mirror of
https://github.com/ddnet/ddnet.git
synced 2024-11-10 01:58:19 +00:00
Update norwegian translation
This commit is contained in:
parent
f00cab1b55
commit
4bef0004f2
|
@ -3,6 +3,7 @@
|
|||
# MertenNor
|
||||
#modified by:
|
||||
# MertenNor 2011-07-02 08:46:16
|
||||
# nuborn 2020-08-31 23:00:00
|
||||
##### /authors #####
|
||||
|
||||
##### translated strings #####
|
||||
|
@ -56,7 +57,7 @@ Automatically record demos
|
|||
== Spill inn demoer automatisk
|
||||
|
||||
Automatically take game over screenshot
|
||||
== Ta skjermbilder når runden er over
|
||||
== Ta skjermbilde når runden er over
|
||||
|
||||
Blue team
|
||||
== Blått lag
|
||||
|
@ -119,7 +120,7 @@ Delete demo
|
|||
== Slett demo
|
||||
|
||||
Demo details
|
||||
== Demo detaljer
|
||||
== Demo-detaljer
|
||||
|
||||
Demofile: %s
|
||||
== Demo fil: %s
|
||||
|
@ -173,10 +174,10 @@ Folder
|
|||
== Mappe
|
||||
|
||||
Force vote
|
||||
== Tvungen valg
|
||||
== Tving valg
|
||||
|
||||
Free-View
|
||||
== fri-visning
|
||||
== Fri-visning
|
||||
|
||||
Friends
|
||||
== Venner
|
||||
|
@ -188,7 +189,7 @@ Game
|
|||
== Spill
|
||||
|
||||
Game info
|
||||
== Spill info
|
||||
== Spill-info
|
||||
|
||||
Game over
|
||||
== Spill avsluttet
|
||||
|
@ -197,7 +198,7 @@ Game type
|
|||
== Spilltype
|
||||
|
||||
Game types:
|
||||
== Spilletyper:
|
||||
== Spilltyper:
|
||||
|
||||
General
|
||||
== Generelt
|
||||
|
@ -218,7 +219,7 @@ High Detail
|
|||
== Ekstra detaljer
|
||||
|
||||
Hook
|
||||
== Gripe tang
|
||||
== Gripekrok
|
||||
|
||||
Invalid Demo
|
||||
== Ugyldig Demo
|
||||
|
@ -278,7 +279,7 @@ No
|
|||
== Nei
|
||||
|
||||
No password
|
||||
== ikke passord
|
||||
== Ikke passord
|
||||
|
||||
No servers found
|
||||
== Ingen servere funnet
|
||||
|
@ -311,13 +312,13 @@ Play
|
|||
== Spill
|
||||
|
||||
Play background music
|
||||
== Spill bakrunds musikk
|
||||
== Spill bakgrunnsmusikk
|
||||
|
||||
Player
|
||||
== Spiller
|
||||
|
||||
Player country:
|
||||
== spiller landet
|
||||
== Spillerland:
|
||||
|
||||
Player options
|
||||
== Spillerinstillinger
|
||||
|
@ -350,28 +351,28 @@ Refresh
|
|||
== Oppdater
|
||||
|
||||
Refreshing master servers
|
||||
== Opdaterer master servere
|
||||
== Opdaterer master-servere
|
||||
|
||||
Remote console
|
||||
== Server konsoll
|
||||
== Server-konsoll
|
||||
|
||||
Remove
|
||||
== Ta bort
|
||||
== Fjern
|
||||
|
||||
Remove friend
|
||||
== Ta bort venn
|
||||
== Fjern venn
|
||||
|
||||
Rename
|
||||
== Gi nytt navn
|
||||
|
||||
Rename demo
|
||||
== Gi nytt navn på Demo
|
||||
== Gi nytt navn på demo
|
||||
|
||||
Reset filter
|
||||
== Tilbakestill filteret
|
||||
== Tilbakestill filter
|
||||
|
||||
Sample rate
|
||||
== Enkel frekvens
|
||||
== Samplingsrate
|
||||
|
||||
Score
|
||||
== Poeng
|
||||
|
@ -386,7 +387,7 @@ Screenshot
|
|||
== Skjermbilde
|
||||
|
||||
Server address:
|
||||
== Serveradresse
|
||||
== Serveradresse:
|
||||
|
||||
Server details
|
||||
== Serverdetaljer
|
||||
|
@ -398,7 +399,7 @@ Server info
|
|||
== Serverinfo
|
||||
|
||||
Server not full
|
||||
== Serveren er ikke full
|
||||
== Server ikke full
|
||||
|
||||
Shotgun
|
||||
== Hagle
|
||||
|
@ -407,13 +408,13 @@ Show chat
|
|||
== Vis samtale
|
||||
|
||||
Show friends only
|
||||
== Vis venner
|
||||
== Vis kun venner
|
||||
|
||||
Show ingame HUD
|
||||
== Vis HUD i spillet
|
||||
|
||||
Show name plates
|
||||
== Vis navnskilt
|
||||
== Vis navneskilt
|
||||
|
||||
Show only supported
|
||||
== Vis kompatible
|
||||
|
@ -434,13 +435,13 @@ Spectate next
|
|||
== Se på neste
|
||||
|
||||
Spectate previous
|
||||
== Se på forige
|
||||
== Se på forrige
|
||||
|
||||
Spectator mode
|
||||
== Tilhenger modus
|
||||
== Tilskuermodus
|
||||
|
||||
Spectators
|
||||
== Tilskuere:
|
||||
== Tilskuere
|
||||
|
||||
Standard gametype
|
||||
== Standard spilletyper
|
||||
|
@ -452,7 +453,7 @@ Stop record
|
|||
== Stopp inspilling
|
||||
|
||||
Strict gametype filter
|
||||
== spilltype-filter
|
||||
== Eksakt spilltype
|
||||
|
||||
Sudden Death
|
||||
== Brå død
|
||||
|
@ -500,7 +501,7 @@ Use sounds
|
|||
== Lyd på
|
||||
|
||||
Use team colors for name plates
|
||||
== Bruk lagfarger for navnskilt
|
||||
== Bruk lagfarger for navneskilt
|
||||
|
||||
V-Sync
|
||||
== V-Sync
|
||||
|
@ -559,7 +560,7 @@ Join game
|
|||
== Bli med i spillet
|
||||
|
||||
FSAA samples
|
||||
== FSAA prøver
|
||||
== FSAA-sampler
|
||||
|
||||
%d of %d servers, %d players
|
||||
== %d av %d servere, %d spillere
|
||||
|
@ -574,7 +575,7 @@ Max Screenshots
|
|||
== Maks antall skjermbilder
|
||||
|
||||
Length:
|
||||
== Lengde
|
||||
== Lengde:
|
||||
|
||||
Laser
|
||||
== Laser
|
||||
|
@ -607,7 +608,7 @@ Quit anyway?
|
|||
== Avslutt uansett?
|
||||
|
||||
Display Modes
|
||||
== Skjerm moduser
|
||||
== Skjermmodi
|
||||
|
||||
Version:
|
||||
== Versjon:
|
||||
|
@ -616,7 +617,7 @@ Round
|
|||
== Runde
|
||||
|
||||
Lht.
|
||||
== Lysstyrke
|
||||
== Lyshet
|
||||
|
||||
UI Color
|
||||
== Menyfarge
|
||||
|
@ -637,565 +638,565 @@ LAN
|
|||
== LAN
|
||||
|
||||
Name plates size
|
||||
== Størrelse på navnskilt
|
||||
== Navneskilt-størrelse
|
||||
|
||||
Type:
|
||||
== Type:
|
||||
|
||||
Successfully saved the replay!
|
||||
==
|
||||
== Opptaket ble lagret!
|
||||
|
||||
Replay feature is disabled!
|
||||
==
|
||||
== Opptaksfunksjon er slått av!
|
||||
|
||||
The width or height of texture %s is not divisible by 16, which might cause visual bugs.
|
||||
==
|
||||
|
||||
Game paused
|
||||
==
|
||||
== Spill pauset
|
||||
|
||||
Server best:
|
||||
==
|
||||
== Serverens beste
|
||||
|
||||
Personal best:
|
||||
==
|
||||
== Personlig beste
|
||||
|
||||
Learn
|
||||
==
|
||||
== Lær
|
||||
|
||||
Browser
|
||||
==
|
||||
== Servere
|
||||
|
||||
Ghost
|
||||
==
|
||||
== Skygge
|
||||
|
||||
Loading DDNet Client
|
||||
==
|
||||
== Laster DDNet-klient
|
||||
|
||||
Reconnect in %d sec
|
||||
==
|
||||
== Koble til igjen om %d sek
|
||||
|
||||
Render demo
|
||||
==
|
||||
== Rendre demo
|
||||
|
||||
Replace video
|
||||
==
|
||||
== Erstatt video
|
||||
|
||||
File already exists, do you want to overwrite it?
|
||||
==
|
||||
== Filen finnes allerede, vil du overskrive den?
|
||||
|
||||
Are you sure that you want to disconnect?
|
||||
==
|
||||
== Er du sikker på at du vil koble fra?
|
||||
|
||||
Disconnect Dummy
|
||||
==
|
||||
== Koble fra dummy
|
||||
|
||||
Are you sure that you want to disconnect your dummy?
|
||||
==
|
||||
== Er du sikker på at du vil koble fra dummyen din?
|
||||
|
||||
Welcome to DDNet
|
||||
==
|
||||
== Velkommen til DDNet
|
||||
|
||||
DDraceNetwork is a cooperative online game where the goal is for you and your group of tees to reach the finish line of the map. As a newcomer you should start on Novice servers, which host the easiest maps. Consider the ping to choose a server close to you.
|
||||
==
|
||||
== DDraceNetwork er et kooperativt onlinespill der målet er at du og gruppen din skal nå banens målstrek. Som nybegynner anbefales det at du starter på Novice-serverne, som har de letteste banene. Se på serverens ping for å finne en som er nærme deg.
|
||||
|
||||
The maps contain freeze, which temporarily make a tee unable to move. You have to work together to get through these parts.
|
||||
==
|
||||
== Banene inneholder freeze, som midlertidig gjør at en tee ikke kan bevege seg. Du må samarbeide med andre for å komme gjennom disse partiene.
|
||||
|
||||
The mouse wheel changes weapons. Hammer (left mouse) can be used to hit other tees and wake them up from being frozen.
|
||||
==
|
||||
== Scrollehjulet bytter våpen. Hammer (venstre museknapp) kan brukes til å slå andre tees og vekke dem opp fra freeze.
|
||||
|
||||
Hook (right mouse) can be used to swing through the map and to hook other tees to you.
|
||||
==
|
||||
== Gripekrok (høyre museknapp) kan brukes til å svinge seg gjennom banen og til å dra andre spillere mot deg.
|
||||
|
||||
Most importantly communication is key: There is no tutorial so you'll have to chat (t key) with other players to learn the basics and tricks of the game.
|
||||
==
|
||||
== Viktigst av alt er kommunikasjon: Det fins ingen tutorial, så du er nødt til å snakke (t-knappen) med andre spillere for å lære det grunnleggende og triksene i spillet.
|
||||
|
||||
Use k key to kill (restart), q to pause and watch other players. See settings for other key binds.
|
||||
==
|
||||
|
||||
It's recommended that you check the settings to adjust them to your liking before joining a server.
|
||||
==
|
||||
== Det anbefales å sjekke innstillingene og justere dem slik det passer deg før du går inn på en server.
|
||||
|
||||
Please enter your nick name below.
|
||||
==
|
||||
== Skriv inn ditt ønskede kallenavn under.
|
||||
|
||||
Country / Region
|
||||
==
|
||||
|
||||
Destination file already exist
|
||||
==
|
||||
== Destinasjonsfilen eksisterer allerede
|
||||
|
||||
Video name:
|
||||
==
|
||||
== Navn på video:
|
||||
|
||||
Show DDNet map finishes in server browser
|
||||
==
|
||||
== Vis fullførte DDNet-baner i serverlisten
|
||||
|
||||
transmits your player name to info2.ddnet.tw
|
||||
==
|
||||
== sender spillnavnet ditt til info2.ddnet.tw
|
||||
|
||||
Search
|
||||
==
|
||||
== Søk
|
||||
|
||||
Exclude
|
||||
==
|
||||
== Ekskluder
|
||||
|
||||
Filter connecting players
|
||||
==
|
||||
== Filtrer tilkoblende spillere
|
||||
|
||||
Indicate map finish
|
||||
==
|
||||
== Indiker fullført bane
|
||||
|
||||
Unfinished map
|
||||
==
|
||||
== Ikke fullført bane
|
||||
|
||||
Countries
|
||||
==
|
||||
== Land
|
||||
|
||||
Types
|
||||
==
|
||||
== Typer
|
||||
|
||||
DDNet %s is out!
|
||||
==
|
||||
== DDNet %s er ute!
|
||||
|
||||
Downloading %s:
|
||||
==
|
||||
== Laster ned %s:
|
||||
|
||||
Update failed! Check log...
|
||||
==
|
||||
== Oppdatering mislyktes! Sjekk logg...
|
||||
|
||||
DDNet Client updated!
|
||||
==
|
||||
== DDNet-klient oppdatert!
|
||||
|
||||
Update now
|
||||
==
|
||||
== Oppdater nå
|
||||
|
||||
Restart
|
||||
==
|
||||
== Restart
|
||||
|
||||
Select a name
|
||||
==
|
||||
== Velg et navn
|
||||
|
||||
Please use a different name
|
||||
==
|
||||
== Vennligst velg et annet navn
|
||||
|
||||
Remove chat
|
||||
==
|
||||
== Fjern chat
|
||||
|
||||
Markers:
|
||||
==
|
||||
== Markør
|
||||
|
||||
%.2f MiB
|
||||
==
|
||||
== %.2f MiB
|
||||
|
||||
%.2f KiB
|
||||
==
|
||||
== %.2f KiB
|
||||
|
||||
Demo
|
||||
==
|
||||
== Demo
|
||||
|
||||
Markers
|
||||
==
|
||||
== Markører
|
||||
|
||||
Length
|
||||
==
|
||||
== Lengde
|
||||
|
||||
Date
|
||||
==
|
||||
== Dato
|
||||
|
||||
Fetch Info
|
||||
==
|
||||
== Hent info
|
||||
|
||||
Render
|
||||
==
|
||||
== Rendre
|
||||
|
||||
Connecting dummy
|
||||
==
|
||||
== Kobler til dummy
|
||||
|
||||
Connect Dummy
|
||||
==
|
||||
== Koble til dummy
|
||||
|
||||
Reload
|
||||
==
|
||||
== Last på nytt
|
||||
|
||||
Deactivate
|
||||
==
|
||||
== Deaktiver
|
||||
|
||||
Activate
|
||||
==
|
||||
== Aktiver
|
||||
|
||||
Save
|
||||
==
|
||||
== Lagre
|
||||
|
||||
Switch weapon when out of ammo
|
||||
==
|
||||
== Bytt våpen ved tom ammo
|
||||
|
||||
Reset wanted weapon on death
|
||||
==
|
||||
== Tilbakestill våpen ved død
|
||||
|
||||
Show only chat messages from friends
|
||||
==
|
||||
== Vis kun meldinger fra venner
|
||||
|
||||
Show clan above name plates
|
||||
==
|
||||
== Vis klan over navneskilt
|
||||
|
||||
Clan plates size
|
||||
==
|
||||
== Klanskilt-størrelse
|
||||
|
||||
Refresh Rate
|
||||
==
|
||||
== Oppdateringsrate
|
||||
|
||||
Show console window
|
||||
==
|
||||
== Vis konsoll-vindu
|
||||
|
||||
Automatically take statboard screenshot
|
||||
==
|
||||
== Automatisk ta skjermbilde av spillerstatistikk
|
||||
|
||||
Automatically create statboard csv
|
||||
==
|
||||
== Automatisk generer csv fra spillerstatistikk
|
||||
|
||||
Max CSVs
|
||||
==
|
||||
== Max CSV-er
|
||||
|
||||
Dummy settings
|
||||
==
|
||||
== Dummy-innstillinger
|
||||
|
||||
Vanilla skins only
|
||||
==
|
||||
== Kun vanilla-skins
|
||||
|
||||
Fat skins (DDFat)
|
||||
==
|
||||
== Fete skins (DDFat)
|
||||
|
||||
Skin prefix
|
||||
==
|
||||
== Skin-prefix
|
||||
|
||||
Hook collisions
|
||||
==
|
||||
== Krok-siktelinje
|
||||
|
||||
Pause
|
||||
==
|
||||
== Pause
|
||||
|
||||
Kill
|
||||
==
|
||||
== Drep
|
||||
|
||||
Zoom in
|
||||
==
|
||||
== Zoom inn
|
||||
|
||||
Zoom out
|
||||
==
|
||||
== Zoom ut
|
||||
|
||||
Default zoom
|
||||
==
|
||||
== Standard zoom
|
||||
|
||||
Show others
|
||||
==
|
||||
== Vis andre
|
||||
|
||||
Show all
|
||||
==
|
||||
== Vis alle
|
||||
|
||||
Toggle dyncam
|
||||
==
|
||||
== Dyncam av/på
|
||||
|
||||
Toggle dummy
|
||||
==
|
||||
== Bytt dummy
|
||||
|
||||
Toggle ghost
|
||||
==
|
||||
== Skygge av/på
|
||||
|
||||
Dummy copy
|
||||
==
|
||||
== Dummy-kopi
|
||||
|
||||
Hammerfly dummy
|
||||
==
|
||||
== Dummy-hammerfly
|
||||
|
||||
Converse
|
||||
==
|
||||
== Samtale
|
||||
|
||||
Statboard
|
||||
==
|
||||
== Spillerstatistikk
|
||||
|
||||
Lock team
|
||||
==
|
||||
== Lås lag
|
||||
|
||||
Show entities
|
||||
==
|
||||
== Vis entities
|
||||
|
||||
Show HUD
|
||||
==
|
||||
== Vis HUD
|
||||
|
||||
UI mouse s.
|
||||
==
|
||||
== UI museh.
|
||||
|
||||
Borderless window
|
||||
==
|
||||
== Rammeløst vindu
|
||||
|
||||
may cause delay
|
||||
==
|
||||
== kan gi forsinkelse
|
||||
|
||||
Screen
|
||||
==
|
||||
== Skjerm
|
||||
|
||||
Use OpenGL 3.3 (experimental)
|
||||
==
|
||||
== Bruk OpenGL 3.3 (eksperimentell)
|
||||
|
||||
Preinit VBO (iGPUs only)
|
||||
==
|
||||
== Preinit. VBO (kun iGPU)
|
||||
|
||||
Multiple texture units (disable for MacOS)
|
||||
==
|
||||
== Multiple texture units (slå av for MacOS)
|
||||
|
||||
Use high DPI
|
||||
==
|
||||
== Bruk høy DPI
|
||||
|
||||
Enable game sounds
|
||||
==
|
||||
== Aktiver spillyd
|
||||
|
||||
Enable gun sound
|
||||
==
|
||||
== Aktiver pistollyd
|
||||
|
||||
Enable long pain sound (used when shooting in freeze)
|
||||
==
|
||||
== Aktiver smertelyd (ved bruk av våpen i freeze)
|
||||
|
||||
Enable server message sound
|
||||
==
|
||||
== Aktiver servermelding-lyd
|
||||
|
||||
Enable regular chat sound
|
||||
==
|
||||
== Lyd for vanlig samtale
|
||||
|
||||
Enable team chat sound
|
||||
==
|
||||
== Lyd for lagsamtale
|
||||
|
||||
Enable highlighted chat sound
|
||||
==
|
||||
== Lyd for uthevet samtale
|
||||
|
||||
Threaded sound loading
|
||||
==
|
||||
== Trådet lyd-innlasting
|
||||
|
||||
Map sound volume
|
||||
==
|
||||
== Lydvolum bane
|
||||
|
||||
HUD
|
||||
==
|
||||
== HUD
|
||||
|
||||
DDNet
|
||||
==
|
||||
== DDNet
|
||||
|
||||
DDNet Client needs to be restarted to complete update!
|
||||
==
|
||||
== DDNet-klienten må restartes for å fullføre oppdatering!
|
||||
|
||||
Use DDRace Scoreboard
|
||||
==
|
||||
== Bruk DDRace-poengliste
|
||||
|
||||
Show client IDs in Scoreboard
|
||||
==
|
||||
== Vis klient-ID i poengliste
|
||||
|
||||
Show score
|
||||
==
|
||||
== Vis poeng
|
||||
|
||||
Show health + ammo
|
||||
==
|
||||
== Vis liv + ammo
|
||||
|
||||
Show names in chat in team colors
|
||||
==
|
||||
== Vis lagfarger på navn i chat
|
||||
|
||||
Show kill messages
|
||||
==
|
||||
== Vis dødsmeldinger
|
||||
|
||||
Show votes window after voting
|
||||
==
|
||||
== Vis avstemming etter avgitt stemme
|
||||
|
||||
Messages
|
||||
==
|
||||
== Meldinger
|
||||
|
||||
System message
|
||||
==
|
||||
== Systemmelding
|
||||
|
||||
Reset
|
||||
==
|
||||
== Tilbakestill
|
||||
|
||||
Highlighted message
|
||||
==
|
||||
== Uthevet melding
|
||||
|
||||
Spectator
|
||||
==
|
||||
== Tilskuer
|
||||
|
||||
Look out!
|
||||
==
|
||||
== Se opp!
|
||||
|
||||
Team message
|
||||
==
|
||||
== Lagmelding
|
||||
|
||||
We will win
|
||||
==
|
||||
== Vi kommer til å vinne
|
||||
|
||||
Friend message
|
||||
==
|
||||
== Vennemelding
|
||||
|
||||
Friend
|
||||
==
|
||||
== Venn
|
||||
|
||||
Hi o/
|
||||
==
|
||||
== Hei o/
|
||||
|
||||
Normal message
|
||||
==
|
||||
== Vanlig melding
|
||||
|
||||
Hello and welcome
|
||||
==
|
||||
== Hei og velkommen
|
||||
|
||||
Client message
|
||||
==
|
||||
|
||||
Inner color
|
||||
==
|
||||
== Indre farge
|
||||
|
||||
Outline color
|
||||
==
|
||||
== Kantfarge
|
||||
|
||||
Wait before try for
|
||||
==
|
||||
== Vent før nytt forsøk i
|
||||
|
||||
second
|
||||
==
|
||||
== sekund
|
||||
|
||||
seconds
|
||||
==
|
||||
== sekunder
|
||||
|
||||
Save the best demo of each race
|
||||
==
|
||||
== Lagre beste demo for hvert løp
|
||||
|
||||
Default length: %d
|
||||
==
|
||||
== Standard lengde: %d
|
||||
|
||||
Enable replays
|
||||
==
|
||||
== Aktiver opptak
|
||||
|
||||
Show ghost
|
||||
==
|
||||
== Vis skygge
|
||||
|
||||
Save ghost
|
||||
==
|
||||
== Lagre skygge
|
||||
|
||||
Gameplay
|
||||
==
|
||||
== Spillet
|
||||
|
||||
Overlay entities
|
||||
==
|
||||
== Entities-overlegg
|
||||
|
||||
Size
|
||||
==
|
||||
== Størrelse
|
||||
|
||||
Show text entities
|
||||
==
|
||||
== Vis tekst-entities
|
||||
|
||||
Show others (own team only)
|
||||
==
|
||||
== Vis andre (bare eget lag)
|
||||
|
||||
Show quads
|
||||
==
|
||||
== Vis quads
|
||||
|
||||
AntiPing limit
|
||||
==
|
||||
== AntiPing-grense
|
||||
|
||||
AntiPing
|
||||
==
|
||||
== AntiPing
|
||||
|
||||
AntiPing: predict other players
|
||||
==
|
||||
== AntiPing: predikter andre spillere
|
||||
|
||||
AntiPing: predict weapons
|
||||
==
|
||||
== AntiPing: predikter våpen
|
||||
|
||||
AntiPing: predict grenade paths
|
||||
==
|
||||
== AntiPing: forutsi prosjektilbane
|
||||
|
||||
Show other players' hook collision lines
|
||||
==
|
||||
== Vis andre spilleres krok-siktelinje
|
||||
|
||||
Show other players' key presses
|
||||
==
|
||||
== Vis andre spilleres tastetrykk
|
||||
|
||||
Old mouse mode
|
||||
==
|
||||
== Gammel musemodus
|
||||
|
||||
Background (regular)
|
||||
==
|
||||
== Bakgrunn (vanlig)
|
||||
|
||||
Background (entities)
|
||||
==
|
||||
== Bakgrunn (entities)
|
||||
|
||||
Show tiles layers from BG map
|
||||
==
|
||||
== Vis tile-lag fra BG-bane
|
||||
|
||||
Try fast HTTP map download first
|
||||
==
|
||||
== Forsøk først rask HTTP-nedlasting av bane
|
||||
|
||||
DDNet %s is available:
|
||||
==
|
||||
== DDNet %s er tilgjengelig:
|
||||
|
||||
Updating...
|
||||
==
|
||||
== Oppdaterer...
|
||||
|
||||
No updates available
|
||||
==
|
||||
== Ingen oppdateringer tilgjengelig
|
||||
|
||||
Check now
|
||||
==
|
||||
== Sjekk nå
|
||||
|
||||
New random timeout code
|
||||
==
|
||||
== Ny tilfeldig timeout-kode
|
||||
|
||||
Time
|
||||
==
|
||||
== Tid
|
||||
|
||||
Manual %3d:%02d
|
||||
==
|
||||
== Manuell %3d:%02d
|
||||
|
||||
Race %3d:%02d
|
||||
==
|
||||
== Løp %3d:%02d
|
||||
|
||||
Auto %3d:%02d
|
||||
==
|
||||
== Auto %3d:%02d
|
||||
|
||||
Replay %3d:%02d
|
||||
==
|
||||
== Opptak %3d:%02d
|
||||
|
||||
Follow
|
||||
==
|
||||
== Følg
|
||||
|
||||
Frags
|
||||
==
|
||||
== Frags
|
||||
|
||||
Deaths
|
||||
==
|
||||
== Døde
|
||||
|
||||
Suicides
|
||||
==
|
||||
== Selvmord
|
||||
|
||||
Ratio
|
||||
==
|
||||
== Ratio
|
||||
|
||||
Net
|
||||
==
|
||||
== Forskj.
|
||||
|
||||
FPM
|
||||
==
|
||||
== FPM
|
||||
|
||||
Spree
|
||||
==
|
||||
== Spree
|
||||
|
||||
Best
|
||||
==
|
||||
== Beste
|
||||
|
||||
Grabs
|
||||
==
|
||||
== Grabbinger
|
||||
|
||||
1 new mention
|
||||
==
|
||||
== nevnt 1 gang
|
||||
|
||||
%d new mentions
|
||||
==
|
||||
== nevnt %d ganger
|
||||
|
||||
9+ new mentions
|
||||
==
|
||||
== nevnt 9+ ganger
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue