ddnet/data/languages/traditional_chinese.txt

1347 lines
16 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

##### authors #####
#originally created by:
# SiuFu
##### /authors #####
##### translated strings #####
%d%% loaded
== 已加載 %d%%
%ds left
== %ds 離開
%i minute left
== 還剩下 %i 分鐘
%i minutes left
== 還剩下 %i 分鐘
%i second left
== 還剩下 %i 秒鐘
%i seconds left
== 還剩下 %i 秒鐘
%s wins!
== %s 勝利!
-Page %d-
== -第 %x 頁-
Abort
== 退出
Add
== 添加
Add Friend
== 添加好友
Address
== 地址
All
== 全部
Always show name plates
== 總是顯示名字
Are you sure that you want to delete the demo?
== 你確定要刪除這個錄像嗎?
Are you sure that you want to quit?
== 你確定要退出嗎?
Are you sure that you want to remove the player from your friends list?
== 你確定要把這個玩家從好友列表中刪除嗎?
As this is the first time you launch the game, please enter your nick name below. It's recommended that you check the settings to adjust them to your liking before joining a server.
== 這是你第一次執行遊戲, 所以請在下面輸入你的暱稱. 建議你在進入一個服務器之前, 先確認一下設置是否符合你的習慣.
Automatically record demos
== 自動記錄錄像
Automatically take game over screenshot
== 自動截取遊戲結束畫面
Blue team
== 藍隊
Blue team wins!
== 藍隊勝利!
Body
== 身體
Call vote
== 發起投票
Change settings
== 改變設置
Chat
== 聊天
Clan
== 戰隊
Client
== 客戶端
Close
== 關閉
Compatible version
== 兼容的版本
Connect
== 連接
Connecting to
== 正在連接到
Connection Problems...
== 連接出現問題...
Console
== 控制台
Controls
== 控制
Count players only
== 只統計玩家數
Country
== 國家/地區
Current
== 當前
Custom colors
== 自定義顏色
Delete
== 删除
Delete demo
== 刪除錄像
Demo details
== 錄像詳細信息
Demofile: %s
== 錄像檔: %s
Demos
== 錄像
Disconnect
== 斷開連接
Disconnected
== 連接已斷開
Downloading map
== 正在下載地圖
Draw!
== 平局!
Dynamic Camera
== 動態視角
Emoticon
== 表情
Enter
== 進入
Error
== 錯誤
Error loading demo
== 讀取錄像錯誤
Favorite
== 收藏
Favorites
== 收藏夾
Feet
== 腳
Filter
== 過濾
Fire
== 開火
Folder
== 文件夾
Force vote
== 強制投票
Free-View
== 自由視角
Friends
== 好友
Fullscreen
== 全屏幕
Game
== 遊戲
Game info
== 遊戲信息
Game over
== 遊戲結束
Game paused
== 遊戲已暫停
Game type
== 遊戲類型
Game types:
== 遊戲類型:
General
== 一般
Graphics
== 圖像
Grenade
== 手榴彈
Hammer
== 錘子
Has people playing
== 有人在玩
High Detail
== 高細節
Hook
== 鉤子
Invalid Demo
== 無效的錄像
Join blue
== 加入藍隊
Join red
== 加入紅隊
Jump
== 跳躍
Kick player
== 踢除玩家
Language
== 語言
DDNet Client needs to be restarted to complete update!
== DDNet客戶端需要重新啟動才能完成更新
Loading
== 載入中
MOTD
== 每日通告
Map
== 地圖
Maximum ping:
== 最大延遲:
Mouse sens.
== 滑標靈敏度
Move left
== 向左移動
Move player to spectators
== 將玩家移到觀眾席
Move right
== 向右移動
Movement
== 移動
Mute when not active
== 不活動時靜音
Enable game sounds
== 開啟遊戲聲音
Enable gun sound
== 開啟槍械聲音
Enable server message sound
== 開啟服務器消息聲音
Enable regular chat sound
== 開啟普通聊天的聲音
Enable team chat sound
== 開啟團隊聊天聲音
Enable highlighted chat sound
== 開啟高亮聊天聲音
Threaded sound loading
== 線程聲音加載
Name
== 名字
Next weapon
== 下一個武器
Nickname
== 暱稱
No
== 否
No password
== 無密碼
No servers found
== 找不到任何服務器
No servers match your filter criteria
== 沒有任何服務器匹配你的過濾
Ok
== 確定
Open
== 打開
Parent Folder
== 上級目錄
Password
== 密碼
Password incorrect
== 密碼錯誤
Ping
== 延遲
Pistol
== 手槍
Play
== 播放
Play background music
== 播放背景音樂
Player
== 玩家
HUD
== HUD
Player country:
== 玩家的國家/地區:
Player options
== 玩家選項
Players
== 玩家數
Please balance teams!
== 請平衡隊伍人數!
Prev. weapon
== 上一個武器
Quality Textures
== 高品質紋理
Quit
== 退出
REC %3d:%02d
== REC %3d:%02d
Reason:
== 理由:
Red team
== 紅隊
Red team wins!
== 紅隊勝利!
Refresh
== 刷新
Refreshing master servers
== 刷新主服務器中
Remote console
== 遠程控制台
Remove
== 移除
Remove friend
== 刪除好友
Rename
== 重新命名
Rename demo
== 重新命名錄像
Reset filter
== 重置過濾
Respawn
== 重生
Sample rate
== 採樣率
Score
== 得分
Score board
== 得分榜
Score limit
== 得分限制
Scoreboard
== 得分榜
Screenshot
== 截圖
Server address:
== 服務器地址:
Server details
== 服務器詳細信息
Server filter
== 服務器過濾
Server info
== 服務器信息
Server not full
== 服務器未滿
Settings
== 設置
Shotgun
== 霰彈槍
Show chat
== 顯示聊天
Show friends only
== 只顯示好友
Show ingame HUD
== 顯示遊戲HUD
Show name plates
== 顯示名字
Show only chat messages from friends
== 只顯示好友消息
Show only supported
== 只顯示支持的
Skins
== 皮膚
Sound
== 聲音
Sound error
== 聲音出現錯誤
Spectate
== 旁觀
Spectate next
== 觀看下一個
Spectate previous
== 觀看前一個
Spectator mode
== 旁觀者模式
Spectators
== 旁觀者
Standard gametype
== 標準遊戲類型
Standard map
== 標準地圖
Stop record
== 停止錄製
Strict gametype filter
== 嚴格過濾遊戲類型
Sudden Death
== 一槍擊殺
Switch weapon on pickup
== 拾取武器時自動裝備
Switch weapon when out of ammo
== 彈藥用盡時切換武器
Show clan above name plates
== 名稱上顯示戰隊
Clan plates size
== 戰隊名稱大小
Reset wanted weapon on death
== 在死亡時重置想要的武器
Team
== 隊伍
Team chat
== 團隊聊天
Teeworlds %s is out! Download it at www.teeworlds.com!
== Teeworlds %s 已經發布! 請到 www.teeworlds.com 下载!
Texture Compression
== 紋理壓縮
The audio device couldn't be initialised.
== 無法初始化音頻設備。
The server is running a non-standard tuning on a pure game type.
== 此服務器運行著經過調整的非標準遊戲類型。
There's an unsaved map in the editor, you might want to save it before you quit the game.
== 編輯器中的地圖尚未保存,或許你應該在退出遊戲之前保存一下。
Time limit
== 時間限制
Time limit: %d min
== 時間限制: %d 分鐘
Try again
== 重試
Type
== 類型
Unable to delete the demo
== 無法刪除這個錄像
Unable to rename the demo
== 無法重新命名這個錄像
Use sounds
== 開啟音效
Use team colors for name plates
== 為名字使用團隊顏色
V-Sync
== 垂直同步
Version
== 版本
Vote command:
== 投票命令:
Vote description:
== 投票描述:
Vote no
== 反對
Vote yes
== 贊成
Voting
== 投票
Warmup
== 熱身
Weapon
== 武器
Welcome to Teeworlds
== 歡迎來到 Teeworlds!
Yes
== 是
You must restart the game for all settings to take effect.
== 你必須重啟遊戲才能讓所有設置起效。
##### needs translation #####
%.3f KiB
==
%d player left
== %d 玩家離開
%d player not ready
== %d 玩家沒有準備
%d players left
== %d 個玩家離開
%d players not ready
== %d 個玩家沒有準備
%d servers, %d players
== %d 個服務器, %d 個玩家
'%s' called for vote to kick '%s' (%s)
== '%s' 發起投票將 '%s' 踢出遊戲 (%s)
'%s' called for vote to move '%s' to spectators (%s)
== '%s' 發起投票將 '%s' 移動到觀眾席 (%s)
'%s' called vote to change server option '%s' (%s)
== '%s' 發起了一個修改服務器選項 '%s' 的投票 (%s)
'%s' entered and joined the %s
== '%s' 加入了遊戲
'%s' has left the game
== '%s' 離開了遊戲
'%s' has left the game (%s)
== '%s' 離開了遊戲
'%s' joined the %s
== '%s' 加入 %s
Admin forced server option '%s' (%s)
== 管理員強制服務器投票 '%s' (%s)
Admin forced vote no
== 管理員強制投票為否
Admin forced vote yes
== 管理員強制投票為是
Admin moved '%s' to spectator (%s)
== 管理員將 '%s' 移動到旁觀者 (%s)
Alp:
== 透明度
Anti Aliasing
== 抗鋸齒
Are you sure you want to rename the demo?
== 你確定你要重新命名錄像?
Are you sure you want to save your skin? If a skin with this name already exists, it will be replaced.
== 你確定你要保存你的皮膚?如果使用該名稱的皮膚已經存在,它被被替換。
Back
== 返回
Basic
== 基本
Bodies
== 身體
Borderless window
== 無邊界窗口
Color
== 顏色
Crc
== Crc
Created
== 創建
Custom
== 自定
Customize
== 自定義
Decoration
== 裝飾
Demo
== 錄像
Detail
== 詳情
Editor
== 編輯器
Eyes
== 眼
Format
== 格式
Game starts in
== 遊戲開始於
Global
== 全局
Hands
== 手
Host address:
== 主機地址:
Hue:
== 色調:
Join
== 加入
Joined
== 已加入
Joined blue
== 已加入蓝队
Joined red
== 已加入红队
Kick voting requires %d players on the server
== 踢除投票需要 %d 個玩家
Laser
== 激光
Length
== 範圍
Letterbox
== 信箱
Lgt:
== Lgt:
Local
== 本地
Local server
== 本地服務器
Match
== 匹配
Max
== 最大
Misc
== 雜項
Netversion
== 網絡版本
Nickname is empty.
== 名稱為空。
Normal:
== 正常:
Only %d active players are allowed
== 最多允許 %d 個在線玩家
Personal
== 個人
Ready
== 準備
Record
== 記錄
Recorded
== 記錄
Reset
== 重置
Resolutions
== 解析度
Round over
== 回合結束
Round over!
== 回合結束!
Sat:
== 星期六
Save
== 保存
Save skin
== 保存皮膚
Screen
== 屏幕
Search:
== 搜索
Server does not allow voting to kick players
== 服務器不允許投票踢除玩家
Server does not allow voting to move players to spectators
== 服務器不允許投票移動玩家到觀眾席
Servers
== 服務器
Size
== 大小
Skin
== 皮膚
Spectating
== 旁觀者
Spectators aren't allowed to start a vote.
== 旁觀者不允許參與投票
Standard Gametype
== 標準遊戲類型
Tattoo
== 紋身
Tattoos
== 紋身
Team:
== 隊伍
Teams are locked
== 隊伍鎖定
Teams are locked. Time to wait before changing team: %02d:%02d
== 隊伍已鎖定,在修改團隊前需要等待: %02d:%02d
Teams were locked
== 隊伍已鎖定
Teams were unlocked
== 隊伍解除鎖定
Tee
== Tee
Texture
== 質地
Volume
== 音量
Vote aborted
== 投票終止
Vote failed
== 投票失敗
Vote passed
== 投票通過
Wait for current vote to end before calling a new one.
== 等待當前投票結束,才能發起新投票
Wait for next round
== 等待下一輪
Wide
== 寬
You must wait %d seconds before making another vote
== 進行另一次投票前,必須等待 %d 秒
blue
== 藍
blue team
== 藍隊
game
== 遊戲
red
== 紅
red team
== 紅隊
spectators
== 旁觀者
wait for more players
== 等待更多玩家
##### old translations #####
New name:
== 新名字:
Sat.
== 飽和度
Miscellaneous
== 雜項
Internet
== 互聯網
Max demos
== 最大錄像數
News
== 新聞
Join game
== 加入遊戲
FSAA samples
== 全屏抗鋸齒FXAA採樣倍數
%d of %d servers, %d players
== %d / %d 個服務器, %d 個玩家
Sound volume
== 音量
Map sound volume
== 地圖音量
Created:
== 已創建:
Max Screenshots
== 最大截圖數
Dummy settings
== 傀儡設置
Vanilla Skins only
== 只顯示默認皮膚
Length:
== 長度:
Skin name
== 皮膚名字
Rifle
== 激光槍
Patterns
== 模式
Netversion:
== 網絡版本
Map:
== 地圖:
%d Bytes
== %d 字節
Coloration
== 著色
Info
== 信息
Hue
== 色調
Record demo
== 錄製錄像
Your skin
== 你的皮膚
Size:
== 尺寸:
Reset to defaults
== 恢復默認設置
Quit anyway?
== 無論如何都要退出嗎?
Display Modes
== 顯示模式
Version:
== 版本:
Round
== 回合
Lht.
== 亮度
no limit
== 無限制
CPU Throttle
== CPU節流
Show console window
== 顯示控制台窗口
Automatically take statboard screenshot
== 自動對狀態版截圖
none
== 没有
Quick search:
== 快速搜索:
UI Color
== 界面顏色
Host address
== 主機地址
Crc:
== Crc:
Alpha
== 透明度
Are you sure you want to save your skin ? If a skin with this name already exists, it will be replaced.
== 你確定你要保存你的皮膚?如果使用該名稱的皮膚已經存在,它被被替換。
Current version: %s
== 當前版本: %s
LAN
== 局域網
Name plates size
== 名字尺寸
Type:
== 類型:
Switch
== 切換
Tele
== 远距
Unknown
== 未知
Something is VERY wrong with the %s layer please report this at http://ddnet.tw, you will need to post the map as well and any steps that u think may have led to this
==
localization
== 定位
unexpected end of file
== 文件出錯
loaded '%s'
== 加載 '%s'
malform replacement line for '%s'
== 格式不正確的替換路程 '%s'
Switch team
== 切換隊伍
Kill yourself
== 自殺
Tune variable to value
== 音樂變量值
Reset tuning
== 復位
Dump tuning
== 轉儲調整
Change map
== 更換地圖
Restart in x seconds
== 重新啟動在x秒
Broadcast message
== 廣播消息
Say in chat
== 聊天
Set team of player to team
== 設置玩家組隊
Set team of all players to team
== 設置全部玩家組隊
Add a voting option
== 添加投票選項
remove a voting option
== 刪除投票選項
Force a voting option
== 強制投票的選項
Clears the voting options
== 清除投票選項
Force a vote to yes/no
== 強制投票是/否
Swap the current teams
== 交換當前的團隊
Shuffle the current teams
== 重組目前球隊
initialisation finished after %.2fms
== %.2fms 後初始化完成
Use DDRace Scoreboard
== 使用DDRace計分板
Show client IDs in Scoreboard
== 在計分板上顯示客戶端ID
Show score
== 顯示比分
Show health + ammo
== 顯示生命與彈藥
Show names in chat in team colors
== 在聊天中名顯示玩家顏色
Show kill messages
== 顯示Kill信息
Show votes window after voting
== 在投票時顯示投票窗口
Messages
== 信息
System message
== 系統信息
Highlighted message
== 高亮顯示信息
Look out!
== 小心!
Team message
== 團隊信息
We will win
== 我們一定會贏
Normal message
== 普通信息
Hello and welcome
== 你好,歡迎
Inner color
== 內部顏色
Outline color
== 外部顏色
Save the best demo of each race
== 保存每場競賽的錄像
Ghost
== 幽靈
Show ghost
== 顯示幽靈
Save ghost
== 保存幽靈
Gameplay
== 遊戲
Overlay entities
== 顯示實體層
Show others
== 顯示其他
Show quads
== 顯示背景
Default zoom
== 默認縮放
AntiPing limit
== Anti Ping限制
AntiPing
==
AntiPing: predict other players
== AntiPing:預測其他玩家
AntiPing: predict weapons
== AntiPing:預測武器
AntiPing: predict grenade paths
== AntiPing:預測榴彈路徑
Show other players' hook collision lines
== 顯示其他玩家的鉤子線
Show other players' key presses
== 顯示其他玩家的按鍵
Background (regular)
== 背景(常規)
Background (entities)
== 背景(實體)
Show tiles layers from BG map
== 在BG地圖顯示磚層
Try fast HTTP map download first
== 首先嘗試下載最快的http地圖
DDNet %s is available:
== DDnet %s 可用:
Update now
== 更新
Updating...
== 更新中...
DDNet Client updated!
== DDNet客戶端更新!
No updates available
== 沒有可用的更新
Check now
== 檢查更新
Timeout code
== 超時代碼
Dummy Timeout code
== 傀儡超時代碼
default
== 默認
DM
== 死亡競技
TDM
== 團隊競技
CTF
== 奪旗模式
prediction error
== 預測誤差
Loading DDNet Client
== 加載DDNet客戶端中...
add_favorite
== 添加喜愛
remove_favorite
== 刪除喜愛
add_friend
== 添加好友
remove_friend
== 刪除好友
*** '%s' entered and joined the spectators
== *** '%s' 進入遊戲並加入旁觀者
Network
== 網絡
Browser
== 瀏覽
Connect dummy
== 開啟傀儡
Connecting dummy
== 正在開啟傀儡
Disconnect dummy
== 關閉傀儡
Spectator
== 旁觀者
Search
== 搜索