diff --git a/data/languages/ukrainian.txt b/data/languages/ukrainian.txt index 96ee374a5..9bb1270fe 100644 --- a/data/languages/ukrainian.txt +++ b/data/languages/ukrainian.txt @@ -3,24 +3,234 @@ # .ua and Ivan. REWORKED BY SwiatoslaW#2927 (09.12.2021) #modified by: # 404_not_found 2011-07-30 19:50:58 +# EGYT5453 (15.05.2024-04.06.2024) ##### /authors ##### ##### translated strings ##### +%.2f KiB +== %.2f КіБ + +%.2f MiB +== %.2f МіБ + +[Demo player duration] +%d min. +== %dхв + +%d new mentions +== Нових згадок: %d + +%d of %d server +== Сервери: %d з %d + +%d of %d servers +== Сервери: %d з %d + +%d player +== Гравців: %d + +%d players +== Гравців: %d + +[Demo player duration] +%d sec. +== %dс + +%d/%d KiB (%.1f KiB/s) +== %d/%d КіБ (%.1f КіБ/с) + %ds left -== залишилось %d сек. +== залишилося %dс + +%i minute left +== Залишилося: %iхв + +%i minutes left +== Залишилося: %iхв + +%i second left +== Залишилося: %iс + +%i seconds left +== Залишилося: %iс + +%s wins! +== %s перемагає! + +(paused) +== (призупинено) + +1 new mention +== Нових згадок: 1 + +9+ new mentions +== Нових згадок: 9+ + +A demo with this name already exists +== Демо з цією назвою вже існує + +A folder with this name already exists +== Тека з цією назвою вже існує + +[Graphics error] +A render command failed. Try to update your GPU drivers. +== Помилка в команді відмальовування. Спробуйте оновити драйвери відеокарти. + +A Tee +== тії Abort -== Відміна +== Скасувати + +[Ingame controller mode] +Absolute +== Абсолютний + +Activate +== Активувати + +Activate all +== Активувати усіх + +Add +== Додати + +Add Clan +== Додати клан + +Add Friend +== Додати друга Address == Адреса +Adjust the opacity of entities belonging to other teams, such as tees and nameplates +== Налаштуйте непрозорість сутностей інших команд, як от тії та ніків + +AFR +== АФР + +Aim bind +== Прив'язка + All -== Всі +== Усі + +All combined +== Усі разом + +Allows maps to render with more detail +== Дозволяє мапам відмальовувати більше деталей + +Alpha +== Альфа + +Always show chat +== Завжди показувати чат + +Always show other players' hook collision lines +== Завжди показувати лінії зіткнення гака інших гравців + +Always show own player's hook collision line +== Завжди показувати власну лінію зіткнення гака + +[Graphics error] +An error during command recording occurred. Try to update your GPU drivers. +== Виникла помилка під час запису команд. Спробуйте оновити драйвери відеокарти. + +Angle: +== Кут: + +AntiPing +== АнтиПінг + +AntiPing: predict grenade paths +== АнтиПінг: передбачувати траєкторії гранат + +AntiPing: predict other players +== АнтиПінг: передбачувати інших гравців + +AntiPing: predict weapons +== АнтиПінг: передбачувати зброю + +Appearance +== Вигляд + +Are you sure that you want to delete the demo '%s'? +== Ви дійсно хочете видалити демо '%s'? + +Are you sure that you want to delete the folder '%s'? +== Ви дійсно хочете видалити теку '%s'? + +Are you sure that you want to disconnect? +== Ви дійсно хочете від'єднатися? + +Are you sure that you want to disconnect and switch to a different server? +== Ви дійсно хочете від'єднатися й приєднатися до іншого сервера? + +Are you sure that you want to disconnect your dummy? +== Ви дійсно хочете від'єднати свого даммі? Are you sure that you want to quit? -== Ви дійсно бажаєте вийти? +== Ви дійсно хочете вийти? + +Are you sure that you want to remove the clan '%s' from your friends list? +== Ви дійсно хочете прибрати клан '%s' зі списку друзів? + +Are you sure that you want to remove the player '%s' from your friends list? +== Ви дійсно хочете прибрати гравця '%s' зі списку друзів? + +Are you sure that you want to reset the controls to their defaults? +== Ви дійсно хочете скинути налаштування керування до значень за замовчуванням? + +Are you sure that you want to restart? +== Ви дійсно хочете перезапустити? + +ASI +== АЗІ + +Assets +== Текстури + +Assets directory +== Тека текстур + +AUS +== АВС + +Authed name color in scoreboard +== Колір авторизованих у таблі + +Auto +== Авто + +auto +== автоматично + +Automatically create statboard csv +== Автоматично зберігати статистику у CSV-файл + +Automatically record demos +== Автоматично записувати демо + +Automatically take game over screenshot +== Автоматично робити знімки екрана кінця гри + +Automatically take statboard screenshot +== Автоматично робити знімки екрана статистики + +Axis +== Осі + +Background +== Фон + +Background music volume +== Гучність фонової музики + +Best +== НКом Blue team == Сині @@ -29,16 +239,100 @@ Blue team wins! == Сині перемогли! Body -== Тіло +== Тулуб + +Browser +== Браузер Call vote == Голосувати +Can't find a Tutorial server +== Не вдалося знайти сервер-посібник + +Cancel +== Скасувати + +Change settings +== Змінити налаштування + +Change the skip duration +== Змінити інтервал перемотки + Chat == Чат +Chat command +== Команда в чат + +Chat command (e.g. showall 1) +== Команда (наприклад, showall 1) + +Chat font size +== Розмір шрифту чату + +Chat sound volume +== Гучність чату + +Chat width +== Ширина чату + +Check now +== Перевірити + +Checking for existing player with your name +== Перевіряємо Ваш нікнейм на доступність + +CHN +== КИТ + +Choose default eyes when joining a server +== Очі, які відображатимуться за замовчуванням + +Clan +== Клан + +Clan plates size +== Розмір назви клану + +Click to remove this clan from your friends list. +== Натисніть, щоб прибрати цей клан зі списку друзів. + +Click to remove this player from your friends list. +== Натисніть, щоб прибрати цього гравця зі списку друзів. + +Click to select server. Double click to join your friend. +== Натисніть, щоб вибрати сервер. Натисніть двічі, щоб приєднатися до свого друга. + +Client +== Клієнт + +Client message +== Повідомлення клієнта + +Close the demo player +== Закрити програвач демо + +Colors of the hook collision line, in case of a possible collision with: +== Кольори лінії зіткнення гака, якщо він може зіштовхнутися з: + +Communities +== Спільноти + +Config directory +== Тека налаштувань + +Connect Dummy +== Приєднати даммі + +Connected +== Приєднано + +Connecting dummy +== Приєднуємо даммі + Connecting to -== Підключення до +== Приєднуємося до Connection Problems… == Проблеми зі з'єднанням… @@ -46,44 +340,267 @@ Connection Problems… Console == Консоль +Continue anyway? +== Все одно продовжити? + +Controller +== Контролер + +Controller jitter tolerance +== Мертва зона + Controls -== Управління +== Керування + +Converse +== Приватний чат + +Copy info +== Скопіювати + +[Graphics error] +Could not initialize the given graphics backend, reverting to the default backend now. +== Не вдалося ініціалізувати заданий графічний рушій, повертаємося до рушія за замовчуванням. + +[Graphics error] +Could not initialize the given graphics backend, this is probably because you didn't install the driver of the integrated graphics card. +== Не вдалося ініціалізувати заданий графічний рушій, можливо тому що ви не встановили драйвери на вбудовану відеокарту. + +Could not save downloaded map. Try manually deleting this file: %s +== Не вдалося зберегти завантажену мапу. Спробуйте самостійно видалити цей файл: %s + +Count players only +== Рахувати тільки гравців + +Countries +== Країни + +Create a random skin +== Створити випадковий скін + +Created +== Створено Current -== Поточний +== Поточні налаштування + +custom +== власний Custom colors -== Особистий колір +== Власні кольори + +Cut interval +== Інтервал + +Cut length +== Тривалість + +Date +== Дата + +DDNet +== DDNet + +DDNet %s is available: +== Доступний DDNet %s: + +DDNet %s is out! +== Вийшов DDNet %s! + +DDNet Client needs to be restarted to complete update! +== Потрібно перезапустити клієнт DDNet, щоб завершити оновлення! + +DDNet Client updated! +== Клієнт DDNet оновлено! + +DDRace HUD +== HUD DDRace + +DDraceNetwork is a cooperative online game where the goal is for you and your group of tees to reach the finish line of the map. As a newcomer you should start on Novice servers, which host the easiest maps. Consider the ping to choose a server close to you. +== DDraceNetwork — кооперативна мережева гра, ціль якої — дістатися разом зі своєю групою тії до фінішної прямої. Новачкам варто почати із серверів "Для новачків" (Novice), на яких є найпростіші мапи. Зважайте на затримку, коли вибираєте сервер. + +Deactivate +== Деактивувати + +Deactivate all +== Деактивувати усіх + +Deaths +== С + +Debug mode enabled. Press Ctrl+Shift+D to disable debug mode. +== Увімкнено режим налагодження. Натисніть Ctrl+Shift+D, щоб його вимкнути. + +default +== за замовчуванням + +Default length +== Звичайна тривалість + +Default zoom +== Звичайний масштаб Delete == Видалити +Delete demo +== Видалити демо + +Delete folder +== Видалити теку + +Demo +== Демо + +Demofile: %s +== Демо-файл: %s + Demos == Демо +Demos directory +== Тека демо + +Desktop fullscreen +== Стільничний повноекранний + Disconnect -== Від'єднатись +== Від'єднатися + +Disconnect Dummy +== Від'єднати даммі Disconnected -== Від'єднанно +== Від'єднано + +Discord +== Discord + +Door Laser Inner Color +== Колір лазерних дверей + +Door Laser Outline Color +== Колір контуру лазерних дверей + +Download community skins +== Завантажувати скіни спільноти + +Download skins +== Завантажувати скіни + +Downloading %s: +== Завантажуємо %s: Downloading map -== Завантаження карти +== Завантажуємо мапу Draw! == Нічия! +Dummy +== Даммі + +Dummy copy +== Повторювати рухи + Dynamic Camera -== Динамічна камера +== Рухома камера + +Editor +== Редактор Emoticon -== Емоція +== Смайлик + +Emoticons +== Смайлики + +Enable controller +== Увімкнути контролер + +Enable game sounds +== Ігрові звуки + +Enable ghost +== Увімкнути привида + +Enable gun sound +== Звуки пострілів + +Enable highlighted chat sound +== Звук виділеного повідомлення + +Enable long pain sound (used when shooting in freeze) +== Довгий крик болі (при стрільбі у заморозці) + +Enable regular chat sound +== Звук звичайного повідомлення + +Enable replays +== Повтори + +Enable server message sound +== Звук повідомлення сервера + +Enable team chat sound +== Звук повідомлення команди + +Enter Password +== Введіть пароль + +Enter Username +== Введіть логін + +Entities +== Сутності + +Entities background color +== Колір фону сутностей Error == Помилка Error loading demo -== Помилка при завантаженні демо +== Помилка завантаження демо + +Error playing demo +== Помилка відтворення демо + +Error saving settings +== Помилка збереження налаштувань + +EUR +== ЄВР + +Exclude +== Виключити + +Existing Player +== Гравець вже існує + +Export cut as a separate demo +== Експортувати фрагмент як окреме демо + +Export demo cut +== Експортувати фрагмент демо + +Extras +== Додатково + +[Graphics error] +Failed during initialization. Try to change gfx_backend to OpenGL or Vulkan in settings_ddnet.cfg in the config directory and try again. +== Помилка під час ініціалізації. Спробуйте змінити gfx_backend на OpenGL чи Vulkan у settings_ddnet.cfg у теці налаштувань і спробуйте ще раз. + +Failed saving the replay! +== Не вдалося зберегти повтор! + +[Graphics error] +Failed to swap framebuffers. Try to update your GPU drivers. +== Помилка зміни буферів кадру. Спробуйте оновити драйвери відеокарти. + +Fat skins (DDFat) +== Товсті скіни (DDFat) Favorite == Улюблений @@ -94,26 +611,77 @@ Favorites Feet == Ноги +Fetch Info +== Зчитувати все + +File '%s' already exists, do you want to overwrite it? +== Файл '%s' вже існує, бажаєте перезаписати його? + +File already exists, do you want to overwrite it? +== Файл уже існує, бажаєте перезаписати його? + +Filter connecting players +== Не врах. тих, що приєднуються + Fire -== Постріл +== Вогонь Folder -== Папка +== Тека + +Folder Link +== Ярлик теки + +Follow +== Слідування + +Following +== Слідування Force vote == Форсувати +FPM +== У/хв + +Frags +== У + +Free-View +== Вільна камера + +Freeze Laser Inner Color +== Колір заморожуючого лазера + +Freeze Laser Outline Color +== Колір контуру заморожуючого лазера + +Friend message +== Повідомлення друга + +Friends +== Друзі + +FSAA samples +== Вибірка FSAA + Fullscreen -== Повноекранний режим +== Повноекранний Game == Гра Game info -== Інфо по грі +== Інформація про гру Game over -== Гра закінчена +== Кінець гри + +Game paused +== Гру призупинено + +Game sound volume +== Гучність ігрових звуків Game type == Тип гри @@ -121,83 +689,440 @@ Game type Game types: == Типи гри: +Gameplay +== Ігролад + General -== Основні +== Загальне + +Getting game info +== Отримуємо інформацію про гру + +Getting server list from master server +== Отримуємо список серверів з головного сервера + +Ghost +== Привид + +Ghosts directory +== Тека привидів + +Go back one marker +== Перемотати до попередньої мітки + +Go back one tick +== Перемотати вперед на один тік + +Go back the specified duration +== Перемотати назад + +Go forward one marker +== Перемотати до наступної мітки + +Go forward one tick +== Перемотати назад на один тік + +Go forward the specified duration +== Перемотати вперед + +Grabs +== З Graphics == Графіка +Graphics card +== Відеокарта + Grenade -== Ракетниця +== Гранатомет Hammer -== Молоток +== Молот + +Hammerfly dummy +== Гаммерфлай Has people playing -== Сервер не порожній +== Має гравців High Detail == Висока деталізація +Highlight Color +== Колір виділених повідомлень + +Highlighted message +== Виділене повідомлення + Hook == Гак +Hook Collisions +== Зіткнення гака + +Hook collision line +== Лінія зіткнення гака + +Hook collision line opacity +== Непрозорість лінії зіткнення гака + +Hook collision line width +== Товщина лінії зіткнення гака + +Hook collisions +== Зіткнення гака + +https://ddnet.org/discord +== https://ddnet.org/discord + +https://wiki.ddnet.org/ +== https://wiki.ddnet.org/ + +HUD +== HUD + +Hue +== Тон + +Indicate map finish +== Позначати пройдені мапи + +Info Messages +== Інфо-повідомлення + +Ingame controller mode +== Режим контролера у грі + +Ingame controller sens. +== Чутл. у грі + +Ingame mouse sens. +== Чутл. у грі + +Initializing assets +== Ініціалізуємо текстури + +Initializing components +== Ініціалізуємо компоненти + +Initializing map logic +== Ініціалізуємо логіку мапи + +Internet +== Інтернет + Invalid Demo -== Невірне демо +== Недійсне демо + +It's recommended that you check the settings to adjust them to your liking before joining a server. +== Перед тим як приєднатися до сервера, рекомендуємо змінити налаштування до ваших уподобань. Join blue -== За синіх +== До синіх + +Join game +== Приєднатися Join red -== За червоних +== До червоних + +Join Tutorial Server +== Приєднатися до сервера-посібника Jump == Стрибок +Kick player +== Вигнати гравця + +Kill +== Смерть + +LAN +== Локальна мережа + Language == Мова -MOTD -== MOTD +Laser +== Лазер + +Leak IP +== Витік IP + +Learn +== Вікі + +Length +== Тривалість + +Lht. +== Світл. + +Lines %d - %d (%s) +== Рядки %d—%d (%s) + +Loading… +== Завантаження… + +Loading assets +== Завантажуємо текстури + +Loading commands… +== Завантажуємо команди… + +Loading DDNet Client +== Завантажуємо клієнт DDNet + +Loading demo file from storage +== Завантажуємо демо-файл зі сховища + +Loading demo files +== Завантажуємо демо-файли + +Loading ghost files +== Завантажуємо файли привида + +Loading map file from storage +== Завантажуємо файл мапи зі сховища + +Loading menu images +== Завантажуємо зображення меню + +Loading menu themes +== Завантажуємо теми меню + +Loading race demo files +== Завантажуємо демо-файли забігів + +Loading skin files +== Завантажуємо файли скінів + +Loading sound files +== Завантажуємо звукові файли + +Lock team +== Замкнути команду + +Locked +== Заблоковано + +Main menu +== Головне меню + +Manual +== Вручну Map -== Карта +== Мапа + +[Demo details] +map not included +== мапу не включено + +Map sound volume +== Гучність мапи + +Mark the beginning of a cut (right click to reset) +== Позначити початок фрагмента (права кнопка миші, щоб скинути) + +Mark the end of a cut (right click to reset) +== Позначити кінець фрагмента (права кнопка миші, щоб скинути) + +Markers +== Мітки + +Match %d of %d +== Збіг %d з %d + +Max CSVs +== Найбільше CSV-файлів + +Max demos +== Найбільше демо-файлів + +Max Screenshots +== Найбільше знімків екрана + +may cause delay +== може спричинити затримку + +Menu opened. Press Esc key again to close menu. +== Відкрито меню. Натисніть Esc, щоб його закрити. + +Messages +== Повідомлення + +Miscellaneous +== Різне + +MOTD +== Повідомлення дня + +Mouse +== Миша Move left == Вліво +Move player to spectators +== Зробити гравця спостерігачем + Move right == Вправо +Moved ingame +== Рух у грі + Movement -== Переміщення +== Рух + +Multi-View +== Мульти-камера Mute when not active -== Відключити звуки, коли гра неактивна +== Приглушувати, якщо вікно неактивне + +NA +== ПНА Name -== Ім'я - -Next weapon -== Наступ. зброя - -Nickname == Нік +Name Plate +== Ніки + +Name plates size +== Розмір ніків + +Net +== Різн. + +Netversion +== Версія + +New name: +== Нова назва + +New random timeout code +== Новий випадковий код тайм-ауту + +News +== Новини + +Next weapon +== Наст. зброя + +Nickname +== Нікнейм + No -== Немає +== Ні + +No answer from server yet. +== Сервер ще не відповів. + +No controller found. Plug in a controller. +== Жодного контролера не знайдено. Підключіть контролер. + +No demo selected +== Жодного демо не вибрано + +No login required +== Без логіна No password == Без пароля +No results +== Немає результатів + +No server selected +== Жодного сервера не вибрано + No servers found -== Сервера не знайдені +== Не знайдено жодного сервера No servers match your filter criteria -== Не знайдено ні одного сервара, який би відповідав вашим фільтрам +== Немає серверів, що відповідають вашим критеріям + +No updates available +== Немає доступних оновлень + +None +== Немає + +Normal Color +== Колір звичайних повідомлень + +Normal message +== Звичайні повідомлення + +NOT CONNECTED +== НЕ ПРИЄДНАНО + +Nothing hookable +== нічим, за що можна зачепитися + +[friends (server browser)] +Offline (%d) +== Офлайн (%d) Ok -== Ок +== Гаразд + +Online clanmates (%d) +== Онлайн клановці (%d) + +Online players (%d) +== Онлайн гравці (%d) + +Only save improvements +== Зберігати лише покращення + +Opacity +== Непрозор. + +Opacity of freeze bars inside freeze +== Непрозорість смуги заморозки в заморозці + +Open the directory that contains the configuration and user files +== Відкрити теку яка містить файли налаштувань і користувацькі файли + +Open the directory that contains the demo files +== Відкрити теку, в якій зберігаються демо-файли + +Open the directory to add custom assets +== Відкрити теку текстур, щоб додати власні + +Open the directory to add custom skins +== Відкрити теку скінів, щоб додати власні + +Open the directory to add custom themes +== Відкрити теку тем, щоб додати власні + +Open the settings file +== Відкрити файл налаштувань + +[Graphics error] +Out of VRAM. Try removing custom assets (skins, entities, etc.), especially those with high resolution. +== Недостатньо відеопам'яті. Спробуйте видалити власні текстури (скіни, сутності і т.п.), особливо ті, що мають високу роздільну здатність. + +Overlay entities +== Накладати сутності + +Parent Folder +== Батьківська тека + +Particles +== Часточки + +Pause +== Пауза + +Pause the current demo +== Призупинити Password == Пароль @@ -205,117 +1130,664 @@ Password Password incorrect == Неправильний пароль +Personal best: +== Власний рекорд: + Ping == Пінг Pistol == Пістолет +[Start menu] +Play +== Грати + +Play background music +== Фонова музика + +Play the current demo +== Відтворити + Player == Гравець +Player country: +== Має гравця з: + +Player info change cooldown +== Затримка зміни інформації про гравця + +Player options +== Налаштування гравців + Players == Гравці Please balance teams! -== Будь ласка збалансуйте команди! +== Будь ласка, збалансуйте команди! + +Please enter your nickname below. +== Будь ласка, введіть нікнейм нижче. + +Please use a different filename +== Будь ласка, назвіть файл по-іншому + +Position: +== Позиція: + +Preparing demo playback +== Підготовлюємо відтворення демо + +Press a key… +== Натисніть клавішу… Prev. weapon == Попер. зброя +Preview +== Передперегляд + +Quads are used for background decoration +== Квади використовуються для декорацій + Quit == Вихід +Quitting. Please wait… +== Вихід. Будь ласка, зачекайте… + +Race +== Забіг + +Ratio +== У/С + Reason: == Причина: +Reconnect in %d sec +== Переприєднання через %dс + +Record demo +== Запис демо + Red team == Червоні Red team wins! == Червоні перемогли! +Refresh Rate +== Частота кадрів + +Regular background color +== Колір звичайного фону + +[Ingame controller mode] +Relative +== Відносний + +Reload +== Оновити + Remote console -== Консоль сервера +== Віддалена консоль + +Remove +== Прибрати + +Remove chat +== Прибрати чат + +Remove friend +== Прибрати друга + +Rename demo +== Перейменувати демо + +Rename folder +== Перейменувати теку + +Render complete +== Обробку завершено + +Render cut to video +== Обробити фрагмент + +Render demo +== Обробити демо + +Renderer +== Графічний рушій + +Replace video +== Замінити відео + +Replay +== Повтор + +Replay feature is disabled! +== Повтори відключено! + +Requesting to join the game +== Запитуємо приєднання до гри + +Reset +== Скинути + +Reset controls +== Скинути керування Reset filter -== Скинути фільтри +== Скинути фільтр + +Reset to defaults +== Скинути + +Restart +== Перезапустити + +Restarting. Please wait… +== Перезапуск. Будь ласка, зачекайте… + +Rifle Laser Inner Color +== Колір лазера гвинтівки + +Rifle Laser Outline Color +== Колір контуру лазера гвинтівки + +Round +== Раунд + +Run on join +== Запускати при приєднанні + +Run server +== Запустити сервер + +SA +== ПДА + +Same clan color in scoreboard +== Колір співклановців у таблі + +Sat. +== Насич. + +Save +== Зберегти + +Save ghost +== Зберігати привида + +Save power by lowering refresh rate (higher input latency) +== Зберігати енергію зниженням частоти кадрів (вища затримка вводу) + +Save the best demo of each race +== Зберігати найкраще демо кожного забігу + +Saving settings to '%s' failed +== Не вдалося зберегти налаштування до '%s' Score == Бали Score limit -== Ліміт очок +== Гра до Scoreboard -== Хід гри +== Табло + +Screen +== Екран