2015-08-10 13:40:37 +00:00
##### authors #####
#translated to catalan by:
# Ryozuki
##### translated strings #####
%ds left
== %ds restants
%i minute left
== %i minuts restants
%i minutes left
== %i minuts restants
%i second left
== %i segons restants
%i seconds left
== %i segons restants
%s wins!
2018-03-12 18:45:55 +00:00
== ¡%s ha guanyat!
2015-08-10 13:40:37 +00:00
-Page %d-
2015-08-26 13:33:26 +00:00
== -Pàgina %d-
2015-08-10 13:40:37 +00:00
Abort
== Cancelar
Add
== Afegir
Add Friend
2018-03-12 18:45:55 +00:00
== Afegir amic
2015-08-10 13:40:37 +00:00
Address
2015-08-26 13:33:26 +00:00
== Direcció
2015-08-10 13:40:37 +00:00
All
== Tots
Are you sure that you want to delete the demo?
2015-08-26 13:33:26 +00:00
== Estàs segur que vols eliminar la repetició?
2015-08-10 13:40:37 +00:00
Are you sure that you want to quit?
2015-08-26 13:33:26 +00:00
== Estàs segur que vols sortir?
2015-08-10 13:40:37 +00:00
Are you sure that you want to remove the player from your friends list?
2018-03-12 18:45:55 +00:00
== Estàs segur que vols eliminar aquest jugador de la llista d'amics?
2015-08-10 13:40:37 +00:00
As this is the first time you launch the game, please enter your nick name below. It's recommended that you check the settings to adjust them to your liking before joining a server.
2018-03-12 18:45:55 +00:00
== Com que és la primera vegada que obres el joc, si us plau, posa el teu nom. És recomanable que verifiquis la configuració del joc abans d'unir-te a un servidor.
2015-08-10 13:40:37 +00:00
Automatically record demos
2018-03-12 18:45:55 +00:00
== Gravar repeticions automàticament
2015-08-10 13:40:37 +00:00
Automatically take game over screenshot
2018-03-12 18:45:55 +00:00
== Fer una foto de la pantalla al final de la partida automàticament
2015-08-10 13:40:37 +00:00
Blue team
== Equip blau
Blue team wins!
2018-03-12 18:45:55 +00:00
== El equip blau ha guanyat!
2015-08-10 13:40:37 +00:00
Body
== Cos
Call vote
== Votar
Change settings
2018-03-12 18:45:55 +00:00
== Canviar la configuració
2015-08-10 13:40:37 +00:00
Chat
2015-08-26 13:33:26 +00:00
== Conversació
2015-08-10 13:40:37 +00:00
Clan
== Clan
Client
== Client
Close
== Tancar
Compatible version
2015-08-26 13:33:26 +00:00
== Versió compatible
2015-08-10 13:40:37 +00:00
Connect
== Connectar
Connecting to
2018-03-12 18:45:55 +00:00
== T'estàs unint a
2015-08-10 13:40:37 +00:00
Connection Problems...
2018-03-12 18:45:55 +00:00
== Problemes de connexió...
2015-08-10 13:40:37 +00:00
Console
== Consola
Controls
== Controls
Count players only
2016-02-14 00:21:10 +00:00
== Només contar jugadors
2015-08-10 13:40:37 +00:00
Country
2015-08-26 13:33:26 +00:00
== País
2015-08-10 13:40:37 +00:00
Current
== Actual
Custom colors
2018-03-12 18:45:55 +00:00
== Colors personalitzats
2015-08-10 13:40:37 +00:00
Delete
2018-03-12 18:45:55 +00:00
== Esborrar
2015-08-10 13:40:37 +00:00
Delete demo
2018-03-12 18:45:55 +00:00
== Esborrar repetició
2015-08-10 13:40:37 +00:00
Demo details
2015-08-26 13:33:26 +00:00
== Detalls de la repetició
2015-08-10 13:40:37 +00:00
Demofile: %s
2016-02-14 00:21:10 +00:00
== Fitxer de la repetició: %s
2015-08-10 13:40:37 +00:00
Demos
== Repeticions
Disconnect
2018-03-12 18:45:55 +00:00
== Desconnectar
2015-08-10 13:40:37 +00:00
Disconnected
2018-03-12 18:45:55 +00:00
== Desconnectat
2015-08-10 13:40:37 +00:00
Downloading map
== Descarregant mapa
Draw!
== Empat!
Dynamic Camera
2018-03-12 18:45:55 +00:00
== Càmera dinàmica
2015-08-10 13:40:37 +00:00
Emoticon
2015-08-26 13:33:26 +00:00
== Emoticó
2015-08-10 13:40:37 +00:00
Enter
== Entrar
Error
== Error
Error loading demo
2018-03-12 18:45:55 +00:00
== Error en carregar la repetició
2015-08-10 13:40:37 +00:00
Favorite
== Preferit
Favorites
== Preferits
Feet
== Peus
Filter
== Filtre
Fire
== Disparar
Folder
== Carpeta
Force vote
2018-03-12 18:45:55 +00:00
== Forçar la votació
2015-08-10 13:40:37 +00:00
Free-View
== Vista lliure
Friends
== Amics
Fullscreen
== Pantalla completa
Game
== Joc
Game info
2015-08-26 13:33:26 +00:00
== Informació de la partida
2015-08-10 13:40:37 +00:00
Game over
== Fi de la partida
Game paused
== Joc en pausa
Game type
== Mode de joc
Game types:
== Modes de joc:
General
== General
Graphics
2015-08-26 13:33:26 +00:00
== Gràfics
2015-08-10 13:40:37 +00:00
Grenade
== Granada
Hammer
== Martell
Has people playing
== Hi ha gent jugant
High Detail
2018-03-12 18:45:55 +00:00
== Més detalls
2015-08-10 13:40:37 +00:00
Hook
== Ganxo
Invalid Demo
2015-08-26 13:33:26 +00:00
== Repetició invàlida
2015-08-10 13:40:37 +00:00
Join blue
== Unir-se al blau
Join red
== Unir-se al vermell
Jump
== Saltar
Kick player
2018-03-12 18:45:55 +00:00
== Expulsar el jugador
2015-08-10 13:40:37 +00:00
Language
== Idioma
MOTD
== MOTD
Map
== Mapa
Maximum ping:
2015-08-26 13:33:26 +00:00
== Ping màxim:
2015-08-10 13:40:37 +00:00
Mouse sens.
2015-08-26 13:33:26 +00:00
== Sensibilitat del ratolí
2015-08-10 13:40:37 +00:00
Move left
2018-03-12 18:45:55 +00:00
== Moure's a l'esquerra
2015-08-10 13:40:37 +00:00
Move player to spectators
2018-03-12 18:45:55 +00:00
== Moure el jugador als espectadors
2015-08-10 13:40:37 +00:00
Move right
2016-02-14 00:21:10 +00:00
== Moure's a la dreta
2015-08-10 13:40:37 +00:00
Movement
== Moviment
Mute when not active
2015-08-26 13:33:26 +00:00
== Silenciar si no està actiu
2015-08-10 13:40:37 +00:00
Name
== Nom
Next weapon
2015-08-26 13:33:26 +00:00
== Arma següent
2015-08-10 13:40:37 +00:00
Nickname
== Nom
No
== No
No password
== Sense contrasenya
No servers found
== Cap servidor trobat
No servers match your filter criteria
2018-03-12 18:45:55 +00:00
== Cap servidor correspon als criteris de filtratge
2015-08-10 13:40:37 +00:00
Ok
== Ok
Open
== Obrir
Parent Folder
== Carpeta principal
Password
== Contrasenya
Password incorrect
2018-03-12 18:45:55 +00:00
== Contrasenya incorrecta
2015-08-10 13:40:37 +00:00
Ping
== Ping
Pistol
== Pistola
Play
== Reproduir
Play background music
2015-08-26 13:33:26 +00:00
== Reproduir música de fons
2015-08-10 13:40:37 +00:00
Player
== Jugador
Player country:
2015-08-26 13:33:26 +00:00
== País del jugador
2015-08-10 13:40:37 +00:00
Player options
== Opcions del jugador
Players
== Jugadors
Please balance teams!
== Si us plau, equilibreu els equips!
Prev. weapon
== Arma anterior
Quality Textures
== Textures de qualitat
Quit
== Sortir
Reason:
== Motiu:
Red team
== Equip vermell
Red team wins!
== El equip vermell guanya!
Refresh
== Actualitzar
Refreshing master servers
== Actualitzant servidors principals
Remote console
== Consola remota
Remove
== Eliminar
Remove friend
== Eliminar amic
Rename
2018-03-12 18:45:55 +00:00
== Reanomenar
2015-08-10 13:40:37 +00:00
Rename demo
2018-03-12 18:45:55 +00:00
== Canviar de nom la repetició
2015-08-10 13:40:37 +00:00
Reset filter
2018-03-12 18:45:55 +00:00
== Reiniciar el filtre
2015-08-10 13:40:37 +00:00
Respawn
2018-03-12 18:45:55 +00:00
== Reaparèixer
2015-08-10 13:40:37 +00:00
Sample rate
2018-03-12 18:45:55 +00:00
== Freqüència de la imatge
2015-08-10 13:40:37 +00:00
Score
== Punts
Score limit
2015-08-26 13:33:26 +00:00
== Límit de punts
2015-08-10 13:40:37 +00:00
Scoreboard
2015-08-26 13:33:26 +00:00
== Puntuació
2015-08-10 13:40:37 +00:00
Screenshot
== Foto de pantalla
Server address:
== IP del servidor:
Server details
== Detalls del servidor
Server filter
== Filtre del servidor
Server info
== Servidor
Server not full
== Servidor sense omplir
Shotgun
== Escopeta
Show chat
2018-03-12 18:45:55 +00:00
== Veure el xat
2015-08-10 13:40:37 +00:00
Show friends only
2018-03-12 18:45:55 +00:00
== Només veure els amics
2015-08-10 13:40:37 +00:00
Show ingame HUD
2018-03-12 18:45:55 +00:00
== Veure el HUD en el joc
2015-08-10 13:40:37 +00:00
Show name plates
2016-02-14 00:21:10 +00:00
== Veure els noms
2015-08-10 13:40:37 +00:00
Show only chat messages from friends
2016-02-14 00:21:10 +00:00
== Rebre només missatges d'amics
2015-08-10 13:40:37 +00:00
Show only supported
2015-08-26 13:33:26 +00:00
== Veure únicament modes compatibles
2015-08-10 13:40:37 +00:00
Skins
== Skins
Sound
== So
Sound error
== Error de so
Spectate
== Asistir
Spectate next
2018-03-12 18:45:55 +00:00
== Observar el següent
2015-08-10 13:40:37 +00:00
Spectate previous
2018-03-12 18:45:55 +00:00
== Observar l'anterior
2015-08-10 13:40:37 +00:00
Spectator mode
== Mode espectador
Spectators
== Espectadors
Standard gametype
2018-03-12 18:45:55 +00:00
== Tipus de joc estàndard
2015-08-10 13:40:37 +00:00
Standard map
2018-03-12 18:45:55 +00:00
== Mapa estàndard
2015-08-10 13:40:37 +00:00
Stop record
2018-03-12 18:45:55 +00:00
== Parar la grabació
2015-08-10 13:40:37 +00:00
Strict gametype filter
2018-03-12 18:45:55 +00:00
== Filtratge estricte del mode de joc
2015-08-10 13:40:37 +00:00
Sudden Death
2018-03-12 18:45:55 +00:00
== Mort sobtada
2015-08-10 13:40:37 +00:00
Switch weapon on pickup
2018-03-12 18:45:55 +00:00
== Canviar d'arma a l'agafar-la
2015-08-10 13:40:37 +00:00
Team
== Equip
Team chat
== En equip
Texture Compression
2018-03-12 18:45:55 +00:00
== Compressió de textures
2015-08-10 13:40:37 +00:00
The audio device couldn't be initialised.
2018-03-12 18:45:55 +00:00
== El dispositiu d'àudio no pot ser inicialitzat.
2015-08-10 13:40:37 +00:00
The server is running a non-standard tuning on a pure game type.
2018-03-12 18:45:55 +00:00
== El servidor està utilitzant una modificació en un mode de joc estàndard
2015-08-10 13:40:37 +00:00
There's an unsaved map in the editor, you might want to save it before you quit the game.
2018-03-12 18:45:55 +00:00
== Tens un mapa sense guardar a l'editor, segurament vols guardar-lo abans de sortir.
2015-08-10 13:40:37 +00:00
Time limit
2015-08-26 13:33:26 +00:00
== Temps límit
2015-08-10 13:40:37 +00:00
Time limit: %d min
2015-08-26 13:33:26 +00:00
== Temps límit: %d minuts
2015-08-10 13:40:37 +00:00
Try again
2018-03-12 18:45:55 +00:00
== Intenteu de nou
2015-08-10 13:40:37 +00:00
Type
== Tipus
Unable to delete the demo
2015-08-26 13:33:26 +00:00
== No es pot eliminar la repetició
2015-08-10 13:40:37 +00:00
Unable to rename the demo
2015-08-26 13:33:26 +00:00
== No es pot reanomenar la repetició
2015-08-10 13:40:37 +00:00
Use sounds
2018-03-12 18:45:55 +00:00
== Utilitzar sons
2015-08-10 13:40:37 +00:00
Use team colors for name plates
2018-03-12 18:45:55 +00:00
== Fer servir els colors dels equips en els noms
2015-08-10 13:40:37 +00:00
V-Sync
== V-Sync
Version
2015-08-26 13:33:26 +00:00
== Versió
2015-08-10 13:40:37 +00:00
Vote command:
2018-03-12 18:45:55 +00:00
== Ordre per la votació:
2015-08-10 13:40:37 +00:00
Vote description:
2015-08-26 13:33:26 +00:00
== Descripció de la votació:
2015-08-10 13:40:37 +00:00
Vote no
== Votar no
Vote yes
2018-03-12 18:45:55 +00:00
== Votar sí
2015-08-10 13:40:37 +00:00
Voting
2015-08-26 13:33:26 +00:00
== Votació
2015-08-10 13:40:37 +00:00
Warmup
2018-03-12 18:45:55 +00:00
== Escalfament
2015-08-10 13:40:37 +00:00
Weapon
== Arma
Yes
2016-02-14 00:21:10 +00:00
== Sí
2015-08-10 13:40:37 +00:00
You must restart the game for all settings to take effect.
2018-03-12 18:45:55 +00:00
== Has de reiniciar el joc perquè els canvis tinguin efecte.
2015-08-10 13:40:37 +00:00
Borderless window
== Pantalla sense finestra
Demo
2015-08-26 13:33:26 +00:00
== Repetició
2015-08-10 13:40:37 +00:00
Laser
2015-08-26 13:33:26 +00:00
== Làser
2015-08-10 13:40:37 +00:00
Reset
== Reiniciat
Screen
== Pantalla
New name:
== Nom nou:
Sat.
2015-08-26 13:33:26 +00:00
== Saturació
2015-08-10 13:40:37 +00:00
Miscellaneous
2018-03-12 18:45:55 +00:00
== Miscel·lània
2015-08-10 13:40:37 +00:00
Internet
== Internet
Max demos
2018-03-12 18:45:55 +00:00
== Número màxim de repeticions
2015-08-10 13:40:37 +00:00
News
2015-08-26 13:33:26 +00:00
== Notícies
2015-08-10 13:40:37 +00:00
Join game
== Unir-se
FSAA samples
2018-03-12 18:45:55 +00:00
== Mostres FSAA
2015-08-10 13:40:37 +00:00
%d of %d servers, %d players
== %d de %d servidors, %d jugadors
Sound volume
2018-03-12 18:45:55 +00:00
== Volum del so
2015-08-10 13:40:37 +00:00
Created:
== Creat:
Max Screenshots
2018-03-12 18:45:55 +00:00
== Número màxim de captures
2015-08-10 13:40:37 +00:00
Length:
== Longitud:
Rifle
2015-08-26 13:33:26 +00:00
== Láser
2015-08-10 13:40:37 +00:00
Netversion:
2018-03-12 18:45:55 +00:00
== Netversion:
2015-08-10 13:40:37 +00:00
Map:
== Mapa:
Info
2015-08-26 13:33:26 +00:00
== Informació
2015-08-10 13:40:37 +00:00
Hue
2018-03-12 18:45:55 +00:00
== Tonalitat
2015-08-10 13:40:37 +00:00
Record demo
2015-08-26 13:33:26 +00:00
== Grabar repetició
2015-08-10 13:40:37 +00:00
Your skin
== La teva skin
Size:
2018-03-12 18:45:55 +00:00
== Mida:
2015-08-10 13:40:37 +00:00
Reset to defaults
2018-03-12 18:45:55 +00:00
== Restaurar als valors predeterminats
2015-08-10 13:40:37 +00:00
Quit anyway?
2016-02-14 00:21:10 +00:00
== Sortir igualment?
2015-08-10 13:40:37 +00:00
Display Modes
2018-03-12 18:45:55 +00:00
== Modes de vídeo
2015-08-10 13:40:37 +00:00
Version:
2015-08-26 13:33:26 +00:00
== Versió:
2015-08-10 13:40:37 +00:00
Round
== Ronda
Lht.
2016-02-14 00:21:10 +00:00
== Lluminositat
2015-08-10 13:40:37 +00:00
UI Color
2015-08-26 13:33:26 +00:00
== Color del menú
2015-08-10 13:40:37 +00:00
Host address
2015-08-26 13:33:26 +00:00
== Direcció del host
2015-08-10 13:40:37 +00:00
Crc:
2016-02-14 00:21:10 +00:00
== Crc:
2015-08-10 13:40:37 +00:00
Alpha
2018-03-12 18:45:55 +00:00
== Alfa
2015-08-10 13:40:37 +00:00
Current version: %s
2015-08-26 13:33:26 +00:00
== Versió actual: %s
2015-08-10 13:40:37 +00:00
LAN
== LAN
Name plates size
2018-03-12 18:45:55 +00:00
== Mida de la lletra dels noms
2015-08-10 13:40:37 +00:00
Type:
2015-08-26 13:33:26 +00:00
== Tipus:
2018-03-12 18:45:55 +00:00
Ratio
== Proporció
Dummy settings
== Configuració del maniquí
AntiPing
== AntiPing
Show quads
== Mostrar els quads
Map sound volume
== Volum del so del mapa
Countries
== Països
\n\nReconnect in %d sec
== Reconnectar-se en %d segons
Grabs
== Agafa
Background (entities)
== Fons (entitats)
Show kill messages
== Mostrar missatges de mort
Show ghost
== Mostrar el fantasma
DDNet
== DDNet
No updates available
== No hi ha actualitzacions disponibles
Enable server message sound
== Activa el so del missatge del servidor
second
== segon
Show votes window after voting
== Mostrar la finestra de votacions després de votar
HUD
== HUD
Look out!
== Estigues atent!
Select a name
== Selecciona un nom
Enable team chat sound
== Activar el so del xat d'equip
Show other players' hook collision lines
== Mostra les línies de col·lisió d'altres jugadors
We will win
== Nosaltres guanyarem
Hi o/
== Hola o/
Deaths
== Morts
Enable game sounds
== Activar sons del joc
DDNet Client needs to be restarted to complete update!
== El client DDNet necessita reiniciar-se per completar l'actualització!
Spectator
== Espectador
Please use a different name
== Si us plau, fes servir un nom diferent
Wait before try for
== Espereu abans de provar-ho
Show console window
== Mostra la finestra de la consola
Show others
== Mostrar altres
Gameplay
== Joc
Restart
== Reiniciar
Old mouse mode
== Mode antic del ratolí
Browser
== Navegador
Follow
== Seguir
Enable gun sound
== Activar el so de la pistola
Show health + ammo
== Mostrar la vida + munició
Team message
== Missatge d'equip
Manual %3d:%02d
== Manual %3d:%02d
Automatically create statboard csv
== Crear un fitxer csv d'estadístiques automàticament
Save the best demo of each race
== Guardar la millor demo de cada carrera
Show tiles layers from BG map
== Mostrar les capes de rajoles del mapa de fons
Are you sure that you want to disconnect?
== Estàs segur que et vols desconnectar?
Types
== Tipus
Ghost
== Fantasma
Remove chat
== Eliminar el xat
Threaded sound loading
== Càrrega de so en fils
Check now
== Comprova ara
Race %3d:%02d
== Carrera %3d:%02d
Background (regular)
== Fons (regular)
DDNet %s is out! Download it at DDNet.tw!
== DDNet %s ja està disponible! Descarrega'l a DDNet.tw!
Reset wanted weapon on death
== Reiniciar l'arma desitjada al morir
Frags
== Morts fetes
AntiPing: predict other players
== AntiPing: Predir altres jugadors
Show other players' key presses
== Mostrar les tecles premudes d'altres jugadors
Automatically take statboard screenshot
== Fer una foto de la taula d'estadístiques automàticament
System message
== Missatge del sistema
Enable long pain sound (used when shooting in freeze)
== Activar el so de dolor llarg (quan dispares congelat)
DDNet %s is available:
== DDNet %s està disponible:
Updating...
== Actualitzant...
Overlay entities
== Entitats superposades
Messages
== Missatges
%.2f MiB
== %.2f MiB
Refresh Rate
== Freqüència d'actualització
New random timeout code
== Nou codi aleatori pel timeout
Suicides
== És suïcida
Net
== Net
Loading DDNet Client
== Carregant el client DDNet
FPM
== FPM
Default zoom
== Zoom predeterminat
Show score
== Mostrar la puntuació
Spree
== Spree
Show client IDs in Scoreboard
== Mostrar les IDs dels clients a la taula d'estadístiques
Max CSVs
== CSVs màxims
seconds
== segons
%.2f KiB
== %.2f KiB
Try fast HTTP map download first
== Intentar primer la descàrrega ràpida del mapa
Use DDRace Scoreboard
== Fer servir la taula d'estadístiques DDRace
Best
== Millor
Enable regular chat sound
== Activar el so de xat regular
Normal message
== Missatge normal
Search
== Buscar
Connecting dummy
== Connectant el maniquí
Clan plates size
== Mida del clan
Update now
== Actualitza ara
Auto %3d:%02d
== Auto %3d:%02d
Show clan above name plates
== Mostrar el clan a sobre dels noms
Save ghost
== Guardar el fantasma
Exclude
== Excloure
Enable highlighted chat sound
== Activar el so del xat destacat
Hello and welcome
== Hola i benvingut
AntiPing: predict weapons
== AntiPing: predir armes
DDNet Client updated!
== El client DDNet s'ha actualitzat!
Outline color
== Color del contorn
Highlighted message
== Missatge destacat
Friend
== Amic
Switch weapon when out of ammo
== Canviar d'arma en quedar-se sense munició
AntiPing: predict grenade paths
== AntiPing: predir el camí de la granada
AntiPing limit
== Límit del AntiPing
Inner color
== Color interior
2018-07-04 07:20:19 +00:00
Kitty skins (DDCat)
== Skins gatunes (DDCat)
Friend message
== Missatge d'amics
\xEE\x85\x8B
== \xEE\x85\x8B
Fat skins (DDFat)
== Skins Groses (DDFat)
Show names in chat in team colors
== Mostrar els noms en el xat amb colors
may cause delay
== pot causar retràs
Unfinished map
== Mapa inacabat
Deactivate
== Desactivar
Welcome to DDNet
== Benvingut a DDNet
Preinit VBO (iGPUs only)
== Preinicialitzar VBO (iGPUs només)
Activate
== Activar
Multiple texture units (disable for MacOS)
== Multiple texture units (disable for MacOS)
Use OpenGL 3.3 (experimental)
== Utilitzar OpenGL 3.3 (experimental)
UI mouse s.
== UI mouse s.
File already exists, do you want to overwrite it?
== L'arxiu ja existeix, vols reescriure'l?
Indicate map finish
== Indicar la finalització d'un mapa
Save
== Guardar
Vanilla skins only
== Només Vanilla skins only
Date
== Data
Show DDNet map finishes in server browser\n(transmits your player name to info.ddnet.tw)
== Mostrar finalitzacions de mapes en el buscador de servidors\n(retransmet el teu nom de jugar a info.ddnet.tw)
Reload
== Recarga