ddnet/data/languages/italian.txt

1331 lines
18 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2013-12-26 17:51:18 +00:00
##### authors #####
#originally created by:
#
#modified by:
# Lanta 2010-05-30 16:26:04
# Lanta 2010-05-31 22:05:45
2020-09-19 00:43:39 +00:00
# Carmine 2011-01-23 17:54:06
# Otacon 2011-05-02 18:21:08
2013-12-26 17:51:18 +00:00
# Apmox 2011-07-15 01:09:59
2020-09-19 00:43:39 +00:00
# NeXus 2020-09-19 02:43:00
2013-12-26 17:51:18 +00:00
##### /authors #####
##### translated strings #####
%ds left
== %ds sec.
%i minute left
== %i minuto rimanente
%i minutes left
== %i minuti rimanenti
%i second left
== %i secondo rimanente
%i seconds left
== %i secondi rimanenti
%s wins!
== %s ha vinto!
-Page %d-
== -Pagina %d-
Abort
== Annulla
Add
== Aggiungi
Add Friend
== Aggiungi amico
Address
== Indirizzo
All
== Tutti
Are you sure that you want to delete the demo?
== Sicuro di voler eliminare la demo?
Are you sure that you want to quit?
== Sicuro di voler chiudere il gioco?
Are you sure that you want to remove the player from your friends list?
== Sicuro di voler rimuovere il giocatore dalla lista di amici?
Automatically record demos
== Registra automaticamente demo
Automatically take game over screenshot
== Cattura schermata alla fine di ogni partita
Blue team
== Squadra blu
Blue team wins!
== La squadra blu ha vinto!
Body
== Corpo
Call vote
== Vota
Change settings
== Cambia opzioni
Chat
== Chat
Clan
== Clan
Client
== Client
Close
== Chiudi
Compatible version
== Versione compatibile
Connect
== Connetti
Connecting to
== Connessione a
Connection Problems...
== Problemi di connessione...
Console
== Console
Controls
== Comandi
Count players only
== Conta solo giocatori
Current
== Attuale
Custom colors
== Colori personalizzati
Delete
== Elimina
Delete demo
== Elimina demo
Demo details
== Dettagli demo
Demofile: %s
== Demo: %s
Demos
== Demo
Disconnect
== Disconnetti
Disconnected
== Disconnesso
Downloading map
== Scaricamento mappa in corso
Draw!
== Pareggio!
Dynamic Camera
== Camera dinamica
Emoticon
== Emoticon
Enter
== Entra
Error
== Errore
Error loading demo
== Errore caricamento demo
Favorite
== Preferito
Favorites
== Preferiti
Feet
== Piedi
Filter
== Filtro
Fire
== Fuoco
Folder
== Cartella
Force vote
== Forza voto
Free-View
== Visione libera
Friends
== Amici
Fullscreen
== Schermo intero
Game
== Partita
Game info
== Info partita
Game over
== Partita finita
Game type
== Tipo
Game types:
== Tipo di gioco:
General
== Generale
Graphics
== Aspetto
Grenade
== Lanciagranate
Hammer
== Martello
Has people playing
== Con giocatori
High Detail
== Alta qualità
Hook
== Rampino
Invalid Demo
== Demo non valida
Join blue
== Vai ai blu
Join red
== Vai ai rossi
Jump
== Salta
Kick player
== Caccia giocatore
Language
== Lingua
MOTD
== MOTD
Map
== Mappa
Maximum ping:
== Ping massimo:
Mouse sens.
== Sensibilità
Move left
== Sinistra
Move player to spectators
== Fai osservare il giocatore
Move right
== Destra
Movement
== Movimento
Mute when not active
== Silenzioso quanto inattivo
Name
== Nome
Next weapon
== Arma seguente
Nickname
== Nickname
No
== No
No password
== Senza password
No servers found
== Nessun server trovato
No servers match your filter criteria
== Nessun server corrisponde ai tuoi criteri di ricerca
Ok
== Ok
Open
== Apri
Parent Folder
== Cartella superiore
Password
== Password
Password incorrect
== Password errata
Ping
== Ping
Pistol
== Pistola
2020-09-15 08:28:15 +00:00
[Demo browser]
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Play
== Riproduci
Play background music
== Riproduci musica di sottofondo
Player
== Giocatore
Player country:
== Filtra per paese:
Player options
== Opzioni giocatore
Players
== Giocatori
Please balance teams!
== Equilibra le squadre!
Prev. weapon
== Arma precedente
Quit
== Chiudi
Reason:
== Motivo:
Red team
== Squadra rossa
Red team wins!
== La squadra rossa ha vinto!
Refresh
== Aggiorna
Refreshing master servers
== Aggiornamento server principali
Remote console
== Console remota
Remove
== Elimina
Remove friend
== Elimina amico
Rename
== Rinomina
Rename demo
== Rinomina demo
Reset filter
== Azzera filtri
Sample rate
== Frequenza
Score
== Punti
Score limit
== Limite punti
Scoreboard
== Punteggi
Screenshot
== Cattura schermata
Server address:
== Indirizzo server:
Server details
== Dettagli server
Server filter
== Filtro server
Server info
== Info server
Server not full
== Server non pieno
Shotgun
== Fucile
Show chat
== Mostra chat
Show friends only
== Mostra solo amici
Show ingame HUD
== Mostra HUD in gioco
Show name plates
== Mostra nomi
Show only supported
== Mostra solo supportati
Skins
== Skin
Sound
== Suono
Sound error
== Errore suono
Spectate
== Osserva
Spectate next
== Osserva succ.
Spectate previous
== Osserva prec.
Spectator mode
== Menu osservazione
Spectators
== Spettatori
Stop record
== Ferma reg.
Strict gametype filter
== Tipo di gioco preciso
Sudden Death
== Tempo supplementare
Switch weapon on pickup
== Cambia arma ad ogni raccolta
Team
== Squadra
Team chat
== Chat di squadra
The audio device couldn't be initialised.
== Il dispositivo audio non può essere inizializzato.
The server is running a non-standard tuning on a pure game type.
== Il server presenta impostazioni non standard in un tipo di gioco normale.
There's an unsaved map in the editor, you might want to save it before you quit the game.
== C'è una mappa non salvata nell'editor, probabilmente vuoi salvarla prima di uscire.
Time limit
== Limite di tempo
Time limit: %d min
== Limite di tempo: %d min
Try again
== Ritenta
Type
== Tipo
Unable to delete the demo
== Impossibile eliminare la demo
Unable to rename the demo
== Impossibile rinominare la demo
Use sounds
== Attiva suoni
Use team colors for name plates
== Usa i colori della squadra nei nomi
V-Sync
== Sincronizzazione verticale
Version
== Versione
Vote command:
== Comando di voto:
Vote description:
== Descrizione voto:
Vote no
== Vota no
Vote yes
== Vota sì
Voting
== Votazione
Warmup
== Riscaldamento
Weapon
== Arma
Yes
== Sì
You must restart the game for all settings to take effect.
== Devi riavviare il gioco per rendere effettive le modifiche.
##### needs translation #####
New name:
== Nuovo nome:
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Sat.
== Saturazione
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Miscellaneous
== Altro
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Internet
== Internet
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Max demos
== Numero massimo di demo
2013-12-26 17:51:18 +00:00
News
== Novità
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Join game
== Entra
2013-12-26 17:51:18 +00:00
FSAA samples
== Campioni FSAA
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Sound volume
== Volume suono
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Created:
== Creata:
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Max Screenshots
== Numero massimo di catture
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Length:
== Durata:
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Netversion:
== Versione net
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Map:
== Mappa:
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Info
== Info
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Hue
== Tinta
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Record demo
== Registra demo
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Your skin
== La tua skin
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Size:
== Dimensione:
2013-12-26 17:51:18 +00:00
##### translated strings #####
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Reset to defaults
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Reimposta predefinito
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Quit anyway?
== Vuoi chiudere comunque?
Display Modes
== Risoluzioni schermo
Version:
== Versione:
Round
== Turno
Lht.
== Luminosità
UI Color
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Colore interfaccia
Crc:
== Crc:
Alpha
== Alpha
LAN
== LAN
Name plates size
== Dimensione nomi
Type:
== Tipo:
2020-10-02 17:04:39 +00:00
DDNet %s is out!
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== DDNet %s è uscito!
2020-10-02 17:04:39 +00:00
%d new mentions
== %d nuove menzioni
Disconnect Dummy
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Disconnetti Dummy
2020-10-02 17:04:39 +00:00
Are you sure that you want to disconnect your dummy?
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Sei sicuro di voler disconnettere il tuo dummy?
2020-10-02 17:04:39 +00:00
Filter connecting players
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Filtra i giocatori in conness.