Screenshot -== Скріншот +== Знімок екрана + +Search +== Пошук + +Searching +== Шукаємо + +Sending initial client info +== Надсилаємо початкові дані клієнта + +Server address: +== Адреса сервера: + +Server best: +== Рекорд сервера: + +Server executable not found, can't run server +== Виконуваний файл сервера не знайдено, запустити сервер не вдалося + +Server filter +== Фільтр серверів Server info == Інформація Server not full -== Сервер не заповнений +== Неповний сервер + +Set all to Rifle +== Встановити так, як у гвинтівки + +Settings +== Налаштування + +Settings file +== Файл налаштувань Shotgun -== Дробовик +== Рушниця + +Shotgun Laser Inner Color +== Колір лазера рушниці + +Shotgun Laser Outline Color +== Колір контуру лазера рушниці + +Show all +== Показувати всіх Show chat -== Показати чат +== Показувати чат + +Show clan above name plates +== Показувати клан над ніками + +Show client IDs in scoreboard +== Показувати ID клієнта в таблі + +Show DDNet map finishes in server browser +== Показувати пройдені мапи DDNet у браузері серверів + +Show DDRace HUD +== Показувати HUD DDRace + +Show dummy actions +== Показувати дії з даммі + +Show entities +== Сутності + +Show finish messages +== Показувати повідомлення про фініші + +Show freeze bars +== Показувати смугу заморозки + +Show friend mark (♥) in name plates +== Показувати позначку друга (♥) біля ніків + +Show friends only +== Показувати лише з друзями + +Show ghost +== Показувати привида + +Show health, shields and ammo +== Показувати здоров'я, щити й набої + +Show hook strength icon indicator +== Показувати графічний індикатор сили гака + +Show hook strength number indicator +== Показувати числовий індикатор сили гака + +Show HUD +== Показувати HUD + +Show ingame HUD +== Показувати HUD + +Show jumps indicator +== Показувати індикатор стрибків + +Show kill messages +== Показувати повідомлення про вбивства + +Show local player's key presses +== Показувати власні натискання клавіш + +Show local time always +== Завжди показувати місцевий час Show name plates -== Показувати ніки гравців +== Показувати ніки + +Show names in chat in team colors +== Фарбувати ніки в чаті в кольори команд + +Show only chat messages from friends +== Показувати лише повідомлення від друзів + +Show other players' hook collision lines +== Показувати лінії зіткнення гака інших гравців + +Show other players' key presses +== Показувати натискання клавіш інших гравців + +Show others +== Показувати інших + +Show others (own team only) +== Показувати інших (лише з власної команди) + +Show own player's hook collision line +== Показувати власну лінію зіткнення гака + +Show player position +== Показувати координати + +Show player speed +== Показувати швидкість + +Show player target angle +== Показувати кут прицілювання + +Show score +== Показувати рахунок + +Show text entities +== Текстові сутності + +Show tiles layers from BG map +== Показувати тайли з мапи фону + +Show quads +== Показувати квади + +Show votes window after voting +== Показувати голосування навіть після голосу + +Size +== Розмір + +Skin Database +== Сховище скінів + +Skin prefix +== Префікс скіна + +Skins directory +== Тека скінів + +Skip the main menu +== Пропускати головне меню + +Skip Tutorial +== Пропустити посібник + +Slow down the demo +== Сповільнити + +Smooth Dynamic Camera +== Гладка рухома камера + +Some map images could not be loaded. Check the local console for details. +== Деякі зображення мапи не завантажилися. Деталі у локальній консолі. + +Some map sounds could not be loaded. Check the local console for details. +== Деякі звуки мапи не завантажилися. Деталі у локальній консолі. + +Something hookable +== чимось, за що можна зачепитися Sound == Звук +Sound error +== Помилка звуку + +Sound volume +== Гучність + Spectate == Спостерігати +Spectate next +== Наст. гравець + +Spectate previous +== Попер. гравець + +Spectator mode +== Режим спостерігача + Spectators == Спостерігачі +Speed +== Швидкість + +Speed up the demo +== Пришвидшити + +Speed: +== Швидкість: + +Spree +== Комбо + +Statboard +== Статистика + +Status +== Статус + Stop record == Зупинити запис +Stop server +== Зупинити сервер + +Stop the current demo +== Зупинити + +Strict gametype filter +== Жорсткий фільтр типів гри + +[Graphics error] +Submitting the render commands failed. Try to update your GPU drivers. +== Помилка у відправці команд відмальовування. Спробуйте оновити драйвери відеокарти. + +Successfully saved the replay! +== Повтор успішно збережено! + Sudden Death == Раптова смерть +Suicides +== СГ + +Super +== Супер + Switch weapon on pickup -== Взяти в руку підібравшу зброю +== Змінювати зброю при підхопленні + +Switch weapon when out of ammo +== Змінювати зброю коли закінчуються набої + +System message +== Повідомлення системи Team == Команда +Team %d +== Команда + Team chat -== Командний чат +== Чат команди + +Team message +== Повідомлення команди + +Tee +== Тії + +The audio device couldn't be initialised. +== Не вдалося ініціалізувати звуковий пристрій. + +The format of texture %s is not RGBA which will cause visual bugs. +== Формат текстури %s — не RGBA, що спричинить візуальні дефекти. The server is running a non-standard tuning on a pure game type. -== Сервер запущено з нестандартними налаштуваннями на стандартному типі гри. +== На сервері застосовані нестандартні налаштування ванільного типу гри. + +The width of texture %s is not divisible by %d, or the height is not divisible by %d, which might cause visual bugs. +== Ширина текстури %s не ділиться націло на %d, або її висота не ділиться націло на %d, що може спричинити візуальні дефекти. + +Theme +== Тема + +Themes directory +== Тека тем + +There's an unsaved map in the editor, you might want to save it. +== У редакторі є незбережена мапа, можливо ви бажаєте зберегти її. + +Time +== Час Time limit -== Ліміт часу +== Обмеження по часу Time limit: %d min -== Ліміт часу: %d хв +== Обмеження по часу: %dхв + +Toggle dummy +== Перемкнути даммі + +Toggle dyncam +== Рухома камера + +Toggle ghost +== Привид + +Toggle keyboard shortcuts +== Перемкнути скорочення + +transmits your player name to info.ddnet.org +== передає ваш нікнейм до info.ddnet.org + +Tries to predict other entities to give a feel of low latency +== Намагається передбачувати інші сутності, щоб створити відчуття низької затримки Try again -== Спробувати знову +== Спробувати ще раз + +Trying to determine UDP connectivity… +== Намагаємося визначити UDP-з'єднання… + +Tutorial +== Посібник Type == Тип +Types +== Типи + +UDP and TCP IP addresses seem to be different. Try disabling VPN, proxy or network accelerators. +== Здається, адреси UDP й TCP IP відрізняються. Спробуйте вимкнути VPN, проксі чи прискорювачі мережі. + +UDP seems to be filtered. +== Здається, UDP фільтрується. + +UI Color +== Колір інтерфейсу + +UI controller sens. +== Чутл. у інтерфейсі + +UI mouse sens. +== Чутл. у інтерфейсі + +Unable to delete the demo '%s' +== Не вдалося видалити демо '%s' + +Unable to delete the folder '%s'. Make sure it's empty first. +== Не вдалося видалити теку '%s', тому що вона не пуста. + +Unable to rename the demo +== Не вдалося перейменувати демо + +Unable to rename the folder +== Не вдалося перейменувати теку + +Unfinished map +== Непройдені мапи + +[Graphics error] +Unknown error. Try to change gfx_backend to OpenGL or Vulkan in settings_ddnet.cfg in the config directory and try again. +== Невідома помилка. Спробуйте змінити gfx_backend на OpenGL чи Vulkan у settings_ddnet.cfg у теці налаштувань і спробуйте ще раз. + +Unregister protocol and file extensions +== Розреєструвати протокол і розширення файлів + +Update failed! Check log… +== Оновлення не вдалося! Перевірте журнал… + +Update now +== Оновити + +Updating… +== Оновлюємо… + +Uploading map data to GPU +== Вивантажуємо дані мапи до відеокарти + +Use current map as background +== Використовувати поточну мапу як фон + +Use DDRace Scoreboard +== Використовувати табло DDRace + +Use high DPI +== Високий DPI + +Use k key to kill (restart), q to pause and watch other players. See settings for other key binds. +== Натисніть "k", щоб умерти (почати спочатку), "q", щоб спостерігати за іншими гравцями. Інші скорочення дивіться у налаштуваннях. + +Use old chat style +== Старий стиль чату + Use sounds -== Використовувати звуки +== Звуки + +Use team colors for name plates +== Фарбувати ніки в кольори команд V-Sync -== Вертикальна синхронізація (V-Sync) +== V-Sync + +Vanilla skins only +== Лише ванільні скіни Version == Версія +Video name: +== Назва відео: + +Video was saved to '%s' +== Відео було збережено до '%s' + +Videos directory +== Тека відео + +Vote command: +== Команда голосування: + +Vote description: +== Опис голосування: + Vote no == Проти @@ -328,730 +1800,26 @@ Voting Warmup == Розминка +Warning +== Увага! + Weapon == Зброя -Yes -== Так +Weapons +== Зброя -You must restart the game for all settings to take effect. -== Перезапустіть гру для застосування змін. - -##### needs translation ##### - -Sat. -== Контраст. - -Internet -== Інтернет - -News -== Новини - -Laser -== Лазер - -Join game -== Приєднатися до гри - -Sound volume -== Гучність звуку - -FSAA samples -== Семплів FSAA - -Your skin -== Ваш скін - -Hue -== Відтінок - -Miscellaneous -== Додатково - -Reset to defaults -== Скинути налаштування - -Round -== Раунд - -Lht. -== Яскравість - -UI Color -== Колір інтерфейсу - -Alpha -== Прозор.. - -LAN -== LAN - -Record demo -== Запис демо - -Successfully saved the replay! -== Повтор збережено - -Replay feature is disabled! -== Функція повтору вимкнена - -Game paused -== Гра призупинена - -Free-View -== Вільний перегляд - -Server best: -== Найкращі сервери - -Personal best: -== Твоє найкраще - -Learn -== Вчитися - -Browser -== Браузер - -Ghost -== Тінь - -Loading DDNet Client -== Завантаження DDNet Client - -Reconnect in %d sec -== Перепідключення через %d сек. - -Delete demo -== Видалити демо - -Rename demo -== Перейменувати демо - -Render demo -== Почати рендер демо - -Replace video -== Замінити відео - -File already exists, do you want to overwrite it? -== Файл вже існує, ви хочете його перезаписати? - -Remove friend -== Видалити друга - -Sound error -== Звукова помилка - -The audio device couldn't be initialised. -== Не вдалося ініціалізувати аудіопристрій. - -Are you sure that you want to disconnect? -== Ви впевнені, що хочете відключитися? - -Disconnect Dummy -== Відключити даммі - -Are you sure that you want to disconnect your dummy? -== Ви впевнені, що хочете відключити свого даммі? +Website +== Вебсайт Welcome to DDNet -== Ласкаво просимо в DDNet +== Ласкаво просимо до DDNet -DDraceNetwork is a cooperative online game where the goal is for you and your group of tees to reach the finish line of the map. As a newcomer you should start on Novice servers, which host the easiest maps. Consider the ping to choose a server close to you. -== DDraceNetwork кооперативна онлайн гра, де Вашою головною метою і метою вашої команди є досягненням фінішу карти. Новачкам рекомендовано починати свій шлях на Novice серверах, на яких стоять легкі карти. Також враховуйте пінг щоб вибрати найближчий до вас сервер. +When you cross the start line, show a ghost tee replicating the movements of your best time +== Коли ви перетинаєте лінію старту, показувати привида, який повторює рухи вашого найкращого забігу -It's recommended that you check the settings to adjust them to your liking before joining a server. -== Рекомендується перевірити налаштування, щоб підлаштувати їх для комфортної гри перед тим, як приєднатися до сервера. - -Please enter your nickname below. -== Будь ласка, введіть свій нікнейм нижче - -%i minute left -== Залишилася %i хвилина - -%i minutes left -== Залишилось %i хвилин - -%i second left -== Залишилася %i секунда - -%i seconds left -== Залишилось %i секунд - -Unable to rename the demo -== Неможливо перейменувати демо - -New name: -== Нове ім’я - -Show ingame HUD -== Показувати HUD - -Video name: -== Назва відео - -Show DDNet map finishes in server browser -== Показувати пройдені карти DDNet в браузері сервера - -transmits your player name to info.ddnet.org -== передає ваш нікнейм на info.ddnet.org - -Search -== Пошук - -Exclude -== Виключити - -Count players only -== Рахувати тільки гравців - -Show friends only -== Тільки з друзями - -Strict gametype filter -== Строгий фільтр режимів - -Server address: -== Адреса сервера - -Player country: -== Країна гравця - -Filter connecting players -== Лише підключені - -Indicate map finish -== Показувати фініші карт - -Unfinished map -== Не пройдені карти - -Countries -== Країни - -Types -== Типи - -Remove -== Видалити - -Clan -== Клан - -Add Friend -== Додати друга - -DDNet %s is out! -== Вийшла нова версія DDNet %s! - -Downloading %s: -== Завантаження %s: - -Update failed! Check log… -== Помилка оновлення! Перевірте логи… - -DDNet Client updated! -== Клієнт DDNet оновлено! - -Update now -== Оновити зараз - -Restart -== Перезавантажити - -Remove chat -== Видалити чат - -Demofile: %s -== Демофайл: %s - -Parent Folder -== Батьківський каталог - -%.2f MiB -== %.2f MiB - -%.2f KiB -== %.2f KiB - -Demo -== Демо - -Length -== Довжина - -Date -== Дата - -Fetch Info -== Отримати інформацію - -Connecting dummy -== Підключення даммі - -Connect Dummy -== Підключити даммі - -Player options -== Опції гравця - -Change settings -== Змінити налаштування - -Kick player -== Викинути гравця - -Move player to spectators -== Перемістити гравця до глядачів - -Vote description: -== Опис голосування - -Vote command: -== Команда голосування - -Add -== Додати - -Reload -== Перезавантажити - -Deactivate -== Вимкнути - -Activate -== Увімкнути - -Save -== Зберегти - -Switch weapon when out of ammo -== Змінювати зброю коли закінчились боєприпаси - -Show only chat messages from friends -== Показувати повідомлення тільки від друзів - -Name plates size -== Розмір ніків - -Use team colors for name plates -== Розфарбовувати ім'я гравця кольором команди - -Show clan above name plates -== Показувати клан над ніком - -Clan plates size -== Розмір панелі клану - -Client -== Клієнт - -Automatically record demos -== Автоматично записувати демо - -Automatically take game over screenshot -== Автоматично робити знімок результатів гри - -Max demos -== Максимальна кількість демо - -Max Screenshots -== Максимальна кількість скріншотів - -Refresh Rate -== Частота оновлення - -Automatically take statboard screenshot -== Автоматично робити знімок результатів - -Automatically create statboard csv -== Автоматично створювати статистику csv - -Max CSVs -== Максимум CSV - -Vanilla skins only -== Тільки базові скіни - -Fat skins (DDFat) -== Товсті скіни (DDFat) - -Skin prefix -== Префікс скіну - -Hook collisions -== Колізії гака - -Pause -== Пауза - -Kill -== Самогубство - -Zoom in -== Приблизити камеру - -Zoom out -== Віддалити камеру - -Default zoom -== Стандартний масштаб - -Show others -== Показувати інших - -Show all -== Показувати все - -Toggle dyncam -== Включити динамічну камеру - -Toggle dummy -== Переключити даммі - -Toggle ghost -== Переключити тінь - -Dummy copy -== Повторення рухів даммі - -Hammerfly dummy -== Політ з даммі - -Converse -== Розмовляти - -Spectator mode -== Режим спостерігача - -Spectate next -== Спостерігати за наcтупним - -Spectate previous -== Спостерігати за попереднім - -Statboard -== Статистика - -Lock team -== Закрити команду - -Show entities -== Показувати текстури - -Show HUD -== Показувати HUD - -may cause delay -== може спричинити затримку - -Screen -== Екран - -Use high DPI -== Використовувати високий DPI - -Play background music -== Запускати фонову музику - -Enable game sounds -== Включити звуки гри - -Enable gun sound -== Включити звуки зброї - -Enable long pain sound (used when shooting in freeze) -== Включити звук тривалого болю (при стрільбі в фрізі) - -Enable server message sound -== Включити звуки повідомлення сервера - -Enable regular chat sound -== Включити звуки чату - -Enable team chat sound -== Включити звуки повідомлень в команді - -Enable highlighted chat sound -== Включити звуки виділених повідомлень - -Map sound volume -== Гучність звуку на карті - -HUD -== HUD - -DDNet -== DDNet - -DDNet Client needs to be restarted to complete update! -== Перезапустіть DDNet для активації оновлення! - -Use DDRace Scoreboard -== Використовувати DDRace табло - -Show score -== Показувати очки - -Show names in chat in team colors -== Виділяти кольором повідомлення гравців в командному чаті - -Show kill messages -== Показувати список вбивств - -Show votes window after voting -== Відображати вікно голосування після вашого голосу - -Messages -== Повідомлення - -System message -== Системне повідомлення - -Reset -== Скинути - -Highlighted message -== Виділене повідомлення - -Team message -== Повідомлення команди - -Friend message -== Повідомлення від друга - -Normal message -== Звичайне повідомлення - -Client message -== Повідомлення від клієнта - -Save the best demo of each race -== Зберігати краще демо кожної гонки - -Default length -== Стандартна довжина - -Enable replays -== Включити повтори - -Show ghost -== Показати тінь - -Save ghost -== Зберігати тінь - -Gameplay -== Ігровий процес - -Overlay entities -== Накласти текстури - -Size -== Розмір - -Show text entities -== Текстові текстури - -Show others (own team only) -== Показати інших гравців (Лише для комманди) - -Show quads -== Показувати quads - -AntiPing -== Антипінг - -AntiPing: predict other players -== Антипінг: прогнозувати інших гравців - -AntiPing: predict weapons -== Антипінг: прогнозувати снаряди - -AntiPing: predict grenade paths -== Антипінг: прогнозувати шляхи гранат - -Show other players' hook collision lines -== Показувати лінії колізій гака інших гравців - -Show other players' key presses -== Показувати натискання кнопок інших гравців - -Show tiles layers from BG map -== Показувати шари з тайлами з фонової карти - -DDNet %s is available: -== Доступний новий DDNet %s: - -Updating… -== Оновлення… - -No updates available -== Немає доступних оновлень - -Check now -== Перевірити зараз - -New random timeout code -== Новий випадковий тайм-аут код - -Time -== Час - -%s wins! -== %s переміг! - -Follow -== Стежити - -Frags -== Вбивств - -Deaths -== Смертей - -Suicides -== Самогубств - -Ratio -== Співвідношення - -Net -== Мережа - -FPM -== FPM - -Spree -== Спрей - -Best -== Найкраще - -Grabs -== Захоплень - -1 new mention -== 1 нове згадування - -%d new mentions -== %d нових згадувань - -9+ new mentions -== 9+ нових згадувань - -Manual -== Ручна - -Race -== Гонка - -Auto -== Авто - -Replay -== Повтор - -The width of texture %s is not divisible by %d, or the height is not divisible by %d, which might cause visual bugs. -== Ширина або висота текстури %s не ділиться на %d, що може викликати візуальні помилки. - -Warning -== Небезпека - -Debug mode enabled. Press Ctrl+Shift+D to disable debug mode. -== Включений режим відлагодження. Натисніть Ctrl+Shift+D щоб виключити його. - -Use k key to kill (restart), q to pause and watch other players. See settings for other key binds. -== Натисніть k для самогубства,q щоб зупинитись і спостерігати за іншими. Дивіться в налаштуваннях для інших налаштувань. - -Existing Player -== Існуючий гравець - -Your nickname '%s' is already used (%d points). Do you still want to use it? -== Твій нік %s уже хтось використовує (%d очків ). Ти всеодно хочеш його взяти? - -Checking for existing player with your name -== Провіряється наявність гравців з твоїм ніком - -Are you sure that you want to disconnect and switch to a different server? -== Ти впевнений що хочеш відключитися і перейти до іншого серверу? - -Speed -== Швидкість - -Theme -== Тема - -AFR -== АФР - -ASI -== Азія - -AUS -== Австралія - -EUR -== Європа - -NA -== Пн.Амер. - -SA -== Пв.Амер. - -CHN -== Китай - -Getting server list from master server -== Отримання списку серверів з головного сервера - -%d of %d servers -== %d З %d серверів - -%d of %d server -== %d З %d сервера - -%d players -== %d Гравців - -%d player -== %d Гравець - -Leak IP -== Розголошувати IP - -Markers -== Марки - -Demos directory -== Каталог демо - -Smooth Dynamic Camera -== Гладка динамічна камера - -Skip the main menu -== Пропускати головне меню - -Themes directory -== Каталог тем - -Download skins -== Завантажувати скіни інших - -Skin Database -== Бази даних скінів - -Skins directory -== Каталог скінів - -Chat command -== Чат для команд - -Dummy -== Даммі +Why are you slowmo replaying to read this? +== Чому ви переглядаєте це у повторі? Windowed == Віконний @@ -1059,789 +1827,28 @@ Windowed Windowed borderless == Віконний без рамок -Desktop fullscreen -== Повний робочий стіл - -Game sound volume -== Гучність звуку гри - -Chat sound volume -== Гучність звуку чату - -Background music volume -== Гучність музики заднього фону - -Assets -== Текстури - -Use old chat style -== Використовувати стиль старого чату - -Preview -== Попередній перегляд - -Show local player's key presses -== Показувати рухи гравців поблизу - -Background -== Задній фон - -Use current map as background -== Використовувати поточну карту як задній фон - -Entities -== Текстури - -Emoticons -== Емоції - -Particles -== Частинки - -Assets directory -== Каталог текстур - -Discord -== Діскорд - -https://ddnet.org/discord -== https://ddnet.org/discord - -https://wiki.ddnet.org/ -== https://wiki.ddnet.org/ - -Website -== Вебсайт - -Settings -== Налаштування - -Stop server -== Зупинити сервер - -Run server -== Запустити сервер - -Server executable not found, can't run server -== Виконуваний файл сервера не знайдено, неможливо запустити - -Editor -== Редактор - -[Start menu] -Play -== Грати - -[Graphics error] -Failed during initialization. Try to change gfx_backend to OpenGL or Vulkan in settings_ddnet.cfg in the config directory and try again. -== Помилка під час ініціалізації. Спробуйте змінити gfx_backend на OpenGL або Vulkan у settings_ddnet.cfg в каталозі config і спробуйте ще раз. - -[Graphics error] -Out of VRAM. Try removing custom assets (skins, entities, etc.), especially those with high resolution. -== Не вистачає Відеопам'яті(VRAM). Спробуйте видалити користувацькі ресурси (скіни, ентіти тощо), особоливо ті, які мають високу роздільну здатність. - -[Graphics error] -An error during command recording occurred. Try to update your GPU drivers. -== Виникла помилка під час запису команди. Спробуйте оновити драйвери вашої відеокарти(GPU). - -[Graphics error] -A render command failed. Try to update your GPU drivers. -== Не вдалося виконати команду рендеру, спробуйте оновити драйвери вашої відеокарти(GPU). - -[Graphics error] -Submitting the render commands failed. Try to update your GPU drivers. -== Під час подання команди рендеру відбудаля помилка, спробуйте оновити драйвери вашої відеокарти(GPU). - -[Graphics error] -Failed to swap framebuffers. Try to update your GPU drivers. -== Помилка під час обміну фрейм-буферу. Cпробуйте оновити драйвери вашої відеокарти(GPU). - -[Graphics error] -Unknown error. Try to change gfx_backend to OpenGL or Vulkan in settings_ddnet.cfg in the config directory and try again. -== Невідома помилка. Спробуйте змінити gfx_backend на OpenGL або Vulkan у settings_ddnet.cfg в каталозі config і спробуйте ще раз. - -[Graphics error] -Could not initialize the given graphics backend, reverting to the default backend now. -== Не вдалося ініціалізувати заданий графічний бекенд, повердаємося до бекенду за замовчуванням. - -[Graphics error] -Could not initialize the given graphics backend, this is probably because you didn't install the driver of the integrated graphics card. -== Не вдалося ініціалізувати заданий графічний бекенд, ймовірно, пов'язано з тим, що ви не встановили драйвер інтегрованої відеокарти. - -Could not save downloaded map. Try manually deleting this file: %s -== Не вдалося зберегти завантажену карту. Спробуйте видалити цей файл вручну: %s - -The format of texture %s is not RGBA which will cause visual bugs. -== Заданий формат текстури не є RGBA, що може викликати візуальні помилки - -Preparing demo playback -== Підготовка демо-відтворення - -Connected -== З'єднано - -Loading map file from storage -== Завантаження файлу карти з бази даних - -Why are you slowmo replaying to read this? -== Чому ти уповільнюєш реплей? Хочеш це прочитати?:) - -Initializing components -== Ініціалізація компонентів - -Initializing assets -== Ініціалізація ресурсів - -Initializing map logic -== Ініціалізація логіки карти - -Sending initial client info -== Надсилання початкової інформації про клієнт - -Position: -== Позиція: - -Speed: -== Швидкість: - -Angle: -== Кут: - -Team %d -== Команда %d - -Uploading map data to GPU -== Завантаження даних карти на GPU - -Trying to determine UDP connectivity… -== Намагаємося визначити UDP-підключення… - -UDP seems to be filtered. -== Зачекайте, фільтрація UDP - -UDP and TCP IP addresses seem to be different. Try disabling VPN, proxy or network accelerators. -== Здається, що IP-адреси UDP і TCP відрізняються. Спробуйте вимкнути VPN, проксі або мережеві прискорювачі. - -No answer from server yet. -== Сервер ще не відповів… - -Getting game info -== Отримання ігрової інформації - -Requesting to join the game -== Запит на приєднання до гри - -Cancel -== Скасувати - -File '%s' already exists, do you want to overwrite it? -== Файл '%s' вже існує, чи хочете ви хочете його перезаписати? - -Join Tutorial Server -== Приєднатись до серверу з навчальним курсом - -Skip Tutorial -== Пропустити навчальний курс - -Loading menu images -== Завантаження зображень в меню - -Copy info -== Скопіювати інформацію - -Online players (%d) -== Друзі онлайн (%d) - -Online clanmates (%d) -== Товаришів по клану онлайн (%d) - -[friends (server browser)] -Offline (%d) -== Не в мережі (%d) - -Click to select server. Double click to join your friend. -== Натисніть, щоб вибрати сервер. Натисніть двічі, щоб приєднатися до друга - -Click to remove this player from your friends list. -== Натисніть, щоб видалити цього гравця зі списку друзів. - -Click to remove this clan from your friends list. -== Натисніть, щоб видалити цей клан зі свого списку. - -None -== Нічого - -Are you sure that you want to remove the player '%s' from your friends list? -== Ви дійсно хочете видалити '%s' зі свого списку друзів? - -Are you sure that you want to remove the clan '%s' from your friends list? -== Ви дійсно хочете видалити клан '%s' зі свого списку друзів? - -Add Clan -== Додати клан - -Play the current demo -== Відтворити поточне демо - -Pause the current demo -== Призупинити поточне демо - -Stop the current demo -== Зупинити поточне демо - -Go back one tick -== Повернутися на один крок назад - -Go forward one tick -== Перейти на один крок вперед - -Slow down the demo -== Уповільнити демо - -Speed up the demo -== Прискорити димо - -Export cut as a separate demo -== Експортувати виріз як окреме демо - -Go back one marker -== Повернутися на один маркер назад - -Go forward one marker -== Перейти на один маркер вперед - -Toggle keyboard shortcuts -== Перемикання комбінацій клавіш - -Loading demo files -== Завантаження демо-файлів - -Open the directory that contains the demo files -== Відкрийте директорію, яка містить демо файли - -Are you sure that you want to delete the demo '%s'? -== Ви впевнені, що хочете видалити демо '%s'? - -Unable to delete the demo '%s' -== Не вдається видалити демо '%s' - -Loading ghost files -== Завантаження файлів привидів - -Menu opened. Press Esc key again to close menu. -== Меню відкрито. Натисніть клавішу Esc ще раз, щоб закрити меню. - -Save power by lowering refresh rate (higher input latency) -== Економія енергії за рахунок зниження частоти оновлення кадрів (більша затримка на вході) - -Settings file -== Файл налаштувань - -Open the settings file -== Відкрити файл налаштувань - -Config directory -== Каталог конфігурації - -Open the directory that contains the configuration and user files -== Відкрити каталог, який містить конфігураційні та користувацькі файли - -Open the directory to add custom themes -== Відкрити каталог, щоб додати власні фони - -Loading skin files -== Завантаження файлів скінів - -Download community skins -== Завантажити скіни спільноти - -Choose default eyes when joining a server -== Вибір очей за замовчуванням під час приєднання до сервера - -Create a random skin -== Створити випадковий скін - -Open the directory to add custom skins -== Відкрити каталог для додавання користувацьких скінів - -Enable controller -== Увімкнути контролер - -[Ingame controller mode] -Relative -== Relative - -[Ingame controller mode] -Absolute -== Absolute - -Ingame controller mode -== Режим контролера в грі - -Ingame controller sens. -== Чутливість контролера в грі - -UI controller sens. -== Чутливість контролера в меню - -Controller jitter tolerance -== Чутливість до вібрації контролера - -No controller found. Plug in a controller. -== Контролер не знайдено. Підключіть контролер. - -Status -== Стан - -Aim bind -== Прив'язка до цілі - -Mouse -== Мишка - -Ingame mouse sens. -== Чутливість миші в грі - -UI mouse sens. -== Чутливість миші в меню - -Controller -== Контролер - -Reset controls -== Встановити контроль за замовчуванням - -Are you sure that you want to reset the controls to their defaults? -== Ви впевнені, що хочете відновити налаштування за замовчуванням? - Windowed fullscreen -== Повноекранний в вікні(без рамок) +== Віконний повноекранний -Allows maps to render with more detail -== Дозволяє рендерити карти з більшою деталізацією - -Renderer -== Рендеринг - -default -== за замовчуванням - -custom -== користувацькі - -auto -== авто - -Appearance -== Зовнішній вигляд - -Name Plate -== Табличка з іменем - -Hook Collisions -== Колізія гака - -Show health, shields and ammo -== Показувати здоров'я, щити та боєприпаси - -DDRace HUD -== DDRace HUD - -Show client IDs in scoreboard -== Відображати ID гравців на табло - -Show DDRace HUD -== Показати DDRace HUD - -Show jumps indicator -== Індикатор показових стрибків - -Show dummy actions -== Показувати дії вашого даммі - -Show player position -== Показати позицію гравця - -Show player speed -== Показати швидкість гравця - -Show player target angle -== Показати кут націлювання гравця - -Show freeze bars -== Показати індикатор фрізу - -Opacity of freeze bars inside freeze -== Непрозорість індикатора фрізу всередині фріза - -Hook collision line -== Лінія колізій гаків - -Hook collision line width -== Ширина лінії колізій гачків - -Hook collision line opacity -== Непрозорість лінії колізій гаків - -Colors of the hook collision line, in case of a possible collision with: -== Кольори лінії колізій гака, в разі можливого зіткнення з: +Yes +== Так Your movements are not taken into account when calculating the line colors -== Ваші рухи не враховуються при розрахунку кольору лінії +== Ваші рухи не враховуються при розранку кольору лінії -Nothing hookable -== Нічим, що можна було б зачепити +You must restart the game for all settings to take effect. +== Щоб налаштування набрали чинності, перезапустіть гру. -Something hookable -== Чимось, що можна зачепити +Your nickname '%s' is already used (%d points). Do you still want to use it? +== Нікнейм '%s' вже зайнято (%d балів). Все ще хочете використовувати його? -A Tee -== Tee +Your skin +== Ваш скін -Normal Color -== Звичайний колір +Zoom in +== Наблизити -Highlight Color -== Колір при смерті +Zoom out +== Віддалити -Weapons -== Зброя - -Rifle Laser Outline Color -== Колір лазера - -Rifle Laser Inner Color -== Колір обводки лазера - -Shotgun Laser Outline Color -== Колір лазера дробовика - -Shotgun Laser Inner Color -== Колір обводки лазера дробовика - -Door Laser Outline Color -== Колір лазера-дверей - -Door Laser Inner Color -== Колір обводки лазера-дверей - -Freeze Laser Outline Color -== Колір фріз-лазера - -Freeze Laser Inner Color -== Колір обводки фріз-лазера - -Set all to Rifle -== Всі кольори на колір лезера - -When you cross the start line, show a ghost tee replicating the movements of your best time -== При перетинанні лінію старту, відображати tee-привида, який буде повторювати рухи вашого найкращого часу - -Opacity -== Непрозорість - -Adjust the opacity of entities belonging to other teams, such as tees and nameplates -== Налаштування непрозорості об'єктів, що належать іншим командам, таких як tee та її імена - -Quads are used for background decoration -== Квади, яки використовуються для декорування фону - -Tries to predict other entities to give a feel of low latency -== Намагається передбачити інші об'єкти, щоб створити відчуття низької затримки - -Run on join -== Виконати команду при підключенні до серверу - -Chat command (e.g. showall 1) -== Команда чату (наприклад, /say hi) - -Unregister protocol and file extensions -== Скасувати реєстрацію протоколів та розширень файлів - -Extras -== Додаткові - -Loading assets -== Завантаження ресурсів - -Open the directory to add custom assets -== Відкрити каталог, щоб додати власні ресурси - -Tutorial -== Туторіал - -Can't find a Tutorial server -== Не можемо знайти сервер з туторіалом - -Loading race demo files -== Завантаження демо-файлів рейсу - -Super -== Супер - -Loading sound files -== Завантаження звукових файлів - -Quitting. Please wait… -== Припинення гри. Зачекайте будь ласка… - -Restarting. Please wait… -== Перезавантаження. Зачекайте будь ласка… - -Multi-View -== Дінамічний перегляд - -Rename folder -== Перейменувати папку - -A demo with this name already exists -== Демо з такою назвою вже існує - -A folder with this name already exists -== Папка з такою назвою вже існує - -Unable to rename the folder -== Неможливо перейменувати папку - -(paused) -== (пауза) - -No server selected -== Жоден сервер не вибрано - -Mark the beginning of a cut (right click to reset) -== Позначте початок відрізка (натисніть праву кнопку миші, щоб скинути позначку) - -Mark the end of a cut (right click to reset) -== Позначте кінець відрізка (натисніть праву кнопку миші, щоб скинути позначку) - -Close the demo player -== Закрити програвач демо - -Export demo cut -== Експорт відрізку з демо - -Cut interval -== Інтервал відрізка - -Cut length -== Довжина відрізкa - -All combined -== Все разом - -Folder Link -== Посилання папки - -Are you sure that you want to delete the folder '%s'? -== Ви впевнені, що хочете видалити папку '%s'? - -Delete folder -== Видалити папку - -Unable to delete the folder '%s'. Make sure it's empty first. -== Неможливо видалити папку '%s'. Спочатку переконайтеся, що вона порожня. - -Axis -== Вісь - -Graphics card -== Відеокарта - -Moved ingame -== Перемістився в грі - -Go back the specified duration -== Повернутися на вказаний проміжок часу - -[Demo player duration] -%d min. -== %d хв. - -[Demo player duration] -%d sec. -== %d сек. - -Change the skip duration -== Змінити тривалість пропуску - -Go forward the specified duration -== Перейти вперед на вказаний проміжок часу - -Render cut to video -== Відтворити вирізку відео - -Error playing demo -== Помилка відтворення демо - -Some map images could not be loaded. Check the local console for details. -== Деякі зображення мапи не вдалося завантажити. Перевірте локальну консоль для отримання деталей. - -Some map sounds could not be loaded. Check the local console for details. -== Деякі звуки мапи не вдалося завантажити. Перевірте локальну консоль для отримання деталей. - -Loading menu themes -== Завантаження тем меню - -Render complete -== Відтворення завершено - -Videos directory -== Директорія відео - -Video was saved to '%s' -== Відео було збережено в '%s' - -No demo selected -== Демо не обрано - -Created -== Створено - -Netversion -== Версія мережі - -[Demo details] -map not included -== карта не включена - -Ghosts directory -== Директорія привидів - -Activate all -== Активувати все - -Deactivate all -== Деактивувати все - -Enable ghost -== Увімкнути привида - -Only save improvements -== Зберігати лише поліпшення - -Regular background color -== Звичайний колір фону - -Entities background color -== Колір фону об'єктів - -Failed saving the replay! -== - -Saving settings to '%s' failed -== - -Error saving settings -== - -Loading demo file from storage -== - -Searching -== - -Enter Username -== - -Enter Password -== - -NOT CONNECTED -== - -Match %d of %d -== - -No results -== - -Lines %d - %d (%s) -== - -Locked -== - -Following -== - -Loading commands… -== - -Press a key… -== - -Main menu -== - -Are you sure that you want to restart? -== - -There's an unsaved map in the editor, you might want to save it. -== - -Continue anyway? -== - -No login required -== - -Communities -== - -Server filter -== - -Friends -== - -Please use a different filename -== - -Loading… -== - -Player info change cooldown -== - -Info Messages -== - -Show local time always -== - -Always show chat -== - -Chat font size -== - -Chat width -== - -Show friend mark (♥) in name plates -== - -Show hook strength icon indicator -== - -Show hook strength number indicator -== - -Authed name color in scoreboard -== - -Same clan color in scoreboard -== - -Show own player's hook collision line -== - -Always show own player's hook collision line -== - -Always show other players' hook collision lines -== - -Show finish messages -== +##### needs translation #####