mirror of
https://github.com/ddnet/ddnet.git
synced 2024-11-10 01:58:19 +00:00
Add Russian and Ukrainian translations by StormA
This commit is contained in:
parent
10b35e0c04
commit
2291186e65
|
@ -1705,26 +1705,26 @@ Create a random skin
|
|||
== Создать случайный скин
|
||||
|
||||
Online players (%d)
|
||||
==
|
||||
== Друзей онлайн (%d)
|
||||
|
||||
Online clanmates (%d)
|
||||
==
|
||||
== Участников клана онлайн (%d)
|
||||
|
||||
[friends (server browser)]
|
||||
Offline (%d)
|
||||
==
|
||||
== Не в сети (%d)
|
||||
|
||||
Click to select server. Double click to join your friend.
|
||||
==
|
||||
== Нажмите, чтобы выбрать сервер. Двойное нажатие, чтобы присоединиться к другу
|
||||
|
||||
Click to remove this player from your friends list.
|
||||
==
|
||||
== Нажмите, чтобы убрать игрока со списка друзей.
|
||||
|
||||
Click to remove this clan from your friends list.
|
||||
==
|
||||
== Нажмите, чтобы убрать клан со списка друзей.
|
||||
|
||||
None
|
||||
==
|
||||
== Пусто
|
||||
|
||||
Add Clan
|
||||
==
|
||||
== Добавить клан
|
||||
|
|
|
@ -1245,477 +1245,477 @@ Play
|
|||
|
||||
[Graphics error]
|
||||
Failed during initialization. Try to change gfx_backend to OpenGL or Vulkan in settings_ddnet.cfg in the config directory and try again.
|
||||
==
|
||||
== Помилка під час ініціалізації. Спробуйте змінити gfx_backend на OpenGL або Vulkan у settings_ddnet.cfg в каталозі config і спробуйте ще раз.
|
||||
|
||||
[Graphics error]
|
||||
Out of VRAM. Try removing custom assets (skins, entities, etc.), especially those with high resolution.
|
||||
==
|
||||
== Не вистачає Відеопам'яті(VRAM). Спробуйте видалити користувацькі ресурси (скіни, ентіти тощо), особоливо ті, які мають високу роздільну здатність
|
||||
|
||||
[Graphics error]
|
||||
An error during command recording occurred. Try to update your GPU drivers.
|
||||
==
|
||||
== Виникла помилка під час запису команди. Спробуйте оновити драйвери вашогї відеокарти(GPU).
|
||||
|
||||
[Graphics error]
|
||||
A render command failed. Try to update your GPU drivers.
|
||||
==
|
||||
== Не вдалося виконати команду рендеру, спробуйте оновити драйвер вашої відеокарти(GPU)
|
||||
|
||||
[Graphics error]
|
||||
Submitting the render commands failed. Try to update your GPU drivers.
|
||||
==
|
||||
== Під час подання команди рендеру відбудаля помилка, спробуйте оновити драйвер вашої відеокарти(GPU)
|
||||
|
||||
[Graphics error]
|
||||
Failed to swap framebuffers. Try to update your GPU drivers.
|
||||
==
|
||||
== Помилка під час обміну фрейм-буферу. спробуйте оновити драйвер вашої відеокарти(GPU)
|
||||
|
||||
[Graphics error]
|
||||
Unknown error. Try to change gfx_backend to OpenGL or Vulkan in settings_ddnet.cfg in the config directory and try again.
|
||||
==
|
||||
== Невідома помилка. Спробуйте змінити gfx_backend на OpenGL або Vulkan у settings_ddnet.cfg в каталозі config і спробуйте ще раз.
|
||||
|
||||
[Graphics error]
|
||||
Could not initialize the given graphics backend, reverting to the default backend now.
|
||||
==
|
||||
== Не вдалося ініціалізувати заданий графічний бекенд, повердаємося до бекенду за замовчуванням.
|
||||
|
||||
[Graphics error]
|
||||
Could not initialize the given graphics backend, this is probably because you didn't install the driver of the integrated graphics card.
|
||||
==
|
||||
== Не вдалося ініціалізувати заданий графічний бекенд, ймовірно, пов'язано з тим, що ви не встановили драйвер інтегрованої відеокарти.
|
||||
|
||||
Could not save downloaded map. Try manually deleting this file: %s
|
||||
==
|
||||
== Не вдалося зберегти завантажену карту. Спробуйте видалити цей файл вручну: %s
|
||||
|
||||
The format of texture %s is not RGBA which will cause visual bugs.
|
||||
==
|
||||
== Заданий формат текстури не є RGBA, що може викликати візуальні помилки
|
||||
|
||||
Preparing demo playback
|
||||
==
|
||||
== Підготовка демо-відтворення
|
||||
|
||||
Connected
|
||||
==
|
||||
== З'єднано
|
||||
|
||||
Loading map file from storage
|
||||
==
|
||||
== Завантаження файлу карти з бази даних
|
||||
|
||||
Why are you slowmo replaying to read this?
|
||||
==
|
||||
== Чому ти уповільнюєш реплей? Хочеш це прочитати?:)
|
||||
|
||||
Initializing components
|
||||
==
|
||||
== Ініціалізація компонентів
|
||||
|
||||
Initializing assets
|
||||
==
|
||||
== Ініціалізація ресурсів
|
||||
|
||||
Initializing map logic
|
||||
==
|
||||
== Ініціалізація логіки карти
|
||||
|
||||
Sending initial client info
|
||||
==
|
||||
== Надсилання початкової інформації про клієнт
|
||||
|
||||
Position:
|
||||
==
|
||||
== Позиція:
|
||||
|
||||
Speed:
|
||||
==
|
||||
== Швидкість:
|
||||
|
||||
Angle:
|
||||
==
|
||||
== Кут
|
||||
|
||||
Team %d
|
||||
==
|
||||
== Команда %d
|
||||
|
||||
Uploading map data to GPU
|
||||
==
|
||||
== Завантаження даних карти на GPU
|
||||
|
||||
Trying to determine UDP connectivity...
|
||||
==
|
||||
== Намагаємося визначити UDP-підключення...
|
||||
|
||||
UDP seems to be filtered.
|
||||
==
|
||||
== Зачекайте, фільтрація UDP
|
||||
|
||||
UDP and TCP IP addresses seem to be different. Try disabling VPN, proxy or network accelerators.
|
||||
==
|
||||
== Здається, що IP-адреси UDP і TCP відрізняються. Спробуйте вимкнути VPN, проксі або мережеві прискорювачі.
|
||||
|
||||
No answer from server yet.
|
||||
==
|
||||
== Сервер ще не відповів
|
||||
|
||||
Getting game info
|
||||
==
|
||||
== Отримання ігрової інформації
|
||||
|
||||
Requesting to join the game
|
||||
==
|
||||
== Запит на приєднання до гри
|
||||
|
||||
Cancel
|
||||
==
|
||||
== Скасувати
|
||||
|
||||
File '%s' already exists, do you want to overwrite it?
|
||||
==
|
||||
== Файл '%s' вже існує, чи хочете ви хочете його перезаписати?
|
||||
|
||||
Join Tutorial Server
|
||||
==
|
||||
== Приєднатись до серверу з навчальним курсом
|
||||
|
||||
Skip Tutorial
|
||||
==
|
||||
== Пропустити навчальний курс
|
||||
|
||||
Loading menu images
|
||||
==
|
||||
== Завантаження зображень в меню
|
||||
|
||||
Copy info
|
||||
==
|
||||
== Скопіювати інформацію
|
||||
|
||||
Online players (%d)
|
||||
==
|
||||
== Друзі онлайн (%d)
|
||||
|
||||
Online clanmates (%d)
|
||||
==
|
||||
== Товаришів по клану онлайн (%d)
|
||||
|
||||
[friends (server browser)]
|
||||
Offline (%d)
|
||||
==
|
||||
== Не в мережі
|
||||
|
||||
Click to select server. Double click to join your friend.
|
||||
==
|
||||
== Натисніть, щоб вибрати сервер. Натисніть двічі, щоб приєднатися до друга
|
||||
|
||||
Click to remove this player from your friends list.
|
||||
==
|
||||
== Натисніть, щоб видалити цього гравця зі списку друзів.
|
||||
|
||||
Click to remove this clan from your friends list.
|
||||
==
|
||||
== Натисніть, щоб видалити цей клан зі свого списку друзів.
|
||||
|
||||
None
|
||||
==
|
||||
== Нічого
|
||||
|
||||
Are you sure that you want to remove the player '%s' from your friends list?
|
||||
==
|
||||
== Ви дійсно хочете видалити '%s' зі свого списку друзів?
|
||||
|
||||
Are you sure that you want to remove the clan '%s' from your friends list?
|
||||
==
|
||||
== Ви дійсно хочете видалити клан '%s' зі свого списку друзів?
|
||||
|
||||
Add Clan
|
||||
==
|
||||
== Додати клан
|
||||
|
||||
Play the current demo
|
||||
==
|
||||
== Відтворити поточне демо
|
||||
|
||||
Pause the current demo
|
||||
==
|
||||
== Призупинити поточне демо
|
||||
|
||||
Stop the current demo
|
||||
==
|
||||
== Зупинити поточне демо
|
||||
|
||||
Go back one tick
|
||||
==
|
||||
== Повернутися на одну секунду назад
|
||||
|
||||
Go forward one tick
|
||||
==
|
||||
== Повернутися на одну секунду вперед
|
||||
|
||||
Slow down the demo
|
||||
==
|
||||
== Уповільнити демо
|
||||
|
||||
Speed up the demo
|
||||
==
|
||||
== Прискорити димо
|
||||
|
||||
Mark the beginning of a cut
|
||||
==
|
||||
== Позначити початок вирізу
|
||||
|
||||
Mark the end of a cut
|
||||
==
|
||||
== Позначити кінець вирізу
|
||||
|
||||
Export cut as a separate demo
|
||||
==
|
||||
== Експортувати виріз як окреме демо
|
||||
|
||||
Go back one marker
|
||||
==
|
||||
== Повернутися на один маркер назад
|
||||
|
||||
Go forward one marker
|
||||
==
|
||||
== Перейти на один маркер вперед
|
||||
|
||||
Toggle keyboard shortcuts
|
||||
==
|
||||
== Перемикання комбінацій клавіш
|
||||
|
||||
Loading demo files
|
||||
==
|
||||
== Завантаження демо-файлів
|
||||
|
||||
Open the directory that contains the demo files
|
||||
==
|
||||
== Відкрийте директорію, яка містить демо файли
|
||||
|
||||
Are you sure that you want to delete the demo '%s'?
|
||||
==
|
||||
== Ви впевнені, що хочете видалити демо '%s'?
|
||||
|
||||
Unable to delete the demo '%s'
|
||||
==
|
||||
== Не вдається видалити демо '%s'
|
||||
|
||||
Loading ghost files
|
||||
==
|
||||
== Завантаження файлів привидів
|
||||
|
||||
Menu opened. Press Esc key again to close menu.
|
||||
==
|
||||
== Меню відкрито. Натисніть клавішу Esc ще раз, щоб закрити меню.
|
||||
|
||||
Save power by lowering refresh rate (higher input latency)
|
||||
==
|
||||
== Економія енергії за рахунок зниження частоти оновлення кадрів (більша затримка на вході)
|
||||
|
||||
Settings file
|
||||
==
|
||||
== Файл налаштувань
|
||||
|
||||
Open the settings file
|
||||
==
|
||||
== Відкрити файл налаштувань
|
||||
|
||||
Config directory
|
||||
==
|
||||
== Каталог конфігурації
|
||||
|
||||
Open the directory that contains the configuration and user files
|
||||
==
|
||||
== Відкрити каталог, який містить конфігураційні та користувацькі файли
|
||||
|
||||
Open the directory to add custom themes
|
||||
==
|
||||
== Відкрити каталог, щоб додати власні теми
|
||||
|
||||
Loading skin files
|
||||
==
|
||||
== Завантаження файлів скінів
|
||||
|
||||
Toggle to edit your dummy settings
|
||||
==
|
||||
== Перейти до редагування налаштувань даммі
|
||||
|
||||
Download community skins
|
||||
==
|
||||
== Завантажити скіни спільноти
|
||||
|
||||
Choose default eyes when joining a server
|
||||
==
|
||||
== Вибір очей за замовчуванням під час приєднання до сервера
|
||||
|
||||
Create a random skin
|
||||
==
|
||||
== Створити рандомний скін
|
||||
|
||||
Open the directory to add custom skins
|
||||
==
|
||||
== Відкрити каталог для додавання користувацьких скінів
|
||||
|
||||
Enable controller
|
||||
==
|
||||
== Увімкнути контролер
|
||||
|
||||
Controller %d: %s
|
||||
==
|
||||
== Контролер %d: %s
|
||||
|
||||
Click to cycle through all available controllers.
|
||||
==
|
||||
== Натисніть, щоб переглянути всі активні контролери.
|
||||
|
||||
[Ingame controller mode]
|
||||
Relative
|
||||
==
|
||||
== Relative налаштування
|
||||
|
||||
[Ingame controller mode]
|
||||
Absolute
|
||||
==
|
||||
== Absolute налаштування
|
||||
|
||||
Ingame controller mode
|
||||
==
|
||||
== Режим контролера в грі
|
||||
|
||||
Ingame controller sens.
|
||||
==
|
||||
== Чутливість контролера в грі
|
||||
|
||||
UI controller sens.
|
||||
==
|
||||
== Чутливість контролера в меню
|
||||
|
||||
Controller jitter tolerance
|
||||
==
|
||||
== Чутливість до тремтіння контролера
|
||||
|
||||
No controller found. Plug in a controller.
|
||||
==
|
||||
== Контролер не знайдено. Підключіть контролер.
|
||||
|
||||
Device
|
||||
==
|
||||
== Пристрій
|
||||
|
||||
Status
|
||||
==
|
||||
== Стан
|
||||
|
||||
Aim bind
|
||||
==
|
||||
== Прив'язка до цілі
|
||||
|
||||
Controller Axis #%d
|
||||
==
|
||||
== Ось контролера #%d
|
||||
|
||||
Mouse
|
||||
==
|
||||
== Мишка
|
||||
|
||||
Ingame mouse sens.
|
||||
==
|
||||
== Чутливість миші в грі
|
||||
|
||||
UI mouse sens.
|
||||
==
|
||||
== Чутливість мишу в меню
|
||||
|
||||
Controller
|
||||
==
|
||||
== Контролер
|
||||
|
||||
Reset controls
|
||||
==
|
||||
== Встановити контроль за замовчуванням
|
||||
|
||||
Are you sure that you want to reset the controls to their defaults?
|
||||
==
|
||||
== Ви впевнені, що хочете відновити налаштування за замовчуванням?
|
||||
|
||||
Windowed fullscreen
|
||||
==
|
||||
== Повноекранний в вікні(без рамок)
|
||||
|
||||
Allows maps to render with more detail
|
||||
==
|
||||
== Дозволяє рендерити карти з більшою деталізацією
|
||||
|
||||
Renderer
|
||||
==
|
||||
== Рендеринг
|
||||
|
||||
default
|
||||
==
|
||||
== за замовчуванням
|
||||
|
||||
custom
|
||||
==
|
||||
== користувацькі
|
||||
|
||||
Graphics cards
|
||||
==
|
||||
== Відеокарти
|
||||
|
||||
auto
|
||||
==
|
||||
== авто
|
||||
|
||||
Appearance
|
||||
==
|
||||
== Зовнішній вигляд
|
||||
|
||||
Name Plate
|
||||
==
|
||||
== Табличка з іменем
|
||||
|
||||
Hook Collisions
|
||||
==
|
||||
== Колізія гака
|
||||
|
||||
Show health, shields and ammo
|
||||
==
|
||||
== Показувати здоров'я, щити та боєприпаси
|
||||
|
||||
DDRace HUD
|
||||
==
|
||||
== DDRace HUD
|
||||
|
||||
Show client IDs in scoreboard
|
||||
==
|
||||
== Відображати ID гравців на табло
|
||||
|
||||
Show DDRace HUD
|
||||
==
|
||||
== Показати DDRace HUD
|
||||
|
||||
Show jumps indicator
|
||||
==
|
||||
== Індикатор показових стрибків
|
||||
|
||||
Show dummy actions
|
||||
==
|
||||
== Показувати дії вашого даммі
|
||||
|
||||
Show player position
|
||||
==
|
||||
== Показати позицію гравця
|
||||
|
||||
Show player speed
|
||||
==
|
||||
== Показати швидкість гравця
|
||||
|
||||
Show player target angle
|
||||
==
|
||||
== Показати кут націлювання гравця
|
||||
|
||||
Show freeze bars
|
||||
==
|
||||
== Показати Індикатор фрізу
|
||||
|
||||
Opacity of freeze bars inside freeze
|
||||
==
|
||||
== Непрозорість фрізу всередині фріза
|
||||
|
||||
Show hook strength indicator
|
||||
==
|
||||
== Показати індикатор міцності гака
|
||||
|
||||
Hook collision line
|
||||
==
|
||||
== Лінія колізій гаків
|
||||
|
||||
Hook collision line width
|
||||
==
|
||||
== Ширина лінії колізій гачків
|
||||
|
||||
Hook collision line opacity
|
||||
==
|
||||
== Непрозорість лінії колізій гачків
|
||||
|
||||
Colors of the hook collision line, in case of a possible collision with:
|
||||
==
|
||||
== Кольори лінії колізій гачка, в разі можливого зіткнення з:
|
||||
|
||||
Your movements are not taken into account when calculating the line colors
|
||||
==
|
||||
== Ваші рухи не враховуються при розрахунку кольору лінії
|
||||
|
||||
Nothing hookable
|
||||
==
|
||||
== Нічого, що можна було б зачепити
|
||||
|
||||
Something hookable
|
||||
==
|
||||
== Щось, що можна зачепити
|
||||
|
||||
A Tee
|
||||
==
|
||||
== Tee
|
||||
|
||||
Normal Color
|
||||
==
|
||||
== Звичайний колір
|
||||
|
||||
Highlight Color
|
||||
==
|
||||
== Колір при смерті
|
||||
|
||||
Weapons
|
||||
==
|
||||
== Зброя
|
||||
|
||||
Rifle Laser Outline Color
|
||||
==
|
||||
== Колір контуру лазера
|
||||
|
||||
Rifle Laser Inner Color
|
||||
==
|
||||
== Внутрішній колір лазера
|
||||
|
||||
Shotgun Laser Outline Color
|
||||
==
|
||||
== Колір контуру дробовика
|
||||
|
||||
Shotgun Laser Inner Color
|
||||
==
|
||||
== Внутрішній колір дробовика
|
||||
|
||||
Door Laser Outline Color
|
||||
==
|
||||
== Колір контуру дверей
|
||||
|
||||
Door Laser Inner Color
|
||||
==
|
||||
== Внутрішній колір дверей
|
||||
|
||||
Freeze Laser Outline Color
|
||||
==
|
||||
== Колір контуру фріз-лазерів
|
||||
|
||||
Freeze Laser Inner Color
|
||||
==
|
||||
== Внутрішній колір фріз-дверей
|
||||
|
||||
Set all to Rifle
|
||||
==
|
||||
== Поставити все на колір зброї
|
||||
|
||||
When you cross the start line, show a ghost tee replicating the movements of your best time
|
||||
==
|
||||
== При перетинанні лінію старту, відображати tee-привида, який буде повторювати рухи свого найкращого часу
|
||||
|
||||
Opacity
|
||||
==
|
||||
== Непрозорість
|
||||
|
||||
Adjust the opacity of entities belonging to other teams, such as tees and nameplates
|
||||
==
|
||||
== Налаштування непрозорості об'єктів, що належать іншим командам, таких як tee та її імена
|
||||
|
||||
Quads are used for background decoration
|
||||
==
|
||||
== Квади, яки використовуються для декорування фону
|
||||
|
||||
Tries to predict other entities to give a feel of low latency
|
||||
==
|
||||
== Намагається передбачити інші об'єкти, щоб створити відчуття низької затримки
|
||||
|
||||
Run on join
|
||||
==
|
||||
== Виконати команду при підключенні до серверу
|
||||
|
||||
Chat command (e.g. showall 1)
|
||||
==
|
||||
== Команда чату (наприклад, /say hi)
|
||||
|
||||
Unregister protocol and file extensions
|
||||
==
|
||||
== Скасувати реєстрацію протоколів та розширень файлів
|
||||
|
||||
Extras
|
||||
==
|
||||
== Додаткові
|
||||
|
||||
Loading assets
|
||||
==
|
||||
== Завантаження ресурсів
|
||||
|
||||
Open the directory to add custom assets
|
||||
==
|
||||
== Відкрити каталог, щоб додати власні ресурси
|
||||
|
||||
Tutorial
|
||||
==
|
||||
== Туторіал
|
||||
|
||||
Can't find a Tutorial server
|
||||
==
|
||||
== Не можемо знайти сервер з туторіалом
|
||||
|
||||
Loading race demo files
|
||||
==
|
||||
== Завантаження демо-файлів, рейсу
|
||||
|
||||
Super
|
||||
==
|
||||
== Супер
|
||||
|
||||
Loading sound files
|
||||
==
|
||||
== Завантаження звукових файлів
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue