Update norwegian translation

This commit is contained in:
trml 2020-09-01 01:19:06 +02:00
parent f00cab1b55
commit 4bef0004f2

View file

@ -3,6 +3,7 @@
# MertenNor
#modified by:
# MertenNor 2011-07-02 08:46:16
# nuborn 2020-08-31 23:00:00
##### /authors #####
##### translated strings #####
@ -56,7 +57,7 @@ Automatically record demos
== Spill inn demoer automatisk
Automatically take game over screenshot
== Ta skjermbilder når runden er over
== Ta skjermbilde når runden er over
Blue team
== Blått lag
@ -119,7 +120,7 @@ Delete demo
== Slett demo
Demo details
== Demo detaljer
== Demo-detaljer
Demofile: %s
== Demo fil: %s
@ -173,10 +174,10 @@ Folder
== Mappe
Force vote
== Tvungen valg
== Tving valg
Free-View
== fri-visning
== Fri-visning
Friends
== Venner
@ -188,7 +189,7 @@ Game
== Spill
Game info
== Spill info
== Spill-info
Game over
== Spill avsluttet
@ -197,7 +198,7 @@ Game type
== Spilltype
Game types:
== Spilletyper:
== Spilltyper:
General
== Generelt
@ -218,7 +219,7 @@ High Detail
== Ekstra detaljer
Hook
== Gripe tang
== Gripekrok
Invalid Demo
== Ugyldig Demo
@ -278,13 +279,13 @@ No
== Nei
No password
== ikke passord
== Ikke passord
No servers found
== Ingen servere funnet
No servers match your filter criteria
== Ingen servere tilsvarer dine filter kriterier
== Ingen servere tilsvarer dine filterkriterier
Ok
== Ok
@ -311,13 +312,13 @@ Play
== Spill
Play background music
== Spill bakrunds musikk
== Spill bakgrunnsmusikk
Player
== Spiller
Player country:
== spiller landet
== Spillerland:
Player options
== Spillerinstillinger
@ -350,28 +351,28 @@ Refresh
== Oppdater
Refreshing master servers
== Opdaterer master servere
== Opdaterer master-servere
Remote console
== Server konsoll
== Server-konsoll
Remove
== Ta bort
== Fjern
Remove friend
== Ta bort venn
== Fjern venn
Rename
== Gi nytt navn
Rename demo
== Gi nytt navn på Demo
== Gi nytt navn på demo
Reset filter
== Tilbakestill filteret
== Tilbakestill filter
Sample rate
== Enkel frekvens
== Samplingsrate
Score
== Poeng
@ -386,7 +387,7 @@ Screenshot
== Skjermbilde
Server address:
== Serveradresse
== Serveradresse:
Server details
== Serverdetaljer
@ -398,7 +399,7 @@ Server info
== Serverinfo
Server not full
== Serveren er ikke full
== Server ikke full
Shotgun
== Hagle
@ -407,13 +408,13 @@ Show chat
== Vis samtale
Show friends only
== Vis venner
== Vis kun venner
Show ingame HUD
== Vis HUD i spillet
Show name plates
== Vis navnskilt
== Vis navneskilt
Show only supported
== Vis kompatible
@ -434,13 +435,13 @@ Spectate next
== Se på neste
Spectate previous
== Se på forige
== Se på forrige
Spectator mode
== Tilhenger modus
== Tilskuermodus
Spectators
== Tilskuere:
== Tilskuere
Standard gametype
== Standard spilletyper
@ -452,7 +453,7 @@ Stop record
== Stopp inspilling
Strict gametype filter
== spilltype-filter
== Eksakt spilltype
Sudden Death
== Brå død
@ -500,7 +501,7 @@ Use sounds
== Lyd på
Use team colors for name plates
== Bruk lagfarger for navnskilt
== Bruk lagfarger for navneskilt
V-Sync
== V-Sync
@ -559,7 +560,7 @@ Join game
== Bli med i spillet
FSAA samples
== FSAA prøver
== FSAA-sampler
%d of %d servers, %d players
== %d av %d servere, %d spillere
@ -574,7 +575,7 @@ Max Screenshots
== Maks antall skjermbilder
Length:
== Lengde
== Lengde:
Laser
== Laser
@ -607,7 +608,7 @@ Quit anyway?
== Avslutt uansett?
Display Modes
== Skjerm moduser
== Skjermmodi
Version:
== Versjon:
@ -616,7 +617,7 @@ Round
== Runde
Lht.
== Lysstyrke
== Lyshet
UI Color
== Menyfarge
@ -637,565 +638,565 @@ LAN
== LAN
Name plates size
== Størrelse på navnskilt
== Navneskilt-størrelse
Type:
== Type:
Successfully saved the replay!
==
== Opptaket ble lagret!
Replay feature is disabled!
==
== Opptaksfunksjon er slått av!
The width or height of texture %s is not divisible by 16, which might cause visual bugs.
==
Game paused
==
== Spill pauset
Server best:
==
== Serverens beste
Personal best:
==
== Personlig beste
Learn
==
== Lær
Browser
==
== Servere
Ghost
==
== Skygge
Loading DDNet Client
==
== Laster DDNet-klient
Reconnect in %d sec
==
== Koble til igjen om %d sek
Render demo
==
== Rendre demo
Replace video
==
== Erstatt video
File already exists, do you want to overwrite it?
==
== Filen finnes allerede, vil du overskrive den?
Are you sure that you want to disconnect?
==
== Er du sikker på at du vil koble fra?
Disconnect Dummy
==
== Koble fra dummy
Are you sure that you want to disconnect your dummy?
==
== Er du sikker på at du vil koble fra dummyen din?
Welcome to DDNet
==
== Velkommen til DDNet
DDraceNetwork is a cooperative online game where the goal is for you and your group of tees to reach the finish line of the map. As a newcomer you should start on Novice servers, which host the easiest maps. Consider the ping to choose a server close to you.
==
== DDraceNetwork er et kooperativt onlinespill der målet er at du og gruppen din skal nå banens målstrek. Som nybegynner anbefales det at du starter på Novice-serverne, som har de letteste banene. Se på serverens ping for å finne en som er nærme deg.
The maps contain freeze, which temporarily make a tee unable to move. You have to work together to get through these parts.
==
== Banene inneholder freeze, som midlertidig gjør at en tee ikke kan bevege seg. Du må samarbeide med andre for å komme gjennom disse partiene.
The mouse wheel changes weapons. Hammer (left mouse) can be used to hit other tees and wake them up from being frozen.
==
== Scrollehjulet bytter våpen. Hammer (venstre museknapp) kan brukes til å slå andre tees og vekke dem opp fra freeze.
Hook (right mouse) can be used to swing through the map and to hook other tees to you.
==
== Gripekrok (høyre museknapp) kan brukes til å svinge seg gjennom banen og til å dra andre spillere mot deg.
Most importantly communication is key: There is no tutorial so you'll have to chat (t key) with other players to learn the basics and tricks of the game.
==
== Viktigst av alt er kommunikasjon: Det fins ingen tutorial, så du er nødt til å snakke (t-knappen) med andre spillere for å lære det grunnleggende og triksene i spillet.
Use k key to kill (restart), q to pause and watch other players. See settings for other key binds.
==
It's recommended that you check the settings to adjust them to your liking before joining a server.
==
== Det anbefales å sjekke innstillingene og justere dem slik det passer deg før du går inn på en server.
Please enter your nick name below.
==
== Skriv inn ditt ønskede kallenavn under.
Country / Region
==
Destination file already exist
==
== Destinasjonsfilen eksisterer allerede
Video name:
==
== Navn på video:
Show DDNet map finishes in server browser
==
== Vis fullførte DDNet-baner i serverlisten
transmits your player name to info2.ddnet.tw
==
== sender spillnavnet ditt til info2.ddnet.tw
Search
==
== Søk
Exclude
==
== Ekskluder
Filter connecting players
==
== Filtrer tilkoblende spillere
Indicate map finish
==
== Indiker fullført bane
Unfinished map
==
== Ikke fullført bane
Countries
==
== Land
Types
==
== Typer
DDNet %s is out!
==
== DDNet %s er ute!
Downloading %s:
==
== Laster ned %s:
Update failed! Check log...
==
== Oppdatering mislyktes! Sjekk logg...
DDNet Client updated!
==
== DDNet-klient oppdatert!
Update now
==
== Oppdater nå
Restart
==
== Restart
Select a name
==
== Velg et navn
Please use a different name
==
== Vennligst velg et annet navn
Remove chat
==
== Fjern chat
Markers:
==
== Markør
%.2f MiB
==
== %.2f MiB
%.2f KiB
==
== %.2f KiB
Demo
==
== Demo
Markers
==
== Markører
Length
==
== Lengde
Date
==
== Dato
Fetch Info
==
== Hent info
Render
==
== Rendre
Connecting dummy
==
== Kobler til dummy
Connect Dummy
==
== Koble til dummy
Reload
==
== Last på nytt
Deactivate
==
== Deaktiver
Activate
==
== Aktiver
Save
==
== Lagre
Switch weapon when out of ammo
==
== Bytt våpen ved tom ammo
Reset wanted weapon on death
==
== Tilbakestill våpen ved død
Show only chat messages from friends
==
== Vis kun meldinger fra venner
Show clan above name plates
==
== Vis klan over navneskilt
Clan plates size
==
== Klanskilt-størrelse
Refresh Rate
==
== Oppdateringsrate
Show console window
==
== Vis konsoll-vindu
Automatically take statboard screenshot
==
== Automatisk ta skjermbilde av spillerstatistikk
Automatically create statboard csv
==
== Automatisk generer csv fra spillerstatistikk
Max CSVs
==
== Max CSV-er
Dummy settings
==
== Dummy-innstillinger
Vanilla skins only
==
== Kun vanilla-skins
Fat skins (DDFat)
==
== Fete skins (DDFat)
Skin prefix
==
== Skin-prefix
Hook collisions
==
== Krok-siktelinje
Pause
==
== Pause
Kill
==
== Drep
Zoom in
==
== Zoom inn
Zoom out
==
== Zoom ut
Default zoom
==
== Standard zoom
Show others
==
== Vis andre
Show all
==
== Vis alle
Toggle dyncam
==
== Dyncam av/på
Toggle dummy
==
== Bytt dummy
Toggle ghost
==
== Skygge av/på
Dummy copy
==
== Dummy-kopi
Hammerfly dummy
==
== Dummy-hammerfly
Converse
==
== Samtale
Statboard
==
== Spillerstatistikk
Lock team
==
== Lås lag
Show entities
==
== Vis entities
Show HUD
==
== Vis HUD
UI mouse s.
==
== UI museh.
Borderless window
==
== Rammeløst vindu
may cause delay
==
== kan gi forsinkelse
Screen
==
== Skjerm
Use OpenGL 3.3 (experimental)
==
== Bruk OpenGL 3.3 (eksperimentell)
Preinit VBO (iGPUs only)
==
== Preinit. VBO (kun iGPU)
Multiple texture units (disable for MacOS)
==
== Multiple texture units (slå av for MacOS)
Use high DPI
==
== Bruk høy DPI
Enable game sounds
==
== Aktiver spillyd
Enable gun sound
==
== Aktiver pistollyd
Enable long pain sound (used when shooting in freeze)
==
== Aktiver smertelyd (ved bruk av våpen i freeze)
Enable server message sound
==
== Aktiver servermelding-lyd
Enable regular chat sound
==
== Lyd for vanlig samtale
Enable team chat sound
==
== Lyd for lagsamtale
Enable highlighted chat sound
==
== Lyd for uthevet samtale
Threaded sound loading
==
== Trådet lyd-innlasting
Map sound volume
==
== Lydvolum bane
HUD
==
== HUD
DDNet
==
== DDNet
DDNet Client needs to be restarted to complete update!
==
== DDNet-klienten må restartes for å fullføre oppdatering!
Use DDRace Scoreboard
==
== Bruk DDRace-poengliste
Show client IDs in Scoreboard
==
== Vis klient-ID i poengliste
Show score
==
== Vis poeng
Show health + ammo
==
== Vis liv + ammo
Show names in chat in team colors
==
== Vis lagfarger på navn i chat
Show kill messages
==
== Vis dødsmeldinger
Show votes window after voting
==
== Vis avstemming etter avgitt stemme
Messages
==
== Meldinger
System message
==
== Systemmelding
Reset
==
== Tilbakestill
Highlighted message
==
== Uthevet melding
Spectator
==
== Tilskuer
Look out!
==
== Se opp!
Team message
==
== Lagmelding
We will win
==
== Vi kommer til å vinne
Friend message
==
== Vennemelding
Friend
==
== Venn
Hi o/
==
== Hei o/
Normal message
==
== Vanlig melding
Hello and welcome
==
== Hei og velkommen
Client message
==
Inner color
==
== Indre farge
Outline color
==
== Kantfarge
Wait before try for
==
== Vent før nytt forsøk i
second
==
== sekund
seconds
==
== sekunder
Save the best demo of each race
==
== Lagre beste demo for hvert løp
Default length: %d
==
== Standard lengde: %d
Enable replays
==
== Aktiver opptak
Show ghost
==
== Vis skygge
Save ghost
==
== Lagre skygge
Gameplay
==
== Spillet
Overlay entities
==
== Entities-overlegg
Size
==
== Størrelse
Show text entities
==
== Vis tekst-entities
Show others (own team only)
==
== Vis andre (bare eget lag)
Show quads
==
== Vis quads
AntiPing limit
==
== AntiPing-grense
AntiPing
==
== AntiPing
AntiPing: predict other players
==
== AntiPing: predikter andre spillere
AntiPing: predict weapons
==
== AntiPing: predikter våpen
AntiPing: predict grenade paths
==
== AntiPing: forutsi prosjektilbane
Show other players' hook collision lines
==
== Vis andre spilleres krok-siktelinje
Show other players' key presses
==
== Vis andre spilleres tastetrykk
Old mouse mode
==
== Gammel musemodus
Background (regular)
==
== Bakgrunn (vanlig)
Background (entities)
==
== Bakgrunn (entities)
Show tiles layers from BG map
==
== Vis tile-lag fra BG-bane
Try fast HTTP map download first
==
== Forsøk først rask HTTP-nedlasting av bane
DDNet %s is available:
==
== DDNet %s er tilgjengelig:
Updating...
==
== Oppdaterer...
No updates available
==
== Ingen oppdateringer tilgjengelig
Check now
==
== Sjekk nå
New random timeout code
==
== Ny tilfeldig timeout-kode
Time
==
== Tid
Manual %3d:%02d
==
== Manuell %3d:%02d
Race %3d:%02d
==
== Løp %3d:%02d
Auto %3d:%02d
==
== Auto %3d:%02d
Replay %3d:%02d
==
== Opptak %3d:%02d
Follow
==
== Følg
Frags
==
== Frags
Deaths
==
== Døde
Suicides
==
== Selvmord
Ratio
==
== Ratio
Net
==
== Forskj.
FPM
==
== FPM
Spree
==
== Spree
Best
==
== Beste
Grabs
==
== Grabbinger
1 new mention
==
== nevnt 1 gang
%d new mentions
==
== nevnt %d ganger
9+ new mentions
==
== nevnt 9+ ganger