diff --git a/data/languages/belarusian.txt b/data/languages/belarusian.txt index d0bf2444b..7c780ad8c 100644 --- a/data/languages/belarusian.txt +++ b/data/languages/belarusian.txt @@ -2,7 +2,8 @@ #originally created by: # arionwt1997 #modified by: -# +# Chill & PoKeMoN 2023-03-31 16:00:00 +# ##### /authors ##### ##### translated strings ##### @@ -23,13 +24,13 @@ == Засталося %i секунд! %s wins! -== %s перамог! +== %s перамагае! -Page %d- == -Старонка %d- Abort -== Адмена +== Перапыніць Add == Дадаць @@ -41,7 +42,7 @@ Address == Адрас All -== Усё +== Усім Are you sure that you want to quit? == Вы сапраўды жадаеце выйсці? @@ -50,13 +51,13 @@ Automatically record demos == Аўтаматычна запісваць дэма Automatically take game over screenshot -== Рабіць здымак вынікаў гульні +== Аўтаматычна рабіць здымак вынікаў гульні Blue team -== Сінія +== Сіняя каманда Blue team wins! -== Сінія перамаглі! +== Сіняя каманда перамагае! Body == Цела @@ -86,7 +87,7 @@ Connecting to == Падлучэнне да Connection Problems... -== Праблемы з сувяззю... +== Праблемы з падлучэннем... Console == Кансоль @@ -98,10 +99,10 @@ Count players only == Лічыць толькі гульцоў Current -== Бягучы +== Бягучая разрознасць Custom colors -== Свае колеры +== Карыстацкія колеры Delete == Выдаліць @@ -119,10 +120,10 @@ Demos == Дэма Disconnect -== Адключыць +== Адлучыцца Disconnected -== Адключана +== Адлучана Downloading map == Спампоўка карты @@ -140,13 +141,13 @@ Error == Памылка Error loading demo -== памылка пры загрузцы дэма +== Памылка пры загрузцы дэма Favorite -== Абраны +== Любімы Favorites -== Абраныя +== Любімыя Feet == Ногі @@ -179,16 +180,16 @@ Game info == Інфа пра гульню Game over -== Гульня скончана +== Канец гульні Game type == Тып гульні Game types: -== Тып гульні: +== Тыпы гульні: General -== Асноўныя +== Агульныя Graphics == Графіка @@ -200,7 +201,7 @@ Hammer == Молат Has people playing -== Не пусты сервер +== Ёсць гульцы High Detail == Высокая дэталізацыя @@ -209,7 +210,7 @@ Hook == Крук Invalid Demo -== Недапушчальнае дэма +== Несапраўднае дэма Join blue == За сініх @@ -221,7 +222,7 @@ Jump == Скачок Kick player -== Забаніць гульца +== Выгнаць гульца Language == Мова @@ -251,10 +252,10 @@ Name == Імя Next weapon -== След. зброя +== Наступная зброя Nickname -== Нік +== Нікнэйм No == Не @@ -263,10 +264,10 @@ No password == Без пароля No servers found -== Сервера не знойдзены +== Серверы не знойдзены No servers match your filter criteria -== Няма сервераў, падыходных пад ваш фільтр +== Няма сервераў, адпаведных вашым крытэрыям Ok == ОК @@ -275,13 +276,13 @@ Open == Адкрыць Parent Folder -== Бацькоўскі каталог +== Бацькоўская тэчка Password == Пароль Password incorrect -== Пароль +== Няправільны пароль Ping == Пінг @@ -291,16 +292,16 @@ Pistol [Demo browser] Play -== Прагляд +== Прайграць Play background music -== Гуляць фонавую музыку +== Граць фонавую музыку Player == Гулец Player country: -== Краіна: +== Краіна гульца: Player options == Опцыі гульца @@ -309,22 +310,22 @@ Players == Гульцы Please balance teams! -== Збалансуйце каманды! +== Калі ласка, збалансуйце каманды! Prev. weapon -== Прад. зброя +== Папярэдняя зброя Quit -== Выйсце +== Выйсці Reason: -== Чыннік: +== Прычына: Red team -== Чырвоныя +== Чырвоная каманда Red team wins! -== Чырвоныя перамаглі! +== Чырвоная каманда перамагае! Refresh == Абнавіць @@ -345,10 +346,10 @@ Rename demo == Пераназваць дэма Reset filter -== Скінуць фільтры +== Скінуць фільтр Sample rate -== Чашчыня +== Чашчыня сэмпла Score == Ачкі @@ -363,7 +364,7 @@ Screenshot == Здымак Server address: -== Адрас сервера +== Адрас сервера: Server details == Дэталі сервера @@ -390,7 +391,7 @@ Show ingame HUD == Паказваць нутрагульнявы HUD Show name plates -== Паказваць нікі гульцоў +== Паказваць таблічкі з імёнамі Sound == Гук @@ -408,22 +409,22 @@ Spectate previous == Назіраць папяр. Spectator mode -== Назіральнік +== Рэжым назірання Spectators == Назіральнікі Stop record -== Стоп +== Стоп запісу Strict gametype filter == Строгі фільтр рэжым. Sudden Death -== Хуткая смерць +== Раптоўная смерць Switch weapon on pickup -== Перамыкаць зброю пры падборы +== Пераключаць зброю пры падборы Team == Каманда @@ -432,13 +433,13 @@ Team chat == Камандны чат The audio device couldn't be initialised. -== Аўдыё прылада не можа быць ініцыялізавана +== Аўдыё прылада не можа быць ініцыялізавана. The server is running a non-standard tuning on a pure game type. == Сервер запушчаны з нестандартнымі наладамі на стандартным тыпе гульні. There's an unsaved map in the editor, you might want to save it before you quit the game. -== Ёсць незахаваная карта ў рэдактары, Вы можаце захаваць яе перад тым, як выйсці. +== Ёсць незахаваная карта ў рэдактары, Вы можаце захацець захаваць яе перад тым, як выйсці. Time limit == Ліміт часу @@ -447,7 +448,7 @@ Time limit: %d min == Ліміт часу: %d Try again -== ОК +== Паспрабаваць зноў Type == Тып @@ -459,7 +460,7 @@ Use sounds == Выкарыстоўваць гукі Use team colors for name plates -== Камандныя колеры для нікаў гульцоў +== Выкарыстоўваць камандныя колеры для таблічак з імёнамі V-Sync == Вертыкальная сінхранізацыя @@ -468,7 +469,7 @@ Version == Версія Vote command: -== Камманда галасавання: +== Камманда для галасавання: Vote description: == Апісанне галасавання: @@ -492,18 +493,16 @@ Yes == Так You must restart the game for all settings to take effect. -== Перазапусціце гульню для ўжывання змен. - -##### needs translation ##### +== Трэба перазапусціць гульню, каб усе налады набылі моц. New name: -== Новае імя +== Новае імя: Sat. -== Кантраст +== Насычанасць Miscellaneous -== Дадаткова +== Рознае Internet == Інтэрнэт @@ -524,19 +523,19 @@ Sound volume == Гучнасць Created: -== Створаны: +== Створана: Max Screenshots == Максімальная колькасць здымкаў Length: -== Даўжыня +== Працягласць: Laser -== Бласцер +== Лазер Netversion: -== Версія: +== Сеткавая версія: Map: == Карта: @@ -560,7 +559,7 @@ Reset to defaults == Скінуць налады Quit anyway? -== Выйсці? +== Усё адно выйсці? Version: == Версія: @@ -569,7 +568,7 @@ Round == Раўнд Lht. -== Яркасць +== Светлата UI Color == Колер інтэрфейсу @@ -578,13 +577,13 @@ Crc: == Crc: Alpha -== Празрыст. +== Непразрыст. LAN == LAN Name plates size -== Памер +== Памер таблічак з імёнамі Type: == Тып: @@ -593,1107 +592,1104 @@ Type: [Graphics error] Failed during initialization. Try to change gfx_backend to OpenGL or Vulkan in settings_ddnet.cfg in the config directory and try again. -== +== Памылка падчас ініцыялізацыі. Паспрабуйце змяніць gfx_backend на OpenGL або Vulkan у settings_ddnet.cfg ў тэчцы config і паспрабуйце зноў. [Graphics error] Out of VRAM. Try removing custom assets (skins, entities, etc.), especially those with high resolution. -== +== Недахоп памяці VRAM. Паспрабуйце выдаліць карыстацкія рэсурсы (скіны, тэкстуры і г.д.), асабліва тыя, што маюць высокае разрознасць. [Graphics error] An error during command recording occurred. Try to update your GPU drivers. -== +== Адбылася памылка падчас выканання каманды запісу. Паспрабуйце абнавіць драйверы відэакарты. [Graphics error] A render command failed. Try to update your GPU drivers. -== +== Каманда рэндэрынгу не выканана. Паспрабуйце абнавіць драйверы відэакарты. [Graphics error] Submitting the render commands failed. Try to update your GPU drivers. -== +== Адпраўка каманд рэндэрынгу не выканана. Паспрабуйце абнавіць драйверы відэакарты. [Graphics error] Failed to swap framebuffers. Try to update your GPU drivers. -== +== Не атрымалася выканаць падпампоўку кадравых буфераў. Паспрабуйце абнавіць драйверы відэакарты. [Graphics error] Unknown error. Try to change gfx_backend to OpenGL or Vulkan in settings_ddnet.cfg in the config directory and try again. -== +== Невядомая памылка. Паспрабуйце змяніць gfx_backend на OpenGL або Vulkan ў settings_ddnet.cfg ў тэчцы config і паспрабуйце зноў. [Graphics error] Could not initialize the given graphics backend, reverting to the default backend now. -== +== Не атрымалася ініцыялізаваць дадзены графічны бэкэнд, вяртанне да бэкэнда па змаўчанні. [Graphics error] Could not initialize the given graphics backend, this is probably because you didn't install the driver of the integrated graphics card. -== +== Не атрымалася ініцыялізаваць дадзены графічны бэкэнд, магчыма, гэта звязана з тым, што вы не ўсталявалі драйвер убудаванай відэакарты. Could not save downloaded map. Try manually deleting this file: %s -== +== Не ўдалося захаваць спампаваную карту. Паспрабуйце ўручную выдаліць гэты файл: %s Successfully saved the replay! -== +== Паўтор паспяхова захаваны! Saving ddnet-settings.cfg failed -== +== Не атрымалася захаваць ddnet-settings.cfg Replay feature is disabled! -== +== Функцыя паўтору адключаная! The width of texture %s is not divisible by %d, or the height is not divisible by %d, which might cause visual bugs. -== +== Шырыня тэкстуры %s не дзеліцца на %d ці вышыня не дзеліцца на %d, што можа выклікаць візуальныя багі. The format of texture %s is not RGBA which will cause visual bugs. -== +== Фармат тэкстуры %s не адпавядае RGBA, што можа выклікаць візуальныя багі. Preparing demo playback -== +== Падрыхтоўка прайгравання дэма Connected -== +== Падлучана Loading map file from storage -== +== Загрузка файла карты са сховішча Loading DDNet Client -== +== Загрузка кліента DDNet Why are you slowmo replaying to read this? -== +== Навошта вы запавольваеце прайграванне каб прачытаць гэта? Initializing components -== +== Ініцыялізацыя кампанентаў Initializing assets -== +== Ініцыялізацыя рэсурсаў Initializing map logic -== +== Ініцыялізацыя логікі карты Sending initial client info -== +== Адпраўка пачатковых дадзеных кліента Warning -== +== Папярэджанне Search: -== +== Пошук: Debug mode enabled. Press Ctrl+Shift+D to disable debug mode. -== +== Рэжым адладкі уключаны. Націсніце Ctrl+Shift+D, каб выключыць яго. Game paused -== +== Гульня спыненая Position: -== +== Пазіцыя: Speed: -== +== Хуткасць: Angle: -== +== Вугал: Server best: -== +== Рэкорд сервера: Personal best: -== +== Асабісты рэкорд: Uploading map data to GPU -== +== Загрузка дадзеных карты ў GPU Reset -== +== Скід Browser -== +== Браўзэр Ghost -== +== Прывід Trying to determine UDP connectivity... -== +== Спроба вызначыць UDP падлучэнне... UDP seems to be filtered. -== +== Здаецца, UDP фільтруецца. UDP and TCP IP addresses seem to be different. Try disabling VPN, proxy or network accelerators. -== +== Здаецца, UDP ды TCP IP адрозніваюцца. Паспрабуйце адключыць VPN, проксі і паскаральнікі сеткі. No answer from server yet. -== +== Сервер яшчэ не адказаў. Getting game info -== +== Атрыманне гульнявой інфармацыі Requesting to join the game -== +== Запыт на далучэнне да гульні Reconnect in %d sec -== +== Перападлучэнне праз %d сек. Render demo -== +== Рэндэр дэма Welcome to DDNet -== +== Запрашаем у DDNet DDraceNetwork is a cooperative online game where the goal is for you and your group of tees to reach the finish line of the map. As a newcomer you should start on Novice servers, which host the easiest maps. Consider the ping to choose a server close to you. -== +== DDraceNetwork — гэта кааператыўная анлайн гульня, дзе мэта для вас і вашай групы Tee — дабрацца да фінішнай лініі карты. Як навічку, вам варта пачаць на Novice серверах, дзе размешчаны самыя простыя карты. Улічвайце пінг, каб выбраць блізкі да вас сервер. Use k key to kill (restart), q to pause and watch other players. See settings for other key binds. -== +== Выкарыстоўвайце клавішу k, каб забіць свайго Tee (пачаць нанова), q для паўзы і назірання за іншымі гульцамі. Паглядзіце налады для іншых біндоў клавіш. It's recommended that you check the settings to adjust them to your liking before joining a server. -== +== Рэкамендуецца праверыць налады, каб наладзіць іх паводле свайго меркавання перад далучэннем да сервера. Please enter your nickname below. -== +== Калі ласка, увядзіце свой нікнэйм ніжэй. Existing Player -== +== Існуючы гулец Your nickname '%s' is already used (%d points). Do you still want to use it? -== +== Ваш нікнэйм '%s' ужо выкарыстоўваецца (%d поінтаў). Хочаце выкарыстоўваць яго? Checking for existing player with your name -== +== Праверка на наяўнасць гульца з вашым імем Cancel -== +== Скасаваць File '%s' already exists, do you want to overwrite it? -== +== Файл '%s' ужо існуе, вы хочаце яго перазапісаць? Replace video -== +== Замяніць відэа Speed -== +== Хуткасць Video name: -== +== Назва відэа: Join Tutorial Server -== +== Далучыцца да навучальнага сервера Skip Tutorial -== +== Прапусціць навучанне Show DDNet map finishes in server browser -== +== Пазначаць пройдзеныя карты ў браўзэры transmits your player name to info.ddnet.org -== +== перадае ваша імя гульца на info.ddnet.org Theme -== +== Тэма Loading menu images -== +== Загрузка відарысаў меню AFR -== +== AFR ASI -== +== ASI AUS -== +== AUS EUR -== +== EUR NA -== +== NA SA -== +== SA CHN -== +== CHN Getting server list from master server -== +== Атрыманне спіса сервераў ад майстар сервера Search -== +== Пошук Exclude -== +== Выключыць %d of %d servers -== +== %d з %d сервераў %d of %d server -== +== %d з %d сервера %d players -== +== %d гульцоў %d player -== +== %d гулец Refreshing... -== +== Абнаўленне... Are you sure that you want to disconnect and switch to a different server? -== +== Вы ўпэўненыя, што хочаце адлучыцца і пераключыцца на іншы сервер? Filter connecting players -== +== Убраць тых, што падлучаюцца Indicate map finish -== +== Вылучыць пройдзеныя карты Unfinished map -== +== Няпройдзеная карта Countries -== +== Краіны Types -== +== Тыпы Copy info -== +== Капіяваць інфармацыю Leak IP -== +== Перадаваць IP Are you sure that you want to remove the player '%s' from your friends list? -== +== Вы ўпэўненыя што хочаце выдаліць гульца '%s' са спіса вашых сяброў? Are you sure that you want to remove the clan '%s' from your friends list? -== +== Вы ўпэўненыя што хочаце выдаліць клан '%s' са спіса вашых сяброў? Select a name -== +== Выберыце імя Please use a different name -== +== Калі ласка, выкарыстайце іншае імя File already exists, do you want to overwrite it? -== +== Файл ужо існуе, ці вы хочаце перазапісаць яго? Remove chat -== +== Прыбраць чат Play the current demo -== +== Прайграць бягучае дэма Pause the current demo -== +== Прыпыніць бягучае дэма Stop the current demo -== +== Спыніць бягучае дэма Go back one tick -== +== Пераматаць назад на адзін цік Go forward one tick -== +== Пераматаць наперад на адзін цік Slow down the demo -== +== Запаволіць дэма Speed up the demo -== +== Паскорыць дэма Mark the beginning of a cut -== +== Пазначыць пачатак адрэзка Mark the end of a cut -== +== Пазначыць канец адрэзка Export cut as a separate demo -== +== Экспартаваць адрэзак як асобнае дэма Go back one marker -== +== Пераматаць назад на адну пазнаку Go forward one marker -== +== Пераматаць наперад на адну пазнаку Toggle keyboard shortcuts -== +== Уключыць гарачыя клавішы Loading demo files -== +== Загрузка дэма файлаў Markers: -== +== Пазнакі %.2f MiB -== +== %.2f МіБ %.2f KiB -== +== %.2f КіБ Demo -== +== Дэма Markers -== +== Пазнакі Length -== +== Працягласць Date -== +== Дата Fetch Info -== +== Атрымаць інфа. Demos directory -== +== Тэчка дэма Open the directory that contains the demo files -== +== Адкрыць тэчку, якая ўтрымвае файлы дэма Are you sure that you want to delete the demo '%s'? -== +== Вы ўпэўненыя, што хочаце выдаліць дэма '%s'? Render -== +== Рэндэр Unable to delete the demo '%s' -== +== Немагчыма выдаліць дэма '%s' Are you sure that you want to disconnect? -== +== Вы ўпэўненыя, што хочаце адлучыцца? Connect Dummy -== +== Падлучыць даммі Connecting dummy -== +== Падлучэнне даммі Disconnect Dummy -== +== Адлучыць даммі Are you sure that you want to disconnect your dummy? -== +== Вы ўпэўненыя, што хочаце адлучыць вашага даммі? Kill -== +== Забіць Pause -== +== Паўза Loading ghost files -== +== Загрузка файлаў прывідаў Time -== +== Час Reload -== +== Перазагрузіць Deactivate -== +== Выключыць Activate -== +== Уключыць Save -== +== Захаваць Menu opened. Press Esc key again to close menu. -== +== Меню адкрыта. Зноў націсніце Esc для закрыцця меню. Smooth Dynamic Camera -== +== Плыўная дынамічная камера Switch weapon when out of ammo -== +== Пераключаць зброю, калі скончыліся патроны Skip the main menu -== +== Прапускаць галоўнае меню пры запуску Refresh Rate -== +== Чашчыня абнаўлення Save power by lowering refresh rate (higher input latency) -== +== Эканомія энергіі за кошт зніжэння чашчыні абнаўленняў (больш высокая затрымка ўводу) Settings file -== +== Файл налад Open the settings file -== +== Адкрыць файл налад Config directory -== +== Тэчка канфігурацыі Open the directory that contains the configuration and user files -== +== Адкрыць тэчку, якая ўтрымвае файлы канфігурацыі і файлы карыстальніка Themes directory -== +== Тэчка тэм Open the directory to add custom themes -== +== Адкрыць тэчку для дадання карыстацкіх тэм Automatically take statboard screenshot -== +== Аўтаматычна рабіць здымак статыстыкі Automatically create statboard csv -== +== Аўтаматычна запісваць статыстыку ў CSV Max CSVs -== +== Максімум CSV Dummy settings -== +== Налады даммі Loading skin files -== +== Загрузка файлаў скінаў Toggle to edit your dummy settings -== +== Пераключыце, каб змяніць налады даммі Download skins -== +== Спампаваць скіны Download community skins -== +== Пампаваць скіны супольнасці Vanilla skins only -== +== Толькі ванільныя скіны Fat skins (DDFat) -== +== Тоўстыя скіны (DDFat) Skin prefix -== +== Прэфікс скіна Choose default eyes when joining a server -== - -Create a random skin -== +== Выбраць вочы па змаўчанні пры падлучэнні да сервера Skin Database -== +== База дадзеных скінаў Skins directory -== +== Тэчка скіноў Open the directory to add custom skins -== +== Адкрыць тэчку для дадання карыстацкіх скінаў Hook collisions -== +== Сутыкненні крука Zoom in -== +== Прыблізіць Zoom out -== +== Аддаліць Default zoom -== +== Маштаб па змаўч. Show others -== +== Паказваць іншых Show all -== +== Паказваць усіх Toggle dyncam -== +== Змена дын. камеры Toggle dummy -== +== Пераключыць даммі Toggle ghost -== +== Пераключыць прывід Dummy copy -== +== Даммі капіруе Hammerfly dummy -== +== Даммі б'е Converse -== +== Асабістае павед. Statboard -== +== Статыстыка Lock team -== +== Заблакаваць каманду Show entities -== +== Паказваць энтыты Show HUD -== +== Паказваць HUD Chat command -== +== Камандны чат Enable controller -== +== Уключыць кантролер Controller %d: %s -== +== Кантролер %d: %s Click to cycle through all available controllers. -== +== Націсніце каб праглядзець усе дасяжныя кантролеры. [Ingame controller mode] Relative -== +== Адносны [Ingame controller mode] Absolute -== +== Абсалютны Ingame controller mode -== +== Рэжым кантролера ў гульні Ingame controller sens. -== +== Адчувальнасць кантролера ў гульні UI controller sens. -== +== Адчувальнасць кантролера ў меню Controller jitter tolerance -== +== Устойлівасць кантролера да дрыгацення No controller found. Plug in a controller. -== +== Кантролер не знойдзены. Падключыце кантролер. Device -== +== Прылада Status -== +== Статус Aim bind -== +== Вось прыцэла Controller Axis #%d -== +== Вось кантролера #%d Mouse -== +== Мыш Ingame mouse sens. -== +== Адчувальнасць мышы ў гульні UI mouse sens. -== +== Адчувальнасць мышы ў меню Controller -== +== Кантролер Reset controls -== +== Скінуць налады Are you sure that you want to reset the controls to their defaults? -== +== Вы ўпэўненыя, што хочаце скінуць кіраванне да значэнняў па змаўчанні Dummy -== +== Даммі Windowed -== +== Аконны Windowed borderless -== +== Аконны без рамкі Windowed fullscreen -== +== Аконны на ўвесь экран Desktop fullscreen -== +== Поўнаэкранны may cause delay -== +== можа выклікаць затрымку Screen -== +== Экран Allows maps to render with more detail -== +== Дазваляе картам рэндэрыцца з большай дэталізацыяй Use high DPI -== +== Выкарыстоўваць высокі DPI Renderer -== +== Рэндэрэр default -== +== па змаўчанні custom -== +== карыстацкі Graphics cards -== +== Відэакарты auto -== +== аўта Enable game sounds -== +== Уключыць гукі гульні Enable gun sound -== +== Уключыць гук пісталета (толькі для DDRace) Enable long pain sound (used when shooting in freeze) -== +== Уключыць доўгі гук болю (выкарыстоўваецца пры стральбе ў замарозцы) Enable server message sound -== +== Уключыць гук паведамленняў сервера Enable regular chat sound -== +== Уключыць гук звычайных паведамленняў Enable team chat sound -== +== Уключыць гук камандных паведамленняў Enable highlighted chat sound -== +== Уключыць гук падсвечаных паведамленняў Threaded sound loading -== +== Шматструменная загрузка гукаў Game sound volume -== +== Гучнасць гульні Chat sound volume -== +== Гучнасць чата Map sound volume -== +== Гучнасць карты Background music volume -== +== Гучнасць фонавай музыкі Appearance -== +== Выгляд DDNet -== +== DDNet Assets -== +== Тэкстуры DDNet Client needs to be restarted to complete update! -== +== Патрабуецца перазапусціць кліент DDnet для завяршэння абнаўлення! HUD -== +== HUD Name Plate -== +== Таблічка з імем Hook Collisions -== +== Сутыкненні крука Kill Messages -== +== Паведамленні пра смерць Show health, shields and ammo -== +== Паказваць здароўе, шчыты і боепрыпасы Show kill messages -== +== Паказваць паведамленні пра смерць Show score -== +== Паказваць ачкі Show votes window after voting -== +== Паказваць акно галасавання пасля выбару DDRace HUD -== +== DDRace HUD Use DDRace Scoreboard -== +== Выкарыстоўваць табло ачкоў DDRace Show client IDs in scoreboard -== +== Паказваць ID кліента ў табло ачкоў Show DDRace HUD -== +== Паказваць DDRace HUD Show jumps indicator -== +== Паказваць індыкатар скачкоў Show dummy actions -== +== Паказваць дзеянні даммі Show player position -== +== Паказваць пазіцыю гульца Show player speed -== +== Паказваць хуткасць гульца Show player target angle -== +== Паказваць вугал прыцэла гульца Show freeze bars -== +== Паказваць палоскі замарозкі Opacity of freeze bars inside freeze -== +== Непразрыстасць палоскі замарозкі ўнутры замарозцы Show names in chat in team colors -== +== Паказваць імёны ў чаце ў камандных колерах Show only chat messages from friends -== +== Паказваць паведамленні чата толькі ад сяброў Use old chat style -== +== Выкарыстоўваць стары стыль чата Messages -== +== Паведамленні System message -== +== Сістэмнае паведамленне Highlighted message -== +== Падсвечанае паведамленне Team message -== +== Каманднае паведамленне Friend message -== +== Паведамленне ад сябра Normal message -== +== Звычайнае паведамленне Client message -== +== Паведамленне кліента Preview -== +== Прадпрагляд Show clan above name plates -== +== Паказваць клан над таблічкамі з імёнамі Clan plates size -== +== Памер таблічак з кланамі Show hook strength indicator -== +== Паказваць індыкатар сілы крука Show other players' key presses -== +== Паказваць націснутыя клавішы іншых гульцоў Show local player's key presses -== +== Паказваць вашы націснутыя клавішы Hook collision line -== +== Лінія сутыкнення крука Show other players' hook collision lines -== +== Паказваць сутыкненні крука іншых гульцоў Hook collision line width -== +== Шырыня лініі сутыкнення крука Hook collision line opacity -== +== Непразрыстасьць лініі сутыкнення крука Colors of the hook collision line, in case of a possible collision with: -== +== Колер лініі сутыкнення крука ў выпадку калі: Your movements are not taken into account when calculating the line colors -== +== Ваш рух не ўлічваецца, калі разлічваецца колер лініі Nothing hookable -== +== Немагчыма зачапіцца Something hookable -== +== Магчыма зачапіцца A Tee -== +== Трапленне з Tee Normal Color -== +== Звычайны колер Highlight Color -== +== Колер падсвятлення Weapons -== +== Зброя Rifle Laser Outline Color -== +== Колер абводкі лазера вінтоўкі Rifle Laser Inner Color -== +== Унутраны колер лазера вінтоўкі Shotgun Laser Outline Color -== +== Колер абводкі лазера драбавіка Shotgun Laser Inner Color -== +== Унутраны колер лазера драбавіка Entities -== +== Энтыты Door Laser Outline Color -== +== Колер абводкі лазера дзвярэй Door Laser Inner Color -== +== Унутраны колер лазера дзвярэй Freeze Laser Outline Color -== +== Колер абводкі лазера замарозкі Freeze Laser Inner Color -== +== Унутраны колер лазера замарозкі Set all to Rifle -== +== Зрабіць усё як у вінтоўкі Save the best demo of each race -== +== Захоўваць лепшае дэма кожнага забегу Enable replays -== +== Уключыць запісы Default length: %d -== +== Станд. працягласць: %d When you cross the start line, show a ghost tee replicating the movements of your best time -== +== Пры перасячэнні стартавай лініі, паказваць прывід Tee, які паўтарае ваш лепшы час Show ghost -== +== Паказваць прывід Save ghost -== +== Захоўваць прывід Gameplay -== +== Гульнявы працэс Overlay entities -== +== Накладаць энтыты Size -== +== Памер Show text entities -== +== Паказваць подпісы энтыты Opacity -== +== Непразр. Adjust the opacity of entities belonging to other teams, such as tees and nameplates -== +== Рэгуляванне непразрыстасці аб'ектаў іншых каманд, такіх як Tee і таблічкі з імёнамі. Show others (own team only) -== +== Паказваць іншых (толькі сваю каманду) Show quads -== +== Паказваць квады Quads are used for background decoration -== +== Квады выкарыстоўваюцца для ўпрыгожвання фону AntiPing -== +== АнтыПінг Tries to predict other entities to give a feel of low latency -== +== Спрабуе прадказаць іншыя аб'екты, каб надаць адчуванне нізкай затрымкі AntiPing: predict other players -== +== АнтыПінг: прадказваць становішча гульцоў AntiPing: predict weapons -== +== АнтыПінг: прадказваць зброю AntiPing: predict grenade paths -== +== АнтыПінг: прадказывать траекторыі гранат Old mouse mode -== +== Рэжым старой мышы Background -== +== Фон Entities Background color -== +== Колер фону энтыты Use current map as background -== +== Выкарыстоўваць бягучую карту як фон Show tiles layers from BG map -== +== Таксама выкарыстоўваць фонавыя тэкстуры карты Regular Background Color -== +== Звычайны колер фону New random timeout code -== +== Новы выпадковы таймаўт код Run on join -== +== Запускаць пры ўваходзе Chat command (e.g. showall 1) -== +== Каманда чата (напрыклад, showall 1) Unregister protocol and file extensions -== +== Незарэгістраваны пратакол і пашырэнні файлаў DDNet %s is available: -== +== Даступны DDNet %s: Update now -== +== Абнавіць зараз Updating... -== +== Абнаўленне... DDNet Client updated! -== +== Кліент DDNet абнаўлён! No updates available -== +== Няма даступных абнаўленняў Check now -== +== Праверыць зараз Emoticons -== +== Эмоцыi Particles -== +== Часціцы Extras -== +== Дадаткова Loading assets -== +== Загрузка тэкстур Assets directory -== +== Тэчка тэкстур Open the directory to add custom assets -== +== Адкрыць тэчку для дадання карыстацкіх тэкстур Discord -== +== Discord https://ddnet.org/discord -== +== https://ddnet.org/discord Learn -== +== Вікі https://wiki.ddnet.org/ -== +== https://wiki.ddnet.org/ Tutorial -== +== Навучанне Can't find a Tutorial server -== +== Навучальны сервер не знойдзены Website -== +== Сайт Settings -== +== Налады Stop server -== +== Спыніць сервер Run server -== +== Запусціць сервер Server executable not found, can't run server -== +== Выканальны файл сервера не знойдзены, немагчыма запусціць сервер Editor -== +== Рэдактар [Start menu] Play -== +== Гуляць DDNet %s is out! -== +== Выйшаў DDNet %s! Downloading %s: -== +== Спампоўка %s: Update failed! Check log... -== +== Абнаўленне не атрымалася. Праверце логі... Restart -== +== Перазапуск Loading race demo files -== +== Загрузка дэма файлаў забегаў Super -== +== Супер Team %d -== +== Каманда %d Manual -== +== Уручную Race -== +== Забег Auto -== +== Аўта Replay -== +== Запіс Loading sound files -== +== Загрузка гукавых файлаў Follow -== +== Сачыць Frags -== +== Забойства Deaths -== +== Смерці Suicides -== +== Суіц. Ratio -== +== Суадн. Net -== +== Варт. FPM -== +== ЗУХ Spree -== +== Серыя Best -== +== Вынік Grabs -== +== Зах. 1 new mention -== +== 1 новая згадка %d new mentions -== +== %d новых згадак 9+ new mentions -== +== 9+ новых згадак