diff --git a/data/languages/polish.txt b/data/languages/polish.txt index 36c1ac412..d1aaceb55 100644 --- a/data/languages/polish.txt +++ b/data/languages/polish.txt @@ -7,6 +7,7 @@ # Shymwo 2011-07-15 01:27:45 # Shymwo 2011-07-21 18:54:53 # CROACH 2022-05-15 21:41:32 +# Delciak (PKP) & Shkyyl 2024-05-19 17:52:30 ##### /authors ##### ##### translated strings ##### @@ -641,7 +642,7 @@ Enable highlighted chat sound == Włącz dźwięk wyróżnionej wiadomości Map sound volume -== Glośność dźwięków z map +== Głośność dźwięków z map No updates available == Brak dostępnych aktualizacji @@ -1207,11 +1208,11 @@ Team %d [Graphics error] Failed during initialization. Try to change gfx_backend to OpenGL or Vulkan in settings_ddnet.cfg in the config directory and try again. -== +== Wystąpił błąd podczas inicjalizacji. Spróbuj zmienić gfx_backend na OpenGL lub Vulkan w settings_ddnet.cfg w folderze konfiguracyjnym i spróbuj ponownie. [Graphics error] Out of VRAM. Try removing custom assets (skins, entities, etc.), especially those with high resolution. -== +== Brak pamięci VRAM. Spróbuj usunąć niestandardowe zasoby (skiny, entities, itd.), szczególnie te z dużą rozdzielczością. [Graphics error] An error during command recording occurred. Try to update your GPU drivers. @@ -1231,435 +1232,435 @@ Failed to swap framebuffers. Try to update your GPU drivers. [Graphics error] Unknown error. Try to change gfx_backend to OpenGL or Vulkan in settings_ddnet.cfg in the config directory and try again. -== +== Wystąpił nieznany błąd. Spróbuj zmienić gfx_backend na OpenGL lub Vulkan w settings_ddnet.cfg w folderze konfiguracyjnym i spróbuj ponownie. [Graphics error] Could not initialize the given graphics backend, reverting to the default backend now. -== +== Nie można zainicjować podanego backendu graficznego, domyślny backend został przywrócony. [Graphics error] Could not initialize the given graphics backend, this is probably because you didn't install the driver of the integrated graphics card. -== +== Nie można zainicjować podanego backendu graficznego, ponieważ prawdopodobnie nie zainstalowałeś sterowników do zintegrowanej karty graficznej. Could not save downloaded map. Try manually deleting this file: %s -== +== Nie udało się zapisać pobranej mapy. Spróbuj ręcznie usunąć plik: %s Error playing demo -== +== Wystąpił błąd podczas odtwarzania demo Failed saving the replay! -== +== Wystąpił błąd podczas zapisywania powtórki! Saving settings to '%s' failed -== +== Zapisywanie ustawień do '%s' nie powiodło się Error saving settings -== +== Wystąpił błąd podczas zapisywania ustawień Preparing demo playback -== +== Przygotowywanie do odtworzenia demo Connected -== +== Połączono Loading map file from storage -== +== Ładowanie pliku mapy z pamięci Loading demo file from storage -== +== Ładowanie pliku demo z pamięci Why are you slowmo replaying to read this? -== +== Dlaczego odtwarzasz w zwolnionym tempie, żeby to przeczytać? Initializing components -== +== Inicjowanie komponentów Initializing assets -== +== Inicjowanie zasobów Initializing map logic -== +== Inicjowanie logiki mapy Sending initial client info -== +== Wysyłanie wstępnych informacji o kliencie Quitting. Please wait… -== +== Opuszczanie. Prosimy czekać… Restarting. Please wait… -== +== Restartowanie. Prosimy czekać… Loading skin files -== +== Ładowanie skinów Searching -== +== Szukanie Enter Username -== +== Wpisz nazwę użytkownika Enter Password -== +== Wpisz hasło NOT CONNECTED -== +== NIE POŁĄCZONO Match %d of %d == No results -== +== Brak wyników Lines %d - %d (%s) -== +== Linie %d - %d (%s) Locked -== +== Zablokowane Following == Loading commands… -== +== Ładowanie komend… Position: -== +== Pozycja: Speed: -== +== Prędkość: Angle: -== +== Kąt: -Multi-View -== +Multi-view +== Multi kamera Some map images could not be loaded. Check the local console for details. -== +== Nie można załadować niektórych obrazów mapy. Sprawdź konsolę, aby poznać szczegóły. Uploading map data to GPU -== +== Wysyłanie danych mapy do GPU Some map sounds could not be loaded. Check the local console for details. -== +== Nie można załadować niektórych dźwięków mapy. Sprawdź konsolę, aby poznać szczegóły. Loading menu themes -== +== Ładowanie motywów menu Press a key… -== +== Naciśnij klawisz… Main menu -== +== Menu główne Rename folder -== +== Zmień nazwę katalogu Render complete -== +== Zakończono renderowanie Are you sure that you want to restart? -== +== Jesteś pewny, że chcesz uruchomić ponownie? There's an unsaved map in the editor, you might want to save it. -== +== Posiadasz niezapisane mapy w edytorze, warto je zapisać. Continue anyway? -== +== Kontynuować mimo to? A demo with this name already exists -== +== Demo z tą nazwą już istnieje A folder with this name already exists -== +== Katalog z tą nazwą już istnieje Unable to rename the folder -== +== Nie można zmienić nazwy katalogu File '%s' already exists, do you want to overwrite it? -== +== Plik '%s' już istnieje, chcesz go zamienić? (paused) -== +== (zatrzymano) Videos directory -== +== Katalog filmów Video was saved to '%s' -== +== Film został zapisany do '%s' Trying to determine UDP connectivity... -== +== Próba określenia łączności UDP... UDP seems to be filtered. -== +== Protokół UDP wydaje się być filtrowany. UDP and TCP IP addresses seem to be different. Try disabling VPN, proxy or network accelerators. -== +== Adresy IP TDP oraz UDP są różne. Spróbuj wyłączyć usługę VPN, proxy lub akcelerację sieci. No answer from server yet. -== +== Brak odpowiedzi z serwera. Getting game info -== +== Pobieranie informacji o grze Requesting to join the game -== +== Wysyłanie prośby o dołączenie do gry Loading menu images -== +== Ładowanie obrazów menu No login required -== +== Nie wymaga logowania Communities -== +== Społeczności Copy info -== +== Kopiuj info No server selected -== +== Nie wybrano serwera Online players (%d) -== +== Dostępni gracze (%d) Online clanmates (%d) -== +== Dostępni członkowie klanu (%d) [friends (server browser)] Offline (%d) -== +== Niedostępni (%d) Click to select server. Double click to join your friend. -== +== Kliknij, aby wybrać serwer. Kliknij dwukrotnie, aby dołączyć do znajomego. Click to remove this player from your friends list. -== +== Kliknij, aby usunąć tego gracza z listy znajomych. Click to remove this clan from your friends list. -== +== Kliknij, aby usunąć ten klan z listy znajomych. None -== +== Nikt Are you sure that you want to remove the player '%s' from your friends list? -== +== Jesteś pewny, że chcesz usunąć gracza '%s' z listy znajomych? Are you sure that you want to remove the clan '%s' from your friends list? -== +== Jesteś pewny, że chcesz usunąć klan '%s' z listy znajomych? Add Clan -== +== Dodaj klan Server filter -== +== Filtr serwera Friends -== +== Znajomi Play the current demo -== +== Odtwórz bieżące demo Pause the current demo -== +== Spauzuj bieżące demo Stop the current demo -== +== Zatrzymaj bieżące demo Go back the specified duration -== +== Cofnij o określony czas [Demo player duration] %d min. -== +== %d min. [Demo player duration] %d sec. -== +== %d sek. Change the skip duration -== +== Zmień długość pominięcia Go forward the specified duration -== +== Przewiń o określony czas Go back one tick -== +== Cofnij o jeden tick Go forward one tick -== +== Przewiń o jeden tick Go back one marker -== +== Cofnij o jeden znacznik Go forward one marker -== +== Przewiń o jeden znacznik Slow down the demo -== +== Spowolnij demo Speed up the demo -== +== Przyśpiesz demo Mark the beginning of a cut (right click to reset) -== +== Zaznacz początek cięcia (kliknij prawy aby zresetować) Mark the end of a cut (right click to reset) -== +== Zaznacz koniec cięcia (kliknij prawy aby zresetować) Export cut as a separate demo -== +== Wyeksportuj cięcie jako osobne demo Close the demo player -== +== Zamknij odtwarzacz demo Toggle keyboard shortcuts -== +== Przełącz skróty klawiszowe Export demo cut -== +== Wyeksportuj demo cięcia Cut interval -== +== Przedział cięcia -Cut length -== +Cut lenght +== Długość cięcia Render cut to video -== +== Wyeksportuj cięcie do pliku wideo Please use a different filename -== +== Użyj innej nazwy pliku Loading demo files -== +== Ładowanie plików demo All combined == No demo selected -== +== Nie wybrano demo Folder Link == Created -== +== Utworzono Netversion -== +== Wersja [Demo details] map not included == Open the directory that contains the demo files -== +== Otwórz katalog zawierający pliki demo Are you sure that you want to delete the folder '%s'? -== +== Jesteś pewny, że chcesz usunąć katalog '%s'? Are you sure that you want to delete the demo '%s'? -== +== Jesteś pewny, że chcesz usunąć demo '%s'? Delete folder -== +== Usuń katalog Unable to delete the demo '%s' -== +== Nie można usunąć demo '%s' Unable to delete the folder '%s'. Make sure it's empty first. -== +== Nie można usunąć katalogu '%s'. Upewnij się że jest pusty. Loading… -== +== Ładowanie… Loading ghost files -== +== Ładowanie plików duszków Ghosts directory -== +== Katalog duszków Activate all -== +== Aktywuj wszystko Deactivate all -== +== Dezaktywuj wszystko Menu opened. Press Esc key again to close menu. -== +== Menu otwarte. Naciśnij przycisk Esc, aby zamknąć menu. Save power by lowering refresh rate (higher input latency) -== +== Oszczędzaj energię przez obniżenie częstotliwości próbkowania (większe opóźnienie) Open the settings file -== +== Otwórz plik ustawień Open the directory that contains the configuration and user files -== +== Otwórz katalog który zawiera konfiguracje i pliki użytkownika Open the directory to add custom themes -== +== Otwórz katalog własnych motywów Player info change cooldown -== +== Czas do zmiany informacji o graczu Download community skins -== +== Pobieraj skiny społeczności Create a random skin -== +== Wygeneruj losowy skin Open the directory to add custom skins -== +== Otwórz katalog, aby dodać własne skiny Enable controller -== +== Włącz kontroler Controller -== +== Kontroler Ingame controller mode -== +== Tryb kontrolera w grze [Ingame controller mode] Relative -== +== Relatywny [Ingame controller mode] Absolute -== +== Absolutny Ingame controller sens. -== +== Czułość kontrolera w grze UI controller sens. -== +== Czułość kontrolera w menu Controller jitter tolerance -== +== Tolerancja drgania kontrolera No controller found. Plug in a controller. -== +== Nie znaleziono kontrolera. Podłącz go. Axis -== +== Oś Status -== +== Status Aim bind == Mouse -== +== Mysz Ingame mouse sens. -== +== Czułość myszy w grze UI mouse sens. -== +== Czułość myszy w menu Reset controls == @@ -1668,184 +1669,184 @@ Are you sure that you want to reset the controls to their defaults? == Cancel -== +== Anuluj Graphics card -== +== Karta graficzna Appearance -== +== Wygląd Name Plate -== +== Plakietki Hook Collisions -== +== Kolizje haka Info Messages -== +== Komunikaty Show health, shields and ammo -== +== Pokazuj zdrowie, tarcze i amunicję Show local time always -== +== Pokazuj czas lokalny DDRace HUD == Show client IDs in scoreboard -== +== Pokazuj ID klienta w tabeli wyników Show DDRace HUD -== +== Pokazuj HUD DDRace Show jumps indicator -== +== Pokazuj wskaźnik skoków Show dummy actions -== +== Pokazuj akcje kukły Show player position -== +== Pokazuj pozycję gracza Show player speed -== +== Pokazuj prędkość gracza Show player target angle -== +== Pokazuj kąt celownika gracza Show freeze bars -== +== Pokazuj pasek freeze Opacity of freeze bars inside freeze -== +== Przezroczystość paska freeze Always show chat -== +== Zawsze pokazuj czat Chat font size -== +== Rozmiar czcionki czatu Chat width -== +== Szerokość czatu Show friend mark (♥) in name plates -== +== Pokazuj ikonę znajomego (♥) w plakietce nazwy Show hook strength icon indicator -== +== Pokazuj ikonę siły haka Show hook strength number indicator -== +== Pokazuj numer siły haka Authed name color in scoreboard -== +== Kolor zweryfikowanego w tabeli wyników Same clan color in scoreboard -== +== Kolor tego samego klanu w tabeli wyników Hook collision line -== +== Linia kolizji haka Show own player's hook collision line -== +== Pokazuj swoją linię kolizyjną haka Always show own player's hook collision line -== +== Zawsze pokazuj swoją linię kolizyjną haka Always show other players' hook collision lines -== +== Zawsze pokazuj linię kolizyjną haka innych Hook collision line width -== +== Szerokość linii kolizji haka Hook collision line opacity -== +== Przezroczystość linii kolizji haka Colors of the hook collision line, in case of a possible collision with: -== +== Kolor linii kolizji haka, w przypadku kolizji z: Your movements are not taken into account when calculating the line colors -== +== Twoje ruchy nie są brane pod uwagę podczas obliczania kolorów linii Nothing hookable -== +== Niczym możliwym do złapania Something hookable -== +== Czymś możliwym do złapania A Tee -== +== Graczem Show finish messages -== +== Pokazuj wiadomości o ukończeniu Normal Color -== +== Kolor normalny Highlight Color -== +== Kolor podkreślenia Weapons -== +== Bronie Rifle Laser Outline Color -== +== Kolor zewnętrzny lasera Rifle Laser Inner Color -== +== Kolor wewnętrzny lasera Shotgun Laser Outline Color -== +== Kolor zewnętrzny shotguna Shotgun Laser Inner Color -== +== Kolor wewnętrzny shotguna Door Laser Outline Color -== +== Kolor zewnętrzny bramki Door Laser Inner Color -== +== Kolor wewnętrzny bramki Freeze Laser Outline Color -== +== Kolor zewnętrzny freeze Freeze Laser Inner Color -== +== Kolor wewnętrzny freeze Set all to Rifle -== +== Ustaw wszystkie jako laser Enable ghost -== +== Włącz duszka Only save improvements -== +== Podmieniaj duszka z lepszym czasem Regular background color -== +== Kolor tła regularny Entities background color -== +== Kolor tła entities Unregister protocol and file extensions -== +== Wyrejestruj protokoły i rozszerzenia plików Extras -== +== Dodatki Loading assets -== +== Ładowanie zasobów Open the directory to add custom assets -== +== Otwórz katalog, aby dodać własne zasoby Loading race demo files -== +== Ładowanie plików demo Loading sound files -== +== Ładowanie dźwięków Moved ingame ==