiť Zoom out -== +== Oddialiť Default zoom -== +== Predvolené zväčšenie Show others -== +== Ukázať ostatných Show all -== +== Ukázať všetkých Toggle dyncam -== +== Prepnúť dyncam Toggle ghost -== +== Prepnúť ducha Converse -== +== Konverzovať Chat command -== +== Chat príkaz Toggle dummy -== +== Prepnúť dummyho Dummy copy -== +== Dummy kopírovať Hammerfly dummy -== +== Dummy hammerfly Statboard -== +== Statboard Lock team -== +== Zamknúť tím Show entities -== +== Zobraziť entity Show HUD -== +== Zobraziť HUD Enable controller -== +== Povoliť ovládač Controller -== +== Ovládač Ingame controller mode -== +== Režim ovládača v hre [Ingame controller mode] Relative -== +== Relatívny [Ingame controller mode] Absolute -== +== Absolútny Ingame controller sens. -== +== Citlivosť ovládača v hre UI controller sens. -== +== Citlivosť ovládača v menu Controller jitter tolerance -== +== Tolerancia nervozity ovládača No controller found. Plug in a controller. -== +== Nebol nájdený žiadny ovládač. Zapojte ovládač. Axis -== +== Os Status -== +== Status Aim bind -== +== Bind mierenie Mouse -== +== Myš Ingame mouse sens. -== +== Citlivosť myši v hre UI mouse sens. -== +== Citlivosť myši v menu Reset controls -== +== Resetovať ovládanie Are you sure that you want to reset the controls to their defaults? -== +== Naozaj chcete obnoviť predvolené nastavenia ovládania? Cancel -== +== Zrušiť Windowed -== +== V okne Windowed borderless -== +== V okne bez okrajov Windowed fullscreen -== +== Celá obrazovka v okne Desktop fullscreen -== +== Celá obrazovka plochy Screen -== +== Obrazovka may cause delay -== +== môže spôsobiť oneskorenie Allows maps to render with more detail -== +== Umožňuje vykresľovať mapy s väčšími detailmi Use high DPI -== +== Použiť vysoké DPI Renderer -== +== Renderer default -== +== predvolené custom -== +== vlastné Graphics card -== +== Grafická karta auto -== +== auto Enable game sounds -== +== Povoliť zvuky hry Enable gun sound -== +== Povoliť zvuk zbrane Enable long pain sound (used when shooting in freeze) -== +== Povoliť zvuk dlhej bolesti (používa sa pri strieľaní v zmrazení) Enable server message sound -== +== Povoliť zvuk správ servera Enable regular chat sound -== +== Povoliť zvuk normálneho chatu Enable team chat sound -== +== Povoliť zvuk tímového chatu Enable highlighted chat sound -== +== Povoliť zvuk zvýraznenej správy Game sound volume -== +== Hlasitosť zvuku hry Chat sound volume -== +== Hlasitosť zvuku chatu Map sound volume -== +== Hlasitosť zvuku mapy Background music volume -== +== Hlasitosť hudby na pozadí Appearance -== +== Vzhľad DDNet -== +== DDNet Assets -== +== Aktíva DDNet Client needs to be restarted to complete update! -== +== Na dokončenie aktualizácie je nutné reštartovať klienta DDNet! HUD -== +== HUD Name Plate -== +== Menovka Hook Collisions -== +== Kolízia Háku Info Messages -== +== Informačné Správy Show health, shields and ammo -== +== Zobraziť zdravie, štíty a muníciu Show score -== +== Zobraziť skóre Show local time always -== +== Vždy zobrazovať miestny čas Show votes window after voting -== +== Zobraziť okno hlasovania po odhlasovaní DDRace HUD -== +== DDRace HUD Use DDRace Scoreboard -== +== Použiť DDRace tabuľku výsledkov Show client IDs in scoreboard -== +== Zobraziť ID klientov vo výsledkovej tabuľke Show DDRace HUD -== +== Zobraziť DDRace HUD Show jumps indicator -== +== Zobraziť indikátor skoku Show dummy actions -== +== Zobraziť akcie dummyho Show player position -== +== Zobraziť pozíciu hráča Show player speed -== +== Zobraziť rýchlosť hráča Show player target angle -== +== Zobraziť cieľový uhol hráča Show freeze bars -== +== Zobraziť freeze bary Opacity of freeze bars inside freeze -== +== Nepriehľadnosť freeze barov vo vnútri freeze Show names in chat in team colors -== +== Zobraziť mená v chate v tímových farbách Show only chat messages from friends -== +== Zobraziť iba správy od priateľov Use old chat style -== +== Použiť starý štýl chatu Chat font size -== +== Veľkosť písma chatu Chat width -== +== Šírka chatu Messages -== +== Správy System message -== +== Systémová správa Highlighted message -== +== Zvýraznená správa Team message -== +== Tímová správa Friend message -== +== Správa od priateľa Normal message -== +== Normálna správa Client message -== +== Správa klienta Preview -== +== Náhľad Show clan above name plates -== +== Ukázať klan nad menom Clan plates size -== +== Veľkosť menoviek klanu Show hook strength indicator -== +== Zobraziť indikátor sily háku Show other players' key presses -== +== Zobraziť stlačenie klávesov ostatných hráčov Show local player's key presses -== +== Zobraziť stlačenie kláves miestnych hráčov Authed name color in scoreboard -== +== Farba overeného hráča vo výsledkovej tabuľke Same clan color in scoreboard -== +== Farba rovnakého klanu vo výsledkovej tabuľke Hook collision line -== +== Čiara kolízie háku Show other players' hook collision lines -== +== Zobraziť čiaru kolízie hákov ostatných hráčov Hook collision line width -== +== Šírka čiary kolízie háku Hook collision line opacity -== +== Nepriehľadnosť čiary kolízie háku Colors of the hook collision line, in case of a possible collision with: -== +== Farby čiary kolízie háku v prípade kolízie s: Your movements are not taken into account when calculating the line colors -== +== Váš pohyb sa pri výpočte farieb čiar neberie do úvahy Nothing hookable -== +== Nič na zaháknutie Something hookable -== +== Niečo na zaháknutie A Tee -== +== Hráč Show kill messages -== +== Zobraziť správy o zabití Show finish messages -== +== Zobraziť správy o dokončení Normal Color -== +== Normálna Farba Highlight Color -== +== Zvýraznená farba Weapons -== +== Zbrane Rifle Laser Outline Color -== +== Vonkajšia Farba Lasera Pušky Rifle Laser Inner Color -== +== Vnútorná Farba Lasera Pušky Shotgun Laser Outline Color -== +== Vonkajšia Farba Lasera Brokovnice Shotgun Laser Inner Color -== +== Vnútorná Farba Lasera Brokovnice Entities -== +== Entity Door Laser Outline Color -== +== Vonkajšia Farba Lasera Dverí Door Laser Inner Color -== +== Vnútorná Farba Lasera Dverí Freeze Laser Outline Color -== +== Vonkajšia Farba Freeze Lasera Freeze Laser Inner Color -== +== Vnútorná Farba Freeze Lasera Set all to Rifle -== +== Nastaviť všetko podľa Pušky Save the best demo of each race -== +== Ukladať najlepší záznam každého závodu Enable replays -== +== Povoliť záznamy Default length -== +== Predvolená dĺžka Enable ghost -== +== Povoliť ducha When you cross the start line, show a ghost tee replicating the movements of your best time -== +== Po prekročení štartovej čiary ukázať ducha, ktorý kopíruje pohyby vášho najlepšieho času Show ghost -== +== Ukázať ducha Opacity -== +== Nepriehľadnosť Save ghost -== +== Uložiť ducha Only save improvements -== +== Ukladať iba vylepšenia Gameplay -== +== Hrateľnosť Overlay entities -== +== Prekrytie entít Show text entities -== +== Zobraziť textové entity Adjust the opacity of entities belonging to other teams, such as tees and nameplates -== +== Nepriehľadnosť entít patriacich iným tímom ako sú hráči a menovky Show others (own team only) -== +== Zobraziť ostatné (len vlastný tím) Show quads -== +== Zobraziť quads Quads are used for background decoration -== +== Quads sa používajú na dekoráciu pozadia AntiPing -== +== AntiPing Tries to predict other entities to give a feel of low latency -== +== Snaží sa predpovedať iné entity, aby navodil pocit nízkej odozvy AntiPing: predict other players -== +== AntiPing: predvídanie ostatných hráčov AntiPing: predict weapons -== +== AntiPing: predvídanie zbraní AntiPing: predict grenade paths -== +== AntiPing: predvídanie ciest granátov Background -== +== Pozadie Regular background color -== +== Bežná farba pozadia Entities background color -== +== Farba pozadia entít Reload -== +== Znovu načítať Use current map as background -== +== Použiť aktuálnu mapu ako pozadie Show tiles layers from BG map -== +== Zobraziť vrstvy dlaždíc z BG mapy New random timeout code -== +== Nový náhodný timeout kód Run on join -== +== Spustiť po pripojení Chat command (e.g. showall 1) -== +== Chat príkaz (napr. showall 1) Unregister protocol and file extensions -== +== Odregistrovať protokol a prípony súborov DDNet %s is available: -== +== DDNet %s je k dispozícii: Update now -== +== Aktualizovať teraz Updating... -== +== Aktualizácia... DDNet Client updated! -== +== DDNet Klient aktualizovaný! No updates available -== +== Nie sú k dispozícii žiadne aktualizácie Check now -== +== Skontrolovať teraz Emoticons -== +== Emotikony Particles -== +== Častice Extras -== +== Extra Loading assets -== +== Načítanie aktív Assets directory -== +== Adresár aktív Open the directory to add custom assets -== +== Pre pridanie vlastných aktív otvorte adresár Discord -== +== Discord https://ddnet.org/discord -== +== https://ddnet.org/discord Learn -== +== Učiť sa https://wiki.ddnet.org/ -== +== https://wiki.ddnet.org/ Tutorial -== +== Výuka Can't find a Tutorial server -== +== Nie je možné nájsť Výukový server Website -== +== Web stránka Stop server -== +== Zastaviť server Run server -== +== Spustiť server Server executable not found, can't run server -== +== Spustiteľný súbor servera nebol nájdený, server sa nedá spustiť [Start menu] Play -== +== Hrať DDNet %s is out! -== +== DDNet %s je vonku! Downloading %s: -== +== Sťahovanie %s: Update failed! Check log... -== +== Aktualizácia zlyhala! Skontrolujte log... Loading race demo files -== +== Načítanie záznamov závodov Super -== +== Super Manual -== +== Manuál Race -== +== Závod Auto -== +== Auto Replay -== +== Záznam Loading sound files -== +== Načítanie zvukových súborov Follow -== +== Nasledovať Frags -== +== Fragy Deaths -== +== Smrti Suicides -== +== Samovraždy Ratio -== +== Pomer Net -== +== Net FPM -== +== FPM Spree -== +== Riadenie Best -== +== Najlepšie Grabs -== +== Chytenie 1 new mention -== +== 1 nová zmienka %d new mentions -== +== %d nových zmienok 9+ new mentions -== +== 9+ nových zmienok Moved ingame -== +== Presunutý v hre