mirror of
https://github.com/ddnet/ddnet.git
synced 2024-11-10 01:58:19 +00:00
Add translations by Jeroen and gigi7187
This commit is contained in:
parent
a62eeeb829
commit
6ff3167a6a
|
@ -56,16 +56,16 @@ All
|
|||
== Alle
|
||||
|
||||
Are you sure that you want to delete the demo?
|
||||
== Weet je zeker dat je de demo wil verwijderen?
|
||||
== Weet je zeker dat je de demo wilt verwijderen?
|
||||
|
||||
Are you sure that you want to quit?
|
||||
== Weet je zeker dat je wil stoppen?
|
||||
== Weet je zeker dat je wilt stoppen?
|
||||
|
||||
Are you sure that you want to remove the player from your friends list?
|
||||
== Weet je zeker dat je deze speler uit je vriendenlijst wilt verwijderen?
|
||||
|
||||
Automatically record demos
|
||||
== Automatisch demo's opnemen
|
||||
== Automatisch demos opnemen
|
||||
|
||||
Automatically take game over screenshot
|
||||
== Automatisch schermafbeeldingen nemen
|
||||
|
@ -299,7 +299,7 @@ No servers found
|
|||
== Geen servers gevonden
|
||||
|
||||
No servers match your filter criteria
|
||||
== Geen servers gevonden op zoekopdracht
|
||||
== Geen servers gevonden bij zoekopdracht
|
||||
|
||||
Ok
|
||||
== Oké
|
||||
|
@ -416,13 +416,13 @@ Server not full
|
|||
== Server niet vol
|
||||
|
||||
Shotgun
|
||||
== Geweer
|
||||
== Shotgun
|
||||
|
||||
Show chat
|
||||
== Laat chat zien
|
||||
|
||||
Show friends only
|
||||
== Laat vrienden zien
|
||||
== Laat alleen vrienden zien
|
||||
|
||||
Show ingame HUD
|
||||
== Laat ingame HUD zien
|
||||
|
@ -658,529 +658,528 @@ Type:
|
|||
== Type:
|
||||
|
||||
Successfully saved the replay!
|
||||
==
|
||||
== De replay is succesvol opgeslagen!
|
||||
|
||||
Replay feature is disabled!
|
||||
==
|
||||
== Herhaling functie is uitgeschakeld!
|
||||
|
||||
Game paused
|
||||
==
|
||||
== Spel gepauzeerd
|
||||
|
||||
Server best:
|
||||
==
|
||||
== Servers record:
|
||||
|
||||
Personal best:
|
||||
==
|
||||
== Persoonlijk record:
|
||||
|
||||
Learn
|
||||
==
|
||||
== Leren:
|
||||
|
||||
Browser
|
||||
==
|
||||
== Verkenner
|
||||
|
||||
Ghost
|
||||
==
|
||||
== Spook
|
||||
|
||||
Loading DDNet Client
|
||||
==
|
||||
== DDnet Client laden
|
||||
|
||||
Reconnect in %d sec
|
||||
==
|
||||
== Opnieuw verbinden in %d sec
|
||||
|
||||
Render demo
|
||||
==
|
||||
== Demo verwerken
|
||||
|
||||
Replace video
|
||||
==
|
||||
== Video vervangen
|
||||
|
||||
File already exists, do you want to overwrite it?
|
||||
==
|
||||
== Dit bestand bestaat al, wil je het vervangen?
|
||||
|
||||
Are you sure that you want to disconnect?
|
||||
==
|
||||
== Weet je zeker dat je de server wilt verlaten?
|
||||
|
||||
Disconnect Dummy
|
||||
==
|
||||
== Dummy loskoppelen
|
||||
|
||||
Are you sure that you want to disconnect your dummy?
|
||||
==
|
||||
== Weet je zeker dat je je dummy wilt loskoppelen?
|
||||
|
||||
Welcome to DDNet
|
||||
==
|
||||
== Welkom bij DDnet
|
||||
|
||||
DDraceNetwork is a cooperative online game where the goal is for you and your group of tees to reach the finish line of the map. As a newcomer you should start on Novice servers, which host the easiest maps. Consider the ping to choose a server close to you.
|
||||
==
|
||||
== DDraceNetwork is een coöperatief online spel waar het doel is om met jezelf en je medespelers de finish van de map te behalen. Als een nieuwkomer kun je het best starten op een Novice server, waar je de makkelijkste maps zult vinden. Neem je ping in overweging bij het kiezen van een server.
