mirror of
https://github.com/ddnet/ddnet.git
synced 2024-11-10 01:58:19 +00:00
Updated dutch language by Ronan
This commit is contained in:
parent
47874fb57f
commit
461234fb13
|
@ -15,6 +15,7 @@
|
|||
# Syntax Error 2011-07-02 20:09:24
|
||||
# Yared Hufkens 2012-02-03 19:57:59
|
||||
# Yared Hufkens 2012-12-08 10:51:30
|
||||
# Ronan 2022-05-17 22:22:22
|
||||
##### /authors #####
|
||||
|
||||
##### translated strings #####
|
||||
|
@ -635,7 +636,7 @@ Personal best:
|
|||
== Persoonlijk record:
|
||||
|
||||
Learn
|
||||
== Leren:
|
||||
== Leren
|
||||
|
||||
Browser
|
||||
== Verkenner
|
||||
|
@ -793,7 +794,7 @@ Show only chat messages from friends
|
|||
== Laat alleen berichten van vrienden zien
|
||||
|
||||
Show clan above name plates
|
||||
== Laat clan boven naam platen zien
|
||||
== Laat clan boven naamplaten zien
|
||||
|
||||
Clan plates size
|
||||
== Clan plaat grootte
|
||||
|
@ -1090,305 +1091,305 @@ Replay
|
|||
== Herhaling
|
||||
|
||||
Saving ddnet-settings.cfg failed
|
||||
==
|
||||
== Het opslaan van ddnet-settings.cfg is mislukt
|
||||
|
||||
The width of texture %s is not divisible by %d, or the height is not divisible by %d, which might cause visual bugs.
|
||||
==
|
||||
== De wijdte van de texture %s is niet te delen door %d, of de hoogte is niet te delen door %d wat visuele bugs kan veroorzaken.
|
||||
|
||||
The format of texture %s is not RGBA which will cause visual bugs.
|
||||
==
|
||||
== Het format van de texture %s is niet RGBA, hetgeen zal visuele bugs veroorzaken.
|
||||
|
||||
Warning
|
||||
==
|
||||
== Waarschuwing
|
||||
|
||||
Debug mode enabled. Press Ctrl+Shift+D to disable debug mode.
|
||||
==
|
||||
== Debug mode is geactiveerd. Gebruik Ctrl+Shift+D om debug mode te deactiveren.
|
||||
|
||||
Use k key to kill (restart), q to pause and watch other players. See settings for other key binds.
|
||||
==
|
||||
== Gebruik de k toets om jezelf te doden (herstarten), q om te pauzeren en andere spelers te bekijken. Zie instellingen voor andere toetsen bindingen.
|
||||
|
||||
Existing Player
|
||||
==
|
||||
== Bestaande speler
|
||||
|
||||
Your nickname '%s' is already used (%d points). Do you still want to use it?
|
||||
==
|
||||
== Jouw gebruikersnaam '%s' is al in gebruik (%d points). Wil je deze naam alsnog gebruiken?
|
||||
|
||||
Checking for existing player with your name
|
||||
==
|
||||
== Aan het zoeken naar bestaande spelers met jouw naam
|
||||
|
||||
Are you sure that you want to disconnect and switch to a different server?
|
||||
==
|
||||
== Weet u zeker dat u de verbinding wilt verbreken en wilt verbinden met een andere server?
|
||||
|
||||
Country / Region
|
||||
==
|
||||
== Land / regio
|
||||
|
||||
Speed
|
||||
==
|
||||
== Snelheid
|
||||
|
||||
Join Tutorial Server
|
||||
==
|
||||
== Tutorial server betreden
|
||||
|
||||
Skip Tutorial
|
||||
==
|
||||
== Tutorial overslaan
|
||||
|
||||
Theme
|
||||
==
|
||||
== Thema
|
||||
|
||||
AFR
|
||||
==
|
||||
== AFR
|
||||
|
||||
ASI
|
||||
==
|
||||
== AZI
|
||||
|
||||
AUS
|
||||
==
|
||||
== AUS
|
||||
|
||||
EUR
|
||||
==
|
||||
== EUR
|
||||
|
||||
NA
|
||||
==
|
||||
== NA
|
||||
|
||||
SA
|
||||
==
|
||||
== ZA
|
||||
|
||||
CHN
|
||||
==
|
||||
== CHN
|
||||
|
||||
Getting server list from master server
|
||||
==
|
||||
== Serverlijst ophalen bij masterserver
|
||||
|
||||
%d of %d servers
|
||||
==
|
||||
== %d van de %d servers
|
||||
|
||||
%d of %d server
|
||||
==
|
||||
== %d van %d server
|
||||
|
||||
%d players
|
||||
==
|
||||
== %d spelers
|
||||
|
||||
%d player
|
||||
==
|
||||
== %d speler
|
||||
|
||||
Refreshing...
|
||||
==
|
||||
== Aan het verversen...
|
||||
|
||||
Leak IP
|
||||
==
|
||||
== Lek IP
|
||||
|
||||
Demos directory
|
||||
==
|
||||
== Demo's map
|
||||
|
||||
Smooth Dynamic Camera
|
||||
==
|
||||
== Vloeiende Dynamische Camera
|
||||
|
||||
Skip the main menu
|
||||
==
|
||||
== Sla het hoofdmenu over
|
||||
|
||||
Settings file
|
||||
==
|
||||
== Instellingen bestand
|
||||
|
||||
Config directory
|
||||
==
|
||||
== Configuratie map
|
||||
|
||||
Themes directory
|
||||
==
|
||||
== Thema map
|
||||
|
||||
Toggle to edit your dummy settings
|
||||
==
|
||||
== Schakel in om je dummy instellingen te bewerken
|
||||
|
||||
Download skins
|
||||
==
|
||||
== Skins downloaden
|
||||
|
||||
Choose default eyes when joining a server
|
||||
==
|
||||
== Kies standaard ogen wanneer je een server betreedt
|
||||
|
||||
Skin Database
|
||||
==
|
||||
== Skin database
|
||||
|
||||
Skins directory
|
||||
==
|
||||
== Skins map
|
||||
|
||||
Chat command
|
||||
==
|
||||
== Chat command
|
||||
|
||||
Dummy
|
||||
==
|
||||
== Dummy
|
||||
|
||||
Windowed
|
||||
==
|
||||
== Venster
|
||||
|
||||
Windowed borderless
|
||||
==
|
||||
== Randloos venster
|
||||
|
||||
Windowed fullscreen
|
||||
==
|
||||
== Volledigscherm (in venster)
|
||||
|
||||
Desktop fullscreen
|
||||
==
|
||||
== Bureaublad volledigscherm
|
||||
|
||||
Allows maps to render with more detail
|
||||
==
|
||||
== Maakt het mogelijk om kaarten met meer detail te renderen
|
||||
|
||||
Renderer
|
||||
==
|
||||
== Renderer
|
||||
|
||||
default
|
||||
==
|
||||
== standaard
|
||||
|
||||
custom
|
||||
==
|
||||
== aangepast
|
||||
|
||||
Graphics cards
|
||||
==
|
||||
== Grafische kaart
|
||||
|
||||
auto
|
||||
==
|
||||
== Automatisch
|
||||
|
||||
Game sound volume
|
||||
==
|
||||
== Game geluid volume
|
||||
|
||||
Chat sound volume
|
||||
==
|
||||
== Chat geluid volume
|
||||
|
||||
Background music volume
|
||||
==
|
||||
== Achtergrond geluid volume
|
||||
|
||||
Assets
|
||||
==
|
||||
== Assets
|
||||
|
||||
Show client IDs
|
||||
==
|
||||
== Laat client ID's zien
|
||||
|
||||
Kill Messages
|
||||
==
|
||||
== Kill berichten
|
||||
|
||||
Kill Message Normal Color
|
||||
==
|
||||
== Kill Berichten Normale Kleur
|
||||
|
||||
Kill Message Highlight Color
|
||||
==
|
||||
== Kill Berichten Uitgelichte Kleur
|
||||
|
||||
Laser Outline Color
|
||||
==
|
||||
== Laser contour kleur
|
||||
|
||||
Laser Inner Color
|
||||
==
|
||||
== Laser binnen kleur
|
||||
|
||||
Hookline
|
||||
==
|
||||
== Haaklijn
|
||||
|
||||
No hit
|
||||
==
|
||||
== Geen treffer
|
||||
|
||||
Hookable
|
||||
==
|
||||
== Haakbaar
|
||||
|
||||
Tee
|
||||
==
|
||||
== Tee
|
||||
|
||||
Use old chat style
|
||||
==
|
||||
== Oude chat stijl gebruiken
|
||||
|
||||
Client message
|
||||
==
|
||||
== Client bericht
|
||||
|
||||
Preview
|
||||
==
|
||||
== Voorbeeld
|
||||
|
||||
When you cross the start line, show a ghost tee replicating the movements of your best time
|
||||
==
|
||||
== Wanneer je over de startlijn gaat, laat een spook tee zien die jouw beste tijd repliceert
|
||||
|
||||
Opacity
|
||||
==
|
||||
== Ondoorzichtigheid
|
||||
|
||||
Adjust the opacity of entities belonging to other teams, such as tees and nameplates
|
||||
==
|
||||
== Pas de ondoorzichtigheid van eniteiten die tot andere teams behoren aan, zoals de tee's en de naamplaten
|
||||
|
||||
Quads are used for background decoration
|
||||
==
|
||||
== Quads worden gebruikt voor achtergronddecoratie
|
||||
|
||||
Tries to predict other entities to give a feel of low latency
|
||||
==
|
||||
== Probeert andere entiteiten te voorspellen om een gevoel van "low latency" te geven
|
||||
|
||||
Show local player's key presses
|
||||
==
|
||||
== Laat lokale spelers hun toetsaanslagen zien
|
||||
|
||||
Background
|
||||
==
|
||||
== Achtergrond
|
||||
|
||||
Entities Background color
|
||||
==
|
||||
== Entiteiten Achtergrond kleur
|
||||
|
||||
Use current map as background
|
||||
==
|
||||
== Gebruik de huidige map als achtergrond
|
||||
|
||||
Regular Background Color
|
||||
==
|
||||
== Reguliere Achtergrond Kleur
|
||||
|
||||
Run on join
|
||||
==
|
||||
== Starten bij deelnemen
|
||||
|
||||
Chat command (e.g. showall 1)
|
||||
==
|
||||
== Chat command (bijv. showall 1)
|
||||
|
||||
Entities
|
||||
==
|
||||
== Entiteiten
|
||||
|
||||
Emoticons
|
||||
==
|
||||
== Emoticons
|
||||
|
||||
Particles
|
||||
==
|
||||
== Deeltjes
|
||||
|
||||
Assets directory
|
||||
==
|
||||
== Assets map
|
||||
|
||||
Discord
|
||||
==
|
||||
== Discord
|
||||
|
||||
https://ddnet.tw/discord
|
||||
==
|
||||
== https://ddnet.tw/discord
|
||||
|
||||
https://wiki.ddnet.tw/
|
||||
==
|
||||
== https://wiki.ddnet.tw/
|
||||
|
||||
Tutorial
|
||||
==
|
||||
== Tutorial
|
||||
|
||||
Can't find a Tutorial server
|
||||
==
|
||||
== De Tutorial server is niet gevonden
|
||||
|
||||
Website
|
||||
==
|
||||
== Website
|
||||
|
||||
Settings
|
||||
==
|
||||
== Instellingen
|
||||
|
||||
Stop server
|
||||
==
|
||||
== Stop server
|
||||
|
||||
Run server
|
||||
==
|
||||
== Laad server
|
||||
|
||||
Server executable not found, can't run server
|
||||
==
|
||||
== Server executable niet gevonden, de server kan niet gestart worden
|
||||
|
||||
Editor
|
||||
==
|
||||
== Editor
|
||||
|
||||
[Start menu]
|
||||
Play
|
||||
==
|
||||
== Speel
|
||||
|
||||
Super
|
||||
==
|
||||
== Super
|
||||
|
||||
Team %d
|
||||
==
|
||||
== Team %d
|
||||
|
||||
Net
|
||||
==
|
||||
== Net
|
||||
|
||||
FPM
|
||||
==
|
||||
== FPM
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue