ddnet/data/languages/spanish.txt

717 lines
8.2 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2013-12-26 17:51:18 +00:00
##### authors #####
#originally created by:
# ReGnuM
#modified by:
# Ninja Style 2011-04-06 23:22:06
# Alexandre 2011-07-11 11:30:00
# GaBOr 2011-07-15 01:23:39
# HeroiAmarelo 2012-08-01 15:52:45
# Mortcheck 2012-11-03 22:58:43
##### /authors #####
##### translated strings #####
%ds left
== %ds restantes
%i minute left
== %i minuto restante
%i minutes left
== %i minutos restantes
%i second left
== %i segundo restante
%i seconds left
== %i segundos restantes
%s wins!
== ¡%s gana!
-Page %d-
== -Página %d-
Abort
== Cancelar
Add
== Añadir
Add Friend
== Añadir amigo
Address
== Dirección
All
== Todos
Are you sure that you want to delete the demo?
== ¿Estás seguro de que quieres eliminar la demo?
Are you sure that you want to quit?
== ¿Estás seguro de que quieres salir?
Are you sure that you want to remove the player from your friends list?
== ¿Estás seguro de que quieres eliminar a este jugador de la lista de amigos?
As this is the first time you launch the game, please enter your nick name below. It's recommended that you check the settings to adjust them to your liking before joining a server.
== Como es la primera vez que abres el juego, por favor, introduce tu apodo. Es recomendable que verifiques tu configuración y ajustes las preferencias antes de unirte a un servidor.
Automatically record demos
== Grabar demos automáticamente
Automatically take game over screenshot
== Captura de pantalla al final de la partida
Blue team
== Equipo azul
Blue team wins!
== ¡El equipo azul gana!
Body
== Cuerpo
Call vote
== Votar
Change settings
== Cambiar configuración
Chat
== Conversación
Clan
== Clan
Client
== Cliente
Close
== Cerrar
Compatible version
== Versión compatible
Connect
== Conectar
Connecting to
== Conectando con
Connection Problems...
== Problemas de conexión...
Console
== Consola
Controls
== Controles
Count players only
== Solo contar jugadores
Country
== País
Current
== Actual
Custom colors
== Colores personalizados
Delete
== Borrar
Delete demo
== Borrar demo
Demo details
== Detalles de la demo
Demofile: %s
== Archivo: %s
Demos
== Demos
Disconnect
== Desconectar
Disconnected
== Desconectado
Downloading map
== Descargando mapa
Draw!
== ¡Empate!
Dynamic Camera
== Cámara dinámica
Emoticon
== Emoticon
Enter
== Entrar
Error
== Error
Error loading demo
== Error al cargar la demo
Favorite
== Favorito
Favorites
== Favoritos
Feet
== Pies
Filter
== Filtro
Fire
== Disparar
Folder
== Carpeta
Force vote
== Forzar
Free-View
== Vista libre
Friends
== Amigos
Fullscreen
== Pantalla completa
Game
== Juego
Game info
== Información del juego
Game over
== Fin de la partida
Game paused
== Juego en Pausa
Game type
== Modo
Game types:
== Tipos de juego:
General
== General
Graphics
== Gráficos
Grenade
== Granada
Hammer
== Martillo
Has people playing
== Hay gente jugando
High Detail
== Mas detalles (HD)
Hook
== Gancho
Invalid Demo
== Demo inválida
Join blue
== Unirse a azul
Join red
== Unirse a rojo
Jump
== Saltar
Kick player
== Expulsar jugador
Language
== Idioma
MOTD
== MOTD
Map
== Mapa
Maximum ping:
== Ping máximo:
Mouse sens.
== Sensibilidad ratón
Move left
== Mover a la izquierda
Move player to spectators
== Mover jugador a espectadores
Move right
== Mover a la derecha
Movement
== Movimiento
Mute when not active
== Silenciar si no está activo
Name
== Nombre
Next weapon
== Arma siguiente
Nickname
== Apodo
No
== No
No password
== Sin contraseña
No servers found
== Ningún servidor encontrado
No servers match your filter criteria
== Ningún servidor corresponde a los criterios de filtrado
Ok
== Aceptar
Open
== Abrir
Parent Folder
== Directorio padre
Password
== Contraseña
Password incorrect
== Contraseña incorreta
Ping
== Ping
Pistol
== Pistola
Play
== Reproducir
Play background music
== Reproducir música de fondo
Player
== Jugador
Player country:
== País del jugador
Player options
== Opciones de jugador
Players
== Jugadores
Please balance teams!
== Por favor, ¡equilibrad los equipos!
Prev. weapon
== Arma anterior
Quality Textures
== Texturas de calidad
Quit
== Salir
Reason:
== Motivo:
Red team
== Equipo rojo
Red team wins!
== ¡El equipo rojo gana!
Refresh
== Actualizar
Refreshing master servers
== Actualizando servidores maestros
Remote console
== Consola remota
Remove
== Eliminar
Remove friend
== Eliminar amigo
Rename
== Renombrar
Rename demo
== Renombrar demo
Reset filter
== Resetear filtro
Respawn
== Respawn
Sample rate
== Frecuencia de muestreo
Score
== Puntos
Score limit
== Límite puntos
Scoreboard
== Puntuación
Screenshot
== Captura de pantalla
Server address:
== IP del servidor:
Server details
== Detalles del servidor
Server filter
== Filtro del servidor
Server info
== Servidor
Server not full
== Servidor sin llenar
Shotgun
== Escopeta
Show chat
== Mostrar chat
Show friends only
== Solo mostrar amigos
Show ingame HUD
== Mostrar HUD durante el juego
Show name plates
== Mostrar apodos
Show only chat messages from friends
== Recibir mensages solo de amigos
Show only supported
== Mostrar únicamente modos soportados
Skins
== Skins
Sound
== Sonido
Sound error
== Error de sonido
Spectate
== Asistir
Spectate next
== Observar siguiente
Spectate previous
== Observar anterior
Spectator mode
== Modo espectador
Spectators
== Espectadores
Standard gametype
== Tipo de juego estándar
Standard map
== Mapa estándar
Stop record
== Detener grabación
Strict gametype filter
== Tipo de juego del filtro
Sudden Death
== Muerte súbita
Switch weapon on pickup
== Cambiar al arma recogida
Team
== Equipo
Team chat
== En equipo
Texture Compression
== Compresión de texturas
The audio device couldn't be initialised.
== El dispositivo de audio no puede ser inicializado.
The server is running a non-standard tuning on a pure game type.
== El servidor está ejecutando una configuración no estándar en un tipo de juego puro.
There's an unsaved map in the editor, you might want to save it before you quit the game.
== Tienes un mapa sin guardar en el editor, quizá quieras guardarlo antes de salir.
Time limit
== Tiempo límite
Time limit: %d min
== Tiempo límite: %d minutos
Try again
== Intentar de nuevo
Type
== Tipo
Unable to delete the demo
== No se pudo eliminar la demo
Unable to rename the demo
== No se pudo renombrar la demo
Use sounds
== Usar sonidos
Use team colors for name plates
== Usar el color de equipo en los apodos
V-Sync
== V-Sync
Version
== Versión
Vote command:
== Comando de votación:
Vote description:
== Descripción de la votación:
Vote no
== Votar no
Vote yes
== Votar sí
Voting
== Votación
Warmup
== Calentamiento
Weapon
== Arma
Yes
== Sí
You must restart the game for all settings to take effect.
== Debes reiniciar el juego para que los cambios tengan efecto.
##### needs translation #####
New name:
== Nuevo nombre:
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Sat.
== Saturación
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Miscellaneous
== Miscelánea
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Internet
== Internet
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Max demos
== Número máximo de demos
2013-12-26 17:51:18 +00:00
News
== Noticias
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Join game
== Unirse
2013-12-26 17:51:18 +00:00
FSAA samples
== Muestras FSAA
2013-12-26 17:51:18 +00:00
%d of %d servers, %d players
== %d de %d servidores, %d jugadores
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Sound volume
== Volumen de sonido
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Created:
== Creado:
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Max Screenshots
== Número máximo de capturas
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Length:
== Longitud:
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Rifle
== Láser
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Netversion:
== Versión Net
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Map:
== Mapa:
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Info
== Información
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Hue
== Matiz
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Record demo
== Grabar demo
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Your skin
== Tu skin
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Size:
== Tamaño:
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Reset to defaults
== Resetar por defecto
Quit anyway?
== ¿Salir de todos modos?
Display Modes
== Modos de video
Version:
== Versión:
Round
== Ronda
Lht.
== Luminosidad
UI Color
== Color de menú
Host address
== Dirección del host
Crc:
== CRC:
Alpha
== Alpha
Current version: %s
== Versión actual: %s
LAN
== LAN
Name plates size
== Tamaño de la fuente de los apodos
Type:
== Tipo:
2018-07-03 23:00:31 +00:00
##### generated by copy_fix.py, please translate this #####
##### generated by copy_fix.py, please translate this #####
2013-12-26 17:51:18 +00:00
##### generated by copy_fix.py, please translate this #####
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Markers
==
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Filter connecting players
==
2013-12-26 17:51:18 +00:00
DDNet %s is out!
==
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Are you sure that you want to disconnect your dummy?
==
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Time
==
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Disconnect Dummy
==
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Update failed! Check log...
==
2013-12-26 17:51:18 +00:00
9+ new mentions
==
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Length
==
2013-12-26 17:51:18 +00:00
1 new mention
2013-12-26 17:51:18 +00:00
==
%d new mentions
==
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Fetch Info
==
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Markers:
==
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Skin prefix
==
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Downloading %s:
==