|
||||
|
||||
The maps contain freeze, which temporarily make a tee unable to move. You have to work together to get through these parts.
|
||||
==
|
||||
== De map bevat freeze. Als je hier in komt kan je een tijdje niet bewegen. Je moet samen werken om door deze delen heen te komen.
|
||||
|
||||
The mouse wheel changes weapons. Hammer (left mouse) can be used to hit other tees and wake them up from being frozen.
|
||||
==
|
||||
== Het muiswiel veranderd wapens. Hamer (linker muisknop) kan gebruikt worden om andere tees te slaan en deze uit de freeze te halen.
|
||||
|
||||
Hook (right mouse) can be used to swing through the map and to hook other tees to you.
|
||||
==
|
||||
== Hook (rechter muis knop) kan gebruikt worden om door de map heen te zwaaien en om andere tees om je heen te hooken.
|
||||
|
||||
Most importantly communication is key: There is no tutorial so you'll have to chat (t key) with other players to learn the basics and tricks of the game.
|
||||
==
|
||||
== Communicatie is de sleutel tot succes: Er is geen tutorial beschikbaar dus je zult via de chat functie (t toets) met andere spelers de basis van het spel leren.
|
||||
|
||||
It's recommended that you check the settings to adjust them to your liking before joining a server.
|
||||
==
|
||||
== Het wordt aangeraden dat je de instellingen bekijkt en ze aanpast naar jouw wensen voordat je met een server verbindt.
|
||||
|
||||
Please enter your nick name below.
|
||||
==
|
||||
== Voer je bijnaam in a.u.b.
|
||||
|
||||
Destination file already exist
|
||||
==
|
||||
== Bestemmingsfolder bestaat al
|
||||
|
||||
Video name:
|
||||
==
|
||||
== Video naam:
|
||||
|
||||
Show DDNet map finishes in server browser
|
||||
==
|
||||
== Laat gefinishte maps zien in de verkenner
|
||||
|
||||
transmits your player name to info.ddnet.tw
|
||||
==
|
||||
== Verzend je speler naam naar info.ddnet.tw
|
||||
|
||||
Search
|
||||
==
|
||||
== Zoek
|
||||
|
||||
Exclude
|
||||
==
|
||||
== Uitsluiten
|
||||
|
||||
Filter connecting players
|
||||
==
|
||||
== Filter verbindende spelers
|
||||
|
||||
Indicate map finish
|
||||
==
|
||||
== Laat map finish zien
|
||||
|
||||
Unfinished map
|
||||
==
|
||||
== niet gefinishte map
|
||||
|
||||
Countries
|
||||
==
|
||||
== Landen
|
||||
|
||||
Types
|
||||
==
|
||||
== Types
|
||||
|
||||
DDNet %s is out!
|
||||
==
|
||||
== DDnet %s is beschikbaar!
|
||||
|
||||
Downloading %s:
|
||||
==
|
||||
== Downloaden %s:
|
||||
|
||||
Update failed! Check log...
|
||||
==
|
||||
== Update fout! Check log...
|
||||
|
||||
DDNet Client updated!
|
||||
==
|
||||
== DDnet Client is geüpdate
|
||||
|
||||
Update now
|
||||
==
|
||||
== Nu updaten
|
||||
|
||||
Restart
|
||||
==
|
||||
== Herstarten
|
||||
|
||||
DDNet %s is out! Download it at DDNet.tw!
|
||||
==
|
||||
== DDnet %s is beschikbaar! Download het op DDnet.tw!
|
||||
|
||||
Select a name
|
||||
==
|
||||
== Selecteer een naam
|
||||
|
||||
Please use a different name
|
||||
==
|
||||
== Gebruik a.u.b. een andere naam
|
||||
|
||||
Remove chat
|
||||
==
|
||||
== Verwijder chat
|
||||
|
||||
Markers:
|
||||
==
|
||||
== Markeringen:
|
||||
|
||||
%.2f MiB
|
||||
==
|
||||
== %.2f MiB
|
||||
|
||||
%.2f KiB
|
||||
==
|
||||
== %.2f KiB
|
||||
|
||||
Demo
|
||||
==
|
||||
== Demo
|
||||
|
||||
Markers
|
||||
==
|
||||
== Markeringen
|
||||
|
||||
Length
|
||||
==
|
||||
|
||||
== Lengte
|
||||
Date
|
||||
==
|
||||
== Datum
|
||||
|
||||
Fetch Info
|
||||
==
|
||||
== Info opvragen
|
||||
|
||||
Render
|
||||
==
|
||||
== Verwerken
|
||||
|
||||
Connecting dummy
|
||||
==
|
||||
== Dummy verbinden
|
||||
|
||||
Connect Dummy
|
||||
==
|
||||
== Verbind Dummy
|
||||
|
||||
Reload
|
||||
==
|
||||
== Herladen
|
||||
|
||||
Deactivate
|
||||
==
|
||||
== Deactiveren
|
||||
|
||||
Activate
|
||||
==
|
||||
== Activeren
|
||||
|
||||
Save
|
||||
==
|
||||
== Opslaan
|
||||
|
||||
Switch weapon when out of ammo
|
||||
==
|
||||
== Verander wapen wanneer de munitie op is
|
||||
|
||||
Reset wanted weapon on death
|
||||
==
|
||||
== Reset gewild wapen bij het doodgaan
|
||||
|
||||
Show only chat messages from friends
|
||||
==
|
||||
== Laat alleen berichten van vrienden zien
|
||||
|
||||
Show clan above name plates
|
||||
==
|
||||
== Laat clan boven naam platen zien
|
||||
|
||||
Clan plates size
|
||||
==
|
||||
== Clan plaat grootte
|
||||
|
||||
Refresh Rate
|
||||
==
|
||||
== Vernieuwingsfrequentie
|
||||
|
||||
Show console window
|
||||
==
|
||||
== Laat console scherm zien
|
||||
|
||||
Automatically take statboard screenshot
|
||||
==
|
||||
== Automatisch statistiekbord screenshot nemen
|
||||
|
||||
Automatically create statboard csv
|
||||
==
|
||||
== Automatisch statistiekbord csv creëren
|
||||
|
||||
Max CSVs
|
||||
==
|
||||
== Max CSVs
|
||||
|
||||
Dummy settings
|
||||
==
|
||||
== Dummy instellingen
|
||||
|
||||
Vanilla skins only
|
||||
==
|
||||
== Alleen vanilla skins
|
||||
|
||||
Fat skins (DDFat)
|
||||
==
|
||||
== Dikke skins (DDdik)
|
||||
|
||||
Skin prefix
|
||||
==
|
||||
== Skin prefix
|
||||
|
||||
Hook collisions
|
||||
==
|
||||
== Hookraaklijnen
|
||||
|
||||
Pause
|
||||
==
|
||||
== Pauze
|
||||
|
||||
Kill
|
||||
==
|
||||
== Zelfmoord
|
||||
|
||||
Zoom in
|
||||
==
|
||||
== Inzoomen
|
||||
|
||||
Zoom out
|
||||
==
|
||||
== Uitzoomen
|
||||
|
||||
Default zoom
|
||||
==
|
||||
== Standaard zoom
|
||||
|
||||
Show others
|
||||
==
|
||||
== Laat anderen zien
|
||||
|
||||
Show all
|
||||
==
|
||||
== Laat iedereen zien
|
||||
|
||||
Toggle dyncam
|
||||
==
|
||||
== Dyncam aan/uit
|
||||
|
||||
Toggle dummy
|
||||
==
|
||||
== Wissel naar dummy
|
||||
|
||||
Toggle ghost
|
||||
==
|
||||
== Spook in/uit
|
||||
|
||||
Dummy copy
|
||||
==
|
||||
== Dummy copy
|
||||
|
||||
Hammerfly dummy
|
||||
==
|
||||
== Hamervlieg dummy
|
||||
|
||||
Converse
|
||||
==
|
||||
== Converseren
|
||||
|
||||
Statboard
|
||||
==
|
||||
== Statistiekbord
|
||||
|
||||
Lock team
|
||||
==
|
||||
== Team versleutelen
|
||||
|
||||
Show entities
|
||||
==
|
||||
== Laat entities zien
|
||||
|
||||
Show HUD
|
||||
==
|
||||
== Laat HUD zien
|
||||
|
||||
UI mouse s.
|
||||
==
|
||||
== UI mouse s.
|
||||
|
||||
Borderless window
|
||||
==
|
||||
== Borderless window
|
||||
|
||||
may cause delay
|
||||
==
|
||||
== kan voor vertraging zorgen
|
||||
|
||||
Screen
|
||||
==
|
||||
== Scherm
|
||||
|
||||
Use OpenGL 3.3 (experimental)
|
||||
==
|
||||
== Gebruik OpgenGL 3.3 (experimenteel)
|
||||
|
||||
Preinit VBO (iGPUs only)
|
||||
==
|
||||
== Preinit VBO (alleen iGPUs)
|
||||
|
||||
Multiple texture units (disable for MacOS)
|
||||
==
|
||||
== Meerdere texture eenheden (uitgeschakeld voor MacOS)
|
||||
|
||||
Use high DPI
|
||||
==
|
||||
== Gebruik hoge DPI
|
||||
|
||||
Enable game sounds
|
||||
==
|
||||
== Schakel spel geluid in
|
||||
|
||||
Enable gun sound
|
||||
==
|
||||
== Schakel pistool geluid in
|
||||
|
||||
Enable long pain sound (used when shooting in freeze)
|
||||
==
|
||||
== Schakel lang pijn geluid in (wanneer je schiet in freeze)
|
||||
|
||||
Enable server message sound
|
||||
==
|
||||
== Schakel server berichten geluid in
|
||||
|
||||
Enable regular chat sound
|
||||
==
|
||||
== Schakel regulier chat geluid in
|
||||
|
||||
Enable team chat sound
|
||||
==
|
||||
== Schakel team chat geluid in
|
||||
|
||||
Enable highlighted chat sound
|
||||
==
|
||||
== Schakel gemarkeerde chat geluiden in
|
||||
|
||||
Threaded sound loading
|
||||
==
|
||||
== Threaded geluid laden
|
||||
|
||||
Map sound volume
|
||||
==
|
||||
== Map geluid volume
|
||||
|
||||
HUD
|
||||
==
|
||||
== HUD
|
||||
|
||||
DDNet
|
||||
==
|
||||
== DDnet
|
||||
|
||||
DDNet Client needs to be restarted to complete update!
|
||||
==
|
||||
== DDnet Client moet herstart worden om de update te voltooien!
|
||||
|
||||
Use DDRace Scoreboard
|
||||
==
|
||||
== Gebruik DDrace Scorebord
|
||||
|
||||
Show client IDs in Scoreboard
|
||||
==
|
||||
== Laat Client IDs zien in het Scorebord
|
||||
|
||||
Show score
|
||||
==
|
||||
== Laat score zien
|
||||
|
||||
Show health + ammo
|
||||
==
|
||||
== Laat levens + ammo zien
|
||||
|
||||
Show names in chat in team colors
|
||||
==
|
||||
== Laat namen in chat in de kleuren van het team zien
|
||||
|
||||
Show kill messages
|
||||
==
|
||||
== Laat Sterfberichten zien
|
||||
|
||||
Show votes window after voting
|
||||
==
|
||||
== Laat stemscherm zien na het stemmen
|
||||
|
||||
Messages
|
||||
==
|
||||
== Berichten
|
||||
|
||||
System message
|
||||
==
|
||||
== Systeem bericht
|
||||
|
||||
Reset
|
||||
==
|
||||
== Reset
|
||||
|
||||
Highlighted message
|
||||
==
|
||||
== Gemarkeerd bericht
|
||||
|
||||
Spectator
|
||||
==
|
||||
== Toeschouwer
|
||||
|
||||
Look out!
|
||||
==
|
||||
== Pas op!
|
||||
|
||||
Team message
|
||||
==
|
||||
== Team bericht
|
||||
|
||||
We will win
|
||||
==
|
||||
== We gaan winnen!
|
||||
|
||||
Friend message
|
||||
==
|
||||
== Bericht van een vriend
|
||||
|
||||
Friend
|
||||
==
|
||||
== Vriend
|
||||
|
||||
Hi o/
|
||||
==
|
||||
== Hoi o/
|
||||
|
||||
Normal message
|
||||
==
|
||||
== Normaal bericht
|
||||
|
||||
Hello and welcome
|
||||
==
|
||||
== Hallo en welkom
|
||||
|
||||
Inner color
|
||||
==
|
||||
== Binnenkleur
|
||||
|
||||
Outline color
|
||||
==
|
||||
== Randkleur
|
||||
|
||||
Wait before try for
|
||||
==
|
||||
== Wacht voordat je probeert voor
|
||||
|
||||
second
|
||||
==
|
||||
== seconde
|
||||
|
||||
seconds
|
||||
==
|
||||
== seconden
|
||||
|
||||
Save the best demo of each race
|
||||
==
|
||||
== Sla de beste demo op van elke race
|
||||
|
||||
Default length: %d
|
||||
==
|
||||
== Standaart lengte
|
||||
|
||||
Enable replays
|
||||
==
|
||||
== Replays aan zetten
|
||||
|
||||
Show ghost
|
||||
==
|
||||
== Laat spook zien
|
||||
|
||||
Save ghost
|
||||
==
|
||||
== Sla spook op
|
||||
|
||||
Gameplay
|
||||
==
|
||||
== Gameplay
|
||||
|
||||
Overlay entities
|
||||
==
|
||||
== Laat entities zien over de normale map
|
||||
|
||||
Size
|
||||
==
|
||||
== Grootte
|
||||
|
||||
Show text entities
|
||||
==
|
||||
== Laat text entities zien
|
||||
|
||||
Show others (own team only)
|
||||
==
|
||||
== Laat anderen zien (Alleen in team)
|
||||
|
||||
Show quads
|
||||
==
|
||||
== Laat quads zien
|
||||
|
||||
AntiPing limit
|
||||
==
|
||||
== AntiPing limiet
|
||||
|
||||
AntiPing
|
||||
==
|
||||
== AntiPing
|
||||
|
||||
AntiPing: predict other players
|
||||
==
|
||||
== AntiPing: voorspel andere spelers
|
||||
|
||||
AntiPing: predict weapons
|
||||
==
|
||||
== AntiPing: Voorspel wapens
|
||||
|
||||
AntiPing: predict grenade paths
|
||||
==
|
||||
== AntiPing: Voorspel de baan van granaten
|
||||
|
||||
Show other players' hook collision lines
|
||||
==
|
||||
== Laat de hookraaklijn van andere spelers zien
|
||||
|
||||
Show other players' key presses
|
||||
==
|
||||
== Laat toetsinput van andere spelers zien
|
||||
|
||||
Old mouse mode
|
||||
==
|
||||
== Oude muis modus
|
||||
|
||||
Background (regular)
|
||||
==
|
||||
== Achtergrond (normaal)
|
||||
|
||||
Background (entities)
|
||||
==
|
||||
== achtergrond (entities)
|
||||
|
||||
Show tiles layers from BG map
|
||||
==
|
||||
== Laat tegel lagen van achtergrondmap zien
|
||||
|
||||
Try fast HTTP map download first
|
||||
==
|
||||
== Probeer eerst een snelle HTTP download voor deze map
|
||||
|
||||
DDNet %s is available:
|
||||
==
|
||||
== DDnet %s is beschikbaar
|
||||
|
||||
Updating...
|
||||
==
|
||||
== Aan het updaten
|
||||
|
||||
No updates available
|
||||
==
|
||||
== Geen updates beschikbaar
|
||||
|
||||
Check now
|
||||
==
|
||||
== Check nu
|
||||
|
||||
New random timeout code
|
||||
==
|
||||
== Nieuwe willekeurige time-out code
|
||||
|
||||
Time
|
||||
==
|
||||
== Tijd
|
||||
|
||||
Manual %3d:%02d
|
||||
==
|
||||
== Manual %3d:%02d
|
||||
|
||||
Race %3d:%02d
|
||||
==
|
||||
== Race %3d:%02d
|
||||
|
||||
Auto %3d:%02d
|
||||
==
|
||||
== Automatisch %3d:%02d
|
||||
|
||||
Replay %3d:%02d
|
||||
==
|
||||
== Herhaling %3d:%02d
|
||||
|
||||
Follow
|
||||
==
|
||||
== Volg
|
||||
|
||||
Frags
|
||||
==
|
||||
== Liquidaties
|
||||
|
||||
Deaths
|
||||
==
|
||||
== Doodgegaan
|
||||
|
||||
Suicides
|
||||
==
|
||||
== Zelfmoorden
|
||||
|
||||
Ratio
|
||||
==
|
||||
== Ratio
|
||||
|
||||
Net
|
||||
==
|
||||
|
@ -1189,19 +1188,19 @@ FPM
|
|||
==
|
||||
|
||||
Spree
|
||||
==
|
||||
== Reeks
|
||||
|
||||
Best
|
||||
==
|
||||
== Beste
|
||||
|
||||
Grabs
|
||||
==
|
||||
== Grepen
|
||||
|
||||
1 new mention
|
||||
==
|
||||
== 1 nieuw bericht
|
||||
|
||||
%d new mentions
|
||||
==
|
||||
== %d nieuwe berichten
|
||||
|
||||
9+ new mentions
|
||||
==
|
||||
== 9+ nieuwe berichten
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
Loading…
Reference in a new issue