2020-10-02 17:04:39 +00:00
9+ new mentions
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== 9+ nuove menzioni
2020-10-02 17:04:39 +00:00
Markers
== Marcatrici
Disconnect Dummy
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Disconnetti il dummy
2020-10-02 17:04:39 +00:00
Length
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Lunghezza
2020-10-02 17:04:39 +00:00
Fetch Info
== Recuperare informazioni
Length
== Lunghezza
Downloading %s:
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Scaricando %s:
2020-10-02 17:04:39 +00:00
Update failed! Check log...
== Aggiornamento non riuscito! Controlla registro...
Filter connecting players
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Filtra i giocatori in conness.
2020-10-02 17:04:39 +00:00
Time
== Tempo
Downloading %s:
== Scarica %s
Are you sure that you want to disconnect your dummy?
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Sei sicuro di voler scollegare il tuo dummy?
2020-10-02 17:04:39 +00:00
1 new mention
== 1 nuova menzione
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Successfully saved the replay!
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Hai salvato il replay con successo!
2020-10-02 18:22:29 +00:00
Saving ddnet-settings.cfg failed
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Salvataggio di ddnet-settings.cfg non riuscito
2020-10-02 18:22:29 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Replay feature is disabled!
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Il replay è disabilitato!
2018-07-03 23:00:31 +00:00
The width or height of texture %s is not divisible by 16, which might cause visual bugs.
2020-11-22 12:18:42 +00:00
== La larghezza o altezza della texture %s non è divisibile per 16, quindi potrebbe causare dei bug visivi.
2018-07-03 23:00:31 +00:00
2020-09-11 08:00:09 +00:00
Warning
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Attenzione
2020-11-05 07:58:48 +00:00
Debug mode enabled. Press Ctrl+Shift+D to disable debug mode.
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Modalità debug attivata. Premi Ctrl+Shift+D per disattivare la modalità debug.
2020-11-05 07:58:48 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Game paused
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Gioco in pausa
2018-07-03 23:00:31 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Server best:
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Migliore del server
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Personal best:
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Miglior tempo personale
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Browser
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Browser
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Ghost
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Ghost
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Loading DDNet Client
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Caricando Client DDNet
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Reconnect in %d sec
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Riconnettiti in %d secondi
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Render demo
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Renderizza demo
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Replace video
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Rimpiazza video
2020-06-28 08:48:47 +00:00
File already exists, do you want to overwrite it?
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Il file già esiste, vuoi sovrascriverlo?
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Are you sure that you want to disconnect?
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Sei sicuro di volerti disconnettere?
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Welcome to DDNet
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Benvenuto in DDNet
2020-06-28 08:48:47 +00:00
DDraceNetwork is a cooperative online game where the goal is for you and your group of tees to reach the finish line of the map. As a newcomer you should start on Novice servers, which host the easiest maps. Consider the ping to choose a server close to you.
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== DDraceNetwork è un gioco online cooperativo dove l'obbiettivo è per te ed il tuo gruppo di tee di raggiungere la linea del traguardo della mappa. Da nuovo arrivato dovresti iniziare sui server Novice, dove sono ospitate le mappe più facili. Considera il ping per scegliere un server vicino a te.
2020-06-28 08:48:47 +00:00
The maps contain freeze, which temporarily make a tee unable to move. You have to work together to get through these parts.
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Le mappe contengono freeze, che rendono temporaneamente impossibile il movimento per un tee. Devi fare gioco di squadra per superare queste parti.
2020-06-28 08:48:47 +00:00
The mouse wheel changes weapons. Hammer (left mouse) can be used to hit other tees and wake them up from being frozen.
2020-11-22 12:18:42 +00:00
== La rotellina del mouse cambia le armi. Il Martello (tasto sinistro mouse) può essere usato per colpire altri tee e svegliarli quando sono stati gelati nel freeze.
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Hook (right mouse) can be used to swing through the map and to hook other tees to you.
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Il Rampino (tasto destro mouse) può essere usato per aggrapparsi ad alcune superfici e per agganciare altri tee.
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Most importantly communication is key: There is no tutorial so you'll have to chat (t key) with other players to learn the basics and tricks of the game.
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== La cosa più importante è la comunicazione: Non ci sono tutorial quindi dovrai scrivere in chat (tasto t) con altri giocatori per imparare le basi e i trucchi del gioco.
2020-08-18 08:33:29 +00:00
Use k key to kill (restart), q to pause and watch other players. See settings for other key binds.
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Usa il tasto k per ucciderti (respawn), il tasto q per andare in modalità pausa e guardare altri giocatori. Guarda le impostazioni per gli altri tasti.
2020-08-18 08:33:29 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
It's recommended that you check the settings to adjust them to your liking before joining a server.
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== E' raccomandato controllare le impostazioni e aggiustarle a tuo piacimento prima di entrare in un server.
2020-11-05 08:32:14 +00:00
Please enter your nickname below.
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Per favore inserisci il tuo nickname qui sotto.
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2020-11-05 07:58:48 +00:00
Existing Player
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Giocatore esistente
2020-11-05 07:58:48 +00:00
2020-11-05 08:32:14 +00:00
Your nickname '%s' is already used (%d points). Do you still want to use it?
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Il tuo nickname '%s' è già usato (punti %d). Vuoi comunque usarlo?
2020-11-05 07:58:48 +00:00
Checking for existing player with your name
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Controllando per un giocatore esistente con il tuo nome
2020-11-05 07:58:48 +00:00
Country / Region
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Paese / Regione
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Destination file already exist
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Il file destinazione esiste già
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2020-09-11 08:00:09 +00:00
Speed
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Velocità
2020-09-11 08:00:09 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Video name:
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Nome del video:
2020-06-26 16:19:29 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Show DDNet map finishes in server browser
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Mostra le mappe finite in DDNet nel tuo browser dei server
2020-06-26 16:19:29 +00:00
transmits your player name to info2.ddnet.tw
2020-11-08 09:18:35 +00:00
2020-11-22 12:18:42 +00:00
== Trasmette il tuo nome da giocatore a info2.ddnet.tw
2020-11-08 09:18:35 +00:00
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2020-10-02 17:04:39 +00:00
Theme
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Tema
2020-09-17 18:56:01 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Search
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Cerca
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Exclude
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Escludi
2020-09-17 18:56:01 +00:00
%d of %d servers
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== %d di %d server
2020-09-17 18:56:01 +00:00
%d of %d server
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== %d di %d server
2020-09-17 18:56:01 +00:00
%d players
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== %d giocatori
2020-09-17 18:56:01 +00:00
%d player
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== %d giocatore
2020-09-17 18:56:01 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Indicate map finish
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Indica una mappa finita
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Unfinished map
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Mappa non finita
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Countries
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Paesi
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Types
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Tipi
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Select a name
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Seleziona un nome
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Please use a different name
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Per favore usa un nome differente
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Remove chat
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Rimuovi chat
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Demo
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Demo
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Date
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Data
2020-10-02 17:04:39 +00:00
Demos directory
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Cartella delle demo
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Render
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Renderizza
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Connecting dummy
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Connettendo dummy
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Connect Dummy
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Connetti Dummy
2020-09-05 21:24:24 +00:00
Kill
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Respawn
2020-09-05 21:24:24 +00:00
Pause
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Pausa
2020-09-05 21:24:24 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Reload
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Ricarica
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Deactivate
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Disattiva
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Activate
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Attiva
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Save
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Salva
2020-11-07 10:37:57 +00:00
Smooth Dynamic Camera
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Camera dinamica liscia
2020-11-05 07:58:48 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Switch weapon when out of ammo
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Cambia arma quando senza munizioni
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Reset wanted weapon on death
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Resetta l'arma voluta quando muori
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Show only chat messages from friends
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Mostra solo messaggi da parte di amici
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Show clan above name plates
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Mostra clan sopra la targa dei nomi
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Clan plates size
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Grandezza della targa del clan
2020-09-05 21:24:24 +00:00
Skip the main menu
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Salta il menu principale
2020-09-05 21:24:24 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Refresh Rate
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Frequenza di aggiornamento
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Show console window
2020-11-22 12:18:42 +00:00
== Mostra la console
2020-10-02 17:04:39 +00:00
Themes directory
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Cartella dei temi
2020-10-02 17:04:39 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Automatically take statboard screenshot
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Fai una cattura di schermata automaticamente alla statboard
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Automatically create statboard csv
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Crea automaticamente massimo valore separato da virgole (CSV) in statboard
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Max CSVs
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Massimo valore separato da virgole (CSV)
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Dummy settings
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Impostazioni Dummy
Download skins
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Scarica skin
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Vanilla skins only
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Solo skin vanilla
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Fat skins (DDFat)
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Skin grasse (DDFat)
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Skin prefix
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Prefisso skin
2020-10-02 17:04:39 +00:00
Skin Database
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Database delle skin
2020-10-02 17:04:39 +00:00
Skins directory
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Cartella delle skin
2020-10-02 17:04:39 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Hook collisions
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Linea dell'hook
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Zoom in
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Ingrandisci in dentro
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Zoom out
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Ingrandisci in fuori
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Default zoom
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Zoom predefinito
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Show others
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Mostra altri
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Show all
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Mostra tutti
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Toggle dyncam
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Attiva/disattiva dyncam
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Toggle dummy
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Attiva/disattiva dummy
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Toggle ghost
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Attiva/disattiva ghost
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Dummy copy
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Dummy copy
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Hammerfly dummy
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Hammerfly dummy
2020-10-02 17:04:39 +00:00
Laser
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Laser/cecchino
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Statboard
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Tabellone segnapunti
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Lock team
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Blocca la squadra (team)
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Show entities
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Mostra entities
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Show HUD
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Mostra interf. utente
2020-06-28 08:48:47 +00:00
UI mouse s.
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Sensibilità mouse nei menu
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Borderless window
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Finestra senza bordi
2020-06-28 08:48:47 +00:00
may cause delay
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Può esserci ritardo
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Screen
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Schermo
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Use OpenGL 3.3 (experimental)
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Usa OpenGL 3.3 (sperimentale)
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Preinit VBO (iGPUs only)
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Preinit VBO (solo iGPU)
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Multiple texture units (disable for MacOS)
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Unità multiple di texture
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Use high DPI
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Usa DPI alti
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Enable game sounds
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Abilita suoni del gioco
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Enable gun sound
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Abilita suono delle armi
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Enable long pain sound (used when shooting in freeze)
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Abilita suono di dolore (quando premi tasto sinistro nel freeze)
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Enable server message sound
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Abilita suono del messaggio del server
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Enable regular chat sound
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Abilita suono della chat normale
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Enable team chat sound
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Abilita suono della chat di squadra
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Enable highlighted chat sound
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Abilita suono della chat evidenziata
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Threaded sound loading
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Suono filettato
2020-11-05 07:58:48 +00:00
Game sound volume
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Volume del gioco
2020-11-05 07:58:48 +00:00
Chat sound volume
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Volume della chat
2020-11-05 07:58:48 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Map sound volume
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Volume della mappa
2020-10-02 17:04:39 +00:00
Background music volume
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Volume della musica in sottofondo
2020-10-02 17:04:39 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
HUD
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Interf. utente
2020-06-28 08:48:47 +00:00
DDNet
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== DDNet
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2020-10-02 17:04:39 +00:00
Assets
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Asset
2020-10-02 17:04:39 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
DDNet Client needs to be restarted to complete update!
2020-11-22 12:18:42 +00:00
== Il Client DDNet deve essere riavviato per completare l'aggiornamento!
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Use DDRace Scoreboard
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Usa il tabellone segnapunti DDRace
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Show client IDs in Scoreboard
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Mostra gli ID nella Scoreboard
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Show score
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Mostra punteggio/tempo
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Show health + ammo
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Mostra vita + armatura
2020-11-05 07:58:48 +00:00
Use old chat style
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Usa il modello della vecchia chat
2020-11-05 07:58:48 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Show names in chat in team colors
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Mostra i nomi in chat nei colori delle squadre
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Show kill messages
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Mostra i messaggi delle morti
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Show votes window after voting
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Mostra la finestra del voto dopo aver votato
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Messages
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Messaggi
2020-06-28 08:48:47 +00:00
System message
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Messaggio di sistema
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Reset
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Ripristina
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Highlighted message
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Messaggio evidenziato
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Spectator
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Spettatore
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Look out!
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Attento!
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Team message
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Messaggio della squadra
2020-06-28 08:48:47 +00:00
We will win
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Vinceremo
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Friend message
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Messaggio di un amico
2020-11-05 07:58:48 +00:00
Highlight
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Evidenzia
2020-11-05 07:58:48 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Friend
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Amico
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Hi o/
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Ciao o/
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Normal message
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Messaggio normale
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Hello and welcome
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Ciao e benvenuto
Client message
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Messaggio del Client
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Inner color
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Colore interno
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Outline color
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Colore del contorno
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Wait before try for
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Aspetta prima di provare per
2020-06-28 08:48:47 +00:00
second
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== secondo
2020-06-28 08:48:47 +00:00
seconds
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== secondi
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Save the best demo of each race
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Salva la miglior demo di ogni partita
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Default length: %d
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Lunghezza predefinita: %d
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Enable replays
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Abilita i replay
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Show ghost
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Mostra ghost
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Save ghost
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Salva ghost
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Gameplay
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Gameplay
2020-06-26 16:19:29 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Size
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Grandezza
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Show text entities
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Mostra i testi delle entità (entities)
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Show others (own team only)
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Mostra altri (solo la propria squadra)
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Show quads
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Mostra quads
2020-06-28 08:48:47 +00:00
AntiPing
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== AntiPing
2020-06-28 08:48:47 +00:00
AntiPing: predict other players
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== AntiPing: prevedi altri giocatori
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
AntiPing: predict weapons
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== AntiPing: prevedi le armi
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
AntiPing: predict grenade paths
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== AntiPing: prevedi i percorsi dei colpi del lanciagranate
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Show other players' hook collision lines
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Mostra la linea di collisione del rampino degli altri giocatori
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Show other players' key presses
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Mostra i tasti degli altri giocatori
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Old mouse mode
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Modalità mouse vecchio
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Background (regular)
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Sfondo (regolare)
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Background (entities)
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Sfondo (entità)
2020-10-02 18:22:29 +00:00
Use current map as background
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Usa la mappa attuale come sfondo
2020-10-02 18:22:29 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Show tiles layers from BG map
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Mostra i layer dei tile dalla mappa in sfondo
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Try fast HTTP map download first
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Prova un download veloce della mappa con HTTP
2020-06-28 08:48:47 +00:00
DDNet %s is available:
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== DDNet %s è disponibile:
2020-09-05 21:24:24 +00:00
Update now
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Aggiorna ora
2020-09-05 21:24:24 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Updating...
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Aggiornamento in corso...
2020-09-05 21:24:24 +00:00
DDNet Client updated!
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Client DDNet aggiornato!
2020-09-05 21:24:24 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
No updates available
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Non ci sono aggiornamenti disponibili
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Check now
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Controlla adesso
2020-06-28 08:48:47 +00:00
New random timeout code
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Nuovo codice timeout a caso
2020-10-02 17:04:39 +00:00
Entities
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Entità
2020-10-02 17:04:39 +00:00
Emoticons
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Emoticon
2020-10-02 17:04:39 +00:00
Particles
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Particelle
2020-10-02 17:04:39 +00:00
Assets directory
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Cartella degli asset
2020-10-02 17:04:39 +00:00
2020-09-11 08:00:09 +00:00
Learn
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Impara
2020-09-11 08:00:09 +00:00
https://wiki.ddnet.tw/
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== https://wiki.ddnet.tw/
2020-09-11 08:00:09 +00:00
Website
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Sito web
2020-09-11 08:00:09 +00:00
2020-09-05 21:24:24 +00:00
Settings
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Impostazioni
2020-09-05 21:24:24 +00:00
2020-09-06 09:11:59 +00:00
Stop server
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Arresta server
2020-09-05 21:24:24 +00:00
2020-09-06 09:11:59 +00:00
Run server
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Attiva server
2020-09-05 21:24:24 +00:00
2020-09-11 08:00:09 +00:00
Server executable not found, can't run server
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Server eseguibile non trovato, non si può attivare il server
2020-09-05 21:24:24 +00:00
Editor
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Editor
2020-09-05 21:24:24 +00:00
2020-09-15 08:28:15 +00:00
[Start menu]
Play
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Gioca
2020-09-15 08:28:15 +00:00
2020-09-05 21:24:24 +00:00
DDNet %s is out!
2020-11-22 12:18:42 +00:00
== È uscito DDNet %s!
2020-09-05 21:24:24 +00:00
Restart
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Ricomincia
2020-09-05 21:24:24 +00:00
2020-11-05 07:58:48 +00:00
Manual
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Manuale
2020-11-05 07:58:48 +00:00
Race
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Gara
2020-11-05 07:58:48 +00:00
Auto
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Automatico
2020-11-05 07:58:48 +00:00
Replay
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Replay
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Follow
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Segui
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Frags
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Uccisioni
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Deaths
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Morti
2020-06-26 16:19:29 +00:00
Suicides
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Suicidi
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Ratio
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Rapporto
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Net
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Net
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Spree
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Carneficina
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Best
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Migliore
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Grabs
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== Agganci
2020-06-28 08:48:47 +00:00
1 new mention
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== 1 nuova menzione
2020-06-28 08:48:47 +00:00
%d new mentions
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== %d nuove menzioni
2020-06-26 00:49:35 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
9+ new mentions
2020-11-08 09:18:35 +00:00
== +9 nuove menzioni
Markers:
==
%.2f MiB
==
%.2f KiB
==
Converse
==
Overlay entities
==
FPM